UGWALO

LUKADANIYELI

ODaniyeli labangane bakhe esigodlweni sikaNebhukadinezari

1Ngomnyaka wesithathu wokubusa kukaJehoyakhimi inkosi yakoJuda, kwafika uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni eJerusalema, wayivimbezelaa.

2 INkosi yasinikela uJehoyakhimi inkosi yakoJuda esandleni sakhe, lengxenye yezitsha zendlu kaNkulunkulub; wasezisa elizweni leShinari, endlini kankulunkulu wakhec; waletha izitsha endlini yenotho kankulunkulu wakhed.

3 Inkosi yasikhuluma kuAshipenazi induna yabathenwa bayoe, ukuthi alethe abanye kubantwana bakoIsrayeli, lakunzalo yesikhosini, lakuziphathamandlaf;

4 amajaha okungelalasici kuwo, amahle ngesimog, azingcwethi kuyo yonke inhlakaniphohi, alolwazi ngolwazij, alokuqedisisa ekwazinikl, lokwakulamandla kuwo okuma esigodlweni senkosi, lokuthi bawafundisem izincwadi lolimino lwamaKhaladiyap.

5 Inkosi yasiwamisela into yosuku ngosukuqr lwayo esabelweni sokudla kwenkosis, lewayinini lokunatha kwayo, lokuthi bawakhulise iminyaka emithathut, ukuze ekupheleni kwayo azekuma phambi kwenkosiu.

6 Njalo kwakukhona phakathi kwabo kubantwana bakoJuda: ODaniyeli, uHananiya, uMishayeli, loAzariyav.

7 Njalo induna yabathenwa yabatha amabizow; ngoba yamutha uDaniyeli ngokuthi nguBeliteshazarix; loHananiya ngokuthi nguShadraki; loMishayeli ngokuthi nguMeshaki; loAzariyay ngokuthi nguAbedinegoz.

8 Kodwa uDaniyeli wazimisela enhliziyweni yakhe ukuthi angazingcolisia ngesabelob sokudlac kwenkosid, langewayinief yokunatha kwayo; ngakho wacela enduneni yabathenwa ukuthi angazingcolisi.

9 UNkulunkulu wasemnika uDaniyeli umusagh lesihawui phambi kwenduna yabathenwa.

10 Induna yabathenwa yasisithi kuDaniyeli: Ngiyayesaba inkosi yami, inkosi, emise ukudla kwenu lokunathwayo kwenu; ngoba kungani izabona ubuso benu budanile kulamajaha ayintanga yenu? Ngokunjalo lizafaka ikhanda lami engozini enkosini.

11 UDaniyeli wasesithi kumphathi, induna yabathenwa eyayimmise waba phezu kwaboDaniyeli, uHananiya, uMishayeli, loAzariya:

12 Ake ulinge inceku zakho insuku ezilitshumij; njalo basinike okwemibhida eyimidumbak ukuthi sidle, lamanzi ukuthi sinathe.

13 Kakuthi-ke izimo zethu zibonakale phambi kwakho, lezimo zamajaha adla isabelo sokudla kwenkosil; wenze-ke ezincekwini zakho njengokubona kwakho.

14 Wasebalalela kuloludaba, wabalinga insuku ezilitshumi.

15 Kwathi ekupheleni kwezinsuku ezilitshumi izimo zabo zabonakala zizinhle njalo zizimukile enyameni kulawo wonke amajaham ayesidla isabelo sokudla kwenkosin.

16 Ngakho-ke umphathi wasusa isabelo sokudla kwaboo, lewayini lokunatha kwabop, wabanika imibhidaq.

17 Mayelana lala amajaha amane, uNkulunkulu wawanikar ulwazis lokuqedisisat kuzo zonke izincwadi, lenhlakaniphou. Njalo uDaniyeli waqedisisav ngayo yonke imibono lamaphuphow.

18 Kwathi ekupheleni kwezinsuku inkosi eyayitshilo ukuthi bazawangenisa ngazox, induna yabathenwa yawangenisa phambi kukaNebhukadinezari.

19 Inkosi yasikhuluma lawo; njalo phakathi kwawo wonke kakutholwanga onjengoDaniyeli, uHananiya, uMishayeli, loAzariya; ngakho ema phambi kwenkosi.

20 Mayelana lazo zonke izindaba zenhlakanipho lokuqedisisa, inkosi eyayiwabuza ngazoy, yawathola esedlula ngokuphindwe katshumi bonke abalumbiza lezangomabc abasembusweni wayo wonke.

21 Njalo uDaniyeli waba khona kwaze kwaba ngumnyaka wokuqala wenkosi uKoresi.

Iphupho likaNebhukadinezari

2Ngomnyaka wesibili wokubusa kukaNebhukadinezaria, uNebhukadinezari waphupha amaphupho; umoya wakhe wasukhathazekab, lobuthongo bakhe basuka kuyec.

2 Inkosi yasisithi kubizwed izanusee lezangomaf labavumisayog lamaKhaladiyah, ukuze batshengise inkosi amaphupho ayo. Beza-ke, bema phambi kwenkosii.

3 Inkosi yasisithi kibo: Ngiphuphe iphupho; umoya wami wasukhathazekaj ukulazi iphupho.

4 AmaKhaladiya asekhuluma enkosini ngesiAramuk: Nkosi, phila kuze kube nininini! Tshela inceku zakho iphupho, thina sizatshengisa ingcazelol.

5 Inkosi yaphendula yathi kumaKhaladiyam: Into isisukile kimi; uba lingayikungazisa iphupho lengcazelo yalo, lizakwenziwa iziqan, lezindlu zenu zenziwe inqumbi yomqubaop.

6 Kodwa uba litshengisa iphupho lengcazelo yaloq, lizakwemukela kimi iziphor lomvuzo lodumo olukhulu. Ngakho ngitshengisani iphupho lengcazelo yalos.

7 Baphendula okwesibili bathi: Inkosi kayitshele inceku zayo iphupho, thina sizabonisa ingcazelo yalo.

8 Inkosi yaphendula yathi: Mina ngiyazi isibili ukuthi lithenga isikhathit, ngoba liyabona ukuthi into isukile kimiu.

9 Kodwa uba lingangazisi iphupho, kulesimiso esisodwa nganiv; ngoba livumelene ukukhuluma ilizwi lamangaw elikhohlakeleyo phambi kwamix, kuze kuguquke isikhathiy. Ngakho ngitshelani iphuphoz, besengisazi ukuthi lingangitshela ingcazelo yalo.

10 AmaKhaladiya aphendula phambi kwenkosia, athi: Kakulamuntu emhlabeni olakho ukutshengisa udaba lwenkosi; ngakho kayikho inkosib enkulu kumbe umbusi owake wabuza into enje kuloba yisiphi isanusec kumbe isangomad kumbe umKhaladiyae.

11 Futhi kuyinto enzima inkosi eyibuzayo, njalo kakho omunye ongayibonisa phambi kwenkosi, ngaphandlef kwabonkulunkulug, okuhlala kwabo kakukho kwabasenyameni.

12 Ngenxa yalokhu inkosi yaba lolaka yathukuthela kakhuluh, yalaya ukuthi kubhujiswe bonke abahlakaniphileyo beBhabhilonii.

13 Kwasekuphuma isimiso, ukuthi abahlakaniphileyoj babulawe; basebedinga uDaniyeli labangane bakhe ukuthi babulawek.

14 Khona uDaniyeli wabuyisela icebo lokuqonda kuAriyokil induna yabalindi benkosi, owayephumele ukubulala abahlakaniphileyo beBhabhilonim.

15 Waphendula wathi kuAriyoki induna yenkosi: Kungani isimiso singesesiphangiphangi esivela enkosinin? Khona uAriyoki wamazisa uDaniyeli indaba.

16 UDaniyeli wasengena, wacela enkosini ukuthi imnike isikhathi sokuthi ayitshengise inkosi ingcazelo.

17 Khona uDaniyeli waya endlini yakhe, wabazisa oHananiya, uMishayeli, loAzariya, abangane bakheo, loludaba;

18 ukuze bacele izihawup kuNkulunkulu wezuluq ngalimfihlakalor; ukuze bangabhubhi oDaniyeli labangane bakhe kanye labanye abahlakaniphileyo beBhabhilonis.

19 Khona imfihlakalo yembulelwa uDaniyelit embonweni wobusukuu. Khona uDaniyeli wamdumisav uNkulunkulu wamazuluw.

20 UDaniyeli waphendula wathi: Kalidunyiswe ibizo likaNkulunkulu kusukela phakade kuze kube phakadex, ngoba inhlakanipho lamandla kungokwakhey.

21 Ngoba uyaguqulaz izikhathi lezikhathi ezimisiweyoa, uyasusa amakhosibc, amise amakhosid, upha inhlakanipho kwabahlakaniphileyoe, lolwazi kulabo abazi ukuqedisisa.

22 Uyembula okujulileyo lokufihlakeleyof, uyakwazi okusemnyamenig, lokukhanya kuhlala kanye layeh.

23 Ngiyakubonga ngikudumisei, wena Nkulunkulu wabobabaj, ongiphe inhlakanipho lamandlak, ongazise khathesi lokho esikucelileyo kuwel, ngoba usazisile udaba lwenkosi.

24 Ngakho uDaniyeli wangenam kuAriyokin, inkosi eyayimmisele ukuthi abhubhiseo abahlakaniphileyo beBhabhilonip; wahamba, wakhuluma kanje kuye: Ungabhubhisi abahlakaniphileyo beBhabhiloni; ngingenisa phambi kwenkosi, mina ngizayitshengisa inkosi ingcazelo.

25 Khona uAriyoki wangenisa uDaniyeli phambi kwenkosi ngokuphangisaq, watsho njalo kuyo: Ngithole indoda kwabathunjiweyo bakoJuda, ezakwazisa inkosi ingcazelo.

26 Inkosi yaphendula yathi kuDaniyeli, obizo lakhe lalinguBeliteshazarir: Ulakho yini ukungazisa iphupho engilibonileyos, lengcazelo yalo?

27 UDaniyeli waphendula phambi kwenkosi, wathi: Imfihlakalo inkosi eyibuzayot, abahlakaniphileyou, izangomav, izanusew, abalumbix bangeyibonisey inkosi.

28 Kodwa ukhona uNkulunkulu emazulwiniz owembula izimfihlakaloa, uyitshengisile inkosi uNebhukadinezari okuzakwenzeka ekucineni kwezinsukub; iphupho lakho lemibono yekhanda lakho embhedeni wakho yilokhuc:

29 Wena, nkosi, usembhedeni wakho kwavela imicabango yakho ngalokhu okuzakwenzeka emva kwalokhu; lalowo owembula izimfihlakalo ukwazisile wena lokho okuzakwenzekad.

30 Mayelana lami, limfihlakalo yembulwa kimi hatshi ngenxa yenhlakanipho ephakathi kwamie okwedlula bonke abaphilayo, kodwa ukuthi kwaziswe ingcazelo enkosini, lokuthi wazi imicabango yenhliziyo yakho.

31 Wena nkosi, wabona, khangela-ke, isithombe esikhulu. Lesisithombe esikhulu, okukhazimula kwaso kwakusedlulisa, sema phambi kwakho; lesimo saso sasisesabekaf.

32 Ikhanda lalesisithombe lalingelegolide elihle, isifuba saso lengalo zaso kwakungokwesiliva, isisu saso lamathangazi aso kwakungokwethusig,

33 imilenze yaso yayingeyensimbi, inyawo zaso ingxenye yayingeyensimbi lengxenye yayingeyebumba.

34 Wasubona kwaze kwasikwa ilitshe kungengezandla, elatshaya isithombe ezinyaweni zaso ezensimbi lebumbah, lazichobozai.

35 Khona kwachotshozwa ndawonye insimbi, ibumba, ithusi, isiliva, legolide, kwaba njengamakhoba amabala okubhulela ehloboj, lomoya wakususa, akwaze kwatholelwa ndawok. Njalo ilitshe elatshaya isithombe laba yintaba enkulul, lagcwalisa umhlaba wonkem.

36 Yilo lelo iphupho; sesizakutsho ingcazelo yalo phambi kwenkosi.

37 Wena, nkosi, uyinkosi yamakhosin, ngoba uNkulunkulu wamazuluop ukunikile umbusoq, amandlar, lokuqinas, lodumot.

38 Njalo loba kungaphi lapho abantwana babantu abahlezi khona, izinyamazana zeganga lezinyoni zamazulu uzinikele esandleni sakhou, wakwenza waba ngumbusi phezu kwazo zonke. Wena uyilelikhanda legolidev.

39 Langemva kwakho kuzavela omunye umbusow omncinyane kulowakhox, lomunye owesithathu umbusoy wethusiz, ozabusa emhlabeni wonke.

40 Lombuso wesine uzaqina njengensimbia; ngoba njengoba insimbib ichoboza yehlisele phansi konkec, njalo njengensimbi echoboza konke lokhu, ngokunjalo uzachoboza wephuled.

41 Njalo njengoba wabona izinyawo lamazwanee, kuyingxenye yebumba lombumbi lengxenye yensimbi, umbuso uzadatshulwa phakathi. Kodwa kuzakuba kuwo okwamandla ensimbif, njengoba wabonag insimbi ihlanganiswe lebumba eliludakah.

42 Njengoba amazwane enyawo ayelengxenye yensimbi lengxenye yebumba; umbuso uzakuba lamandla nganxanye, wephuke lula nganxanye.

43 Njalo njengoba wabona insimbi ihlanganiswe lebumba eliludakai, bazazihlanganisa lenzalo yabantuj, kodwa kabayikunamathelana, njengoba insimbi ingahlanganiswa lebumbak.

44 Langensuku zalamakhosi uNkulunkulu wamazulul uzamisa umbusomn, ongayikuchithwao kuze kube phakade; lombuso kawuyikutshiyelwa abanye abantu; uzachobozap uqedeq yonke limibusor, wona-ke uzakuma kuze kube phakades.

45 Ngenxa yokuthit wabonau ukuthi ilitshe liqetshulwa entabeniv, kungengezandla, lokuthi lachoboza insimbi, ithusi, ibumba, isiliva, legolide; uNkulunkulu omkhuluw uyazisile inkosi okuzakwenzeka emva kwalokhu; iphupho liqinisekile, lengcazelo yalo ithembekile.

46 Khona inkosi uNebhukadinezari yathi mbo ngobuso bayox, yakhuleka kuDaniyeliyz, yathi kuthululelwe kuye umnikeloa lezimpephab.

47 Inkosi yamphendula uDaniyeli, yathi: Kuliqiniso ukuthi uNkulunkulu wenu unguNkulunkulu wabonkulunkuluc, leNkosi yamakhosid, lomambuli wezimfihlakaloe, ngoba ubelakho ukwembula limfihlakalo.

48 Khona inkosi yamenza uDaniyeli waba ngomkhulu, yamupha izipho ezinkulu ezinengif, yamenza waba ngumbusi phezu kwesabelo sonke seBhabhilonig, lendunah yababusi phezu kwaboi bonke abahlakaniphileyo beBhabhilonij.

49 UDaniyeli wasecela enkosini, njalo yamisak oShadraki, uMeshaki loAbedinegol phezu komsebenzi wesabelo seBhabhilonim; kodwa uDaniyeli waba sesangweni lenkosin.o

UNebhukadinezari wenza isithombe segolide

3UNebhukadinezari inkosi wenza isithombe segolidea; ubude baso babuzingalo ezingamatshumi ayisithupha, ububanzi baso buzingalo eziyisithupha; yasimisa egcekeni leDurab, esabelweni seBhabhilonic.

2 UNebhukadinezari inkosi wasethumela ukubuthela ndawonye iziphathamandlade, ababusifg, lezindunahi, abelulekij, abaphathizikhwamak, abehlulelil, abathonisisim, labo bonke ababusi bezabelon, ukuze beze ekwehlukanisweni kwesithombe uNebhukadinezari inkosi ayesimisile.

3 Khona iziphathamandla, ababusi, lezinduna, abeluleki, abaphathizikhwama, abehluleli, abathonisisi, labo bonke ababusi bezabeloo babuthana ndawonye ekwehlukanisweni kwesithombe uNebhukadinezari inkosi ayesimisile; basebesima phambi kwesithombe uNebhukadinezari ayesimisile.

4 Ummemezeli wasememeza ngamandla wathi: Liyalaywa, lina bantu, zizwe, lezindimip, ukuthi:

5 Ngesikhathi elizwaq ngaso ukukhalar kophondos, umhlangat, ichachouv, ichachwana, ugubhu lwezintambo, umfece, layo yonke imihlobo yokukhaliswayo, liwele phansi, likhonze isithombe segolidew uNebhukadinezari inkosi asimisileyo.

6 Njalo loba ngubani ongawi phansi, akhonzex, ngalesosikhathi uzaphoselwa phakathi kwesithando somlilo esivuthayoy.

7 Ngakho ngalesosikhathiz, lapho abantu bonke besizwa ukukhala kophondo, umhlanga, ichacho, ichachwana, ugubhu lwezintambo, layo yonke imihlobo yokukhaliswayoa, bonke abantu, izizwe, lezindimib, bawela phansi, bakhonza isithombe segolidec uNebhukadinezari inkosi ayesimisile.

8 Ngakho ngalesosikhathid amaKhaladiya athilee asondelaf, ahleba amaJudag.

9 Aphendula athi kuNebhukadinezari inkosi: Nkosi, phila kuze kube ninininih!

10 Wena nkosi, wenzile umlayoi, ukuthi wonke umuntu ozakuzwa ukukhala kophondo, umhlanga, ichacho, ichachwana, ugubhu lwezintambo, lomfece, layo yonke imihlobo yokukhaliswayoj, uzawela phansi akhonze isithombe segolidek;

11 njalo loba ngubani ongawi phansi, akhonzel, uzaphoselwa phakathi kwesithando somlilo ovuthayom.

12 Kukhona amaJuda athile owamise phezu komsebenzin wesabelo seBhabhilonio, oShadraki, uMeshaki, loAbedinego; la amadoda, nkosi, kawakunakanga; kawakhonzi onkulunkulu bakho, kawakhothameli isithombe segolide osimisileyop.

13 Khona uNebhukadinezari ekuthukutheleni lekuvutheni kolaka walaya ukuletha oShadraki, uMeshaki, loAbedinegoq. Khonokho lawomadoda alethwa phambi kwenkosi.

14 UNebhukadinezari waphendula wathi kibo: Kungamabomu yini, Shadraki, Meshaki, loAbedinegor, lingakhonzi onkulunkulu bami, lingakhothameli isithombe segolide engisimisileyos?

15 Khathesi, uba selilungile ukuthi ngesikhathi lisizwa ukukhala kophondo, umhlanga, ichacho, ichachwana, ugubhu lwezintambo, lomfece, layo yonke imihlobo yokukhaliswayot, liwele phansi, likhonze isithombe engisenzileyou, kuhle; kodwa uba lingakhonziv, ngalesosikhathi lizaphoselwa phakathi kwesithando somlilo ovuthayow. Ngubani-ke lowoNkulunkulu ozalikhulula ezandleni zamix?

16 OShadraki, uMeshaki, loAbedinegoy baphendula bathi enkosini: Nebhukadinezari, kasidingiz ukukuphendula kuloludabaa.

17 Uba kungenzeka, uNkulunkulu wethu esimkhonzayo ulakho ukusikhulula esithandweni somlilo ovuthayo; njalo uzasikhulula esandleni sakho, nkosib.

18 Kodwa uba kungenjalo, kakwaziwe kuwe, nkosi, ukuthi kasiyikubakhonza onkulunkulu bakho, lokuthi kasiyikukhothamela isithombe segolide osimisileyo.

Isithando somlilo

19 Khona uNebhukadinezari wagcwala ulakac, lesimo sobuso bakhe sabaguqukela oShadraki, uMeshaki loAbedinego; waphendula, walaya ukuthi batshise isithando kasikhombisa ngaphezu kwalokho okwejwayeleke ukutshiswa ngakho.

20 Waselaya amadoda alamandla ayesebuthweni lakhe ukuthi abophe oShadraki, uMeshaki, loAbedinego, ukuthi babaphosele esithandweni somlilo ovuthayo.

21 Lawomadoda asebotshwa embethe izembatho zawo, amabhulugwe awod, lezingowane zawo, lezinye izigqoko zawoe, aphoselwa phakathi kwesithando somlilo ovuthayo.

22 Ngakho ngenxa yokuthi ilizwi lenkosi belibukhali, lesithando sitshisa kakhuluf, ilangabi lomlilo labulala lawomadoda ayethwele oShadraki, uMeshaki, loAbedinegog.

23 Lala amadoda amathathu, oShadraki, uMeshaki, loAbedinego, awela phansi ebotshiwe phakathi kwesithando somlilo esivuthayoh.

24 Khona uNebhukadinezari inkosi wethuka, wasukuma ngokuphangisai, waphendula wathi kubeluleki bakhej: Kasiphoselanga amadoda amathathu ebotshiwe phakathi komlilo yini? Baphendula bathi enkosini: Liqiniso, nkosi.

25 Yaphendula yathi: Khangelani, ngibona amadoda amane ekhululekile ehamba phakathi komlilok, njalo kakukho ukonakala kuwol; njalo isimo seyesine sifanana lendodana yabonkulunkulum.

26 Khona uNebhukadinezari wasondela emnyango wesithando somlilo esivuthayo, waphendula, wathi: Shadraki, Meshaki, loAbedinego, lina zinceku zikaNkulunkulu oPhezukonken, phumani, lize. Khona oShadraki, Meshaki, loAbedinego baphuma phakathi komlilo.

27 Iziphathamandlao, ababusip, lezindunaq, labeluleki benkosir, sebebuthene, babona la amadoda, umlilo owawungazanga ube lamandla phezu kwemizimba yawos, okwakungahangulwanga lonwele lwekhanda lawo, lezambatho zawo ezazingaguqukanga, lokunuka komlilo okwakungedlulanga kiwot.

28 UNebhukadinezari waphendula, wathi: Kadunyiswe uNkulunkulu kaShadraki, uMeshaki, loAbedinego, othumeu ingilosi yakhevw, wakhulula izinceku zakhex ezimthembileyoy, zaze zaguqula ilizwi lenkosi, zanikela imizimba yazo, ukuze zingakhonzi zingakhuleki lakuwuphi unkulunkulu ngaphandle kukaNkulunkulu wazoz.

29 Ngakho umlayo wenziwa yimia, ukuthi bonke abantu, isizwe, lolimib, olukhuluma okungafanelanga okumelene loNkulunkulu kaShadraki, uMeshaki, loAbedinego, uzaqunywa iziqac, lendlu yakhe yenziwe inqumbi yomquba; ngobad engekho omunye unkulunkulu olakho ukophula njengalokhue.

30 Khona inkosi yabaphumelelisa oShadraki, uMeshaki, loAbedinego, esabelweni seBhabhilonif.

Iphupho lesibili lobuhlanya bukaNebhukadinezari

4UNebhukadinezari inkosi, kubo bonke abantu, izizwe, lezindimiab, ezihlala emhlabeni wonkecd: Ukuthula kwenu kakwandeef!

2 Bekukuhle kimi ukuthi ngikwazise izibonakaliso lezimangalisog uNkulunkulu oPhezukonke azenze kimih.

3 Yeka ubukhulu bezibonakaliso zakhei, njalo yeka amandla ezimangaliso zakhej! Umbuso wakhe ungumbuso ongulaphakadek, lokubusa kwakhe kungokwesizukulwana lesizukulwanal.

4 Mina, uNebhukadinezari, ngangonwabile endlini yamim, ngahluma esigodlweni samin,

5 ngabona iphupho elangesabisayo; lemicabango phezu kombheda wamio, lemibono yekhanda lami kwangethusapq.

6 Ngakho umlayo wenziwa yimir wokuthi kungeniswe phambi kwamis bonke abahlakaniphileyo beBhabhilonit, ukuze bangazise ingcazelo yephupho.

7 Kwasekungena izanuse, izangoma, amaKhaladiyau, labalumbiv; ngasengikhuluma iphupho phambi kwabo, kodwa kabangazisanga ingcazelo yalow.

8 Kodwa ngasekucineni uDaniyeli wangena phambi kwami, obizo lakhe lalinguBeliteshazarix, ngokwebizo likankulunkulu wami, lokukuye umoya wabonkulunkulu abangcweley; ngasengikhuluma iphupho phambi kwakhe, ngisithiz:

9 Wena Beliteshazaria, nduna yezanuseb, ngoba mina ngiyazi ukuthi umoya wabonkulunkulu abangcwele ukuwec, lokuthi kakulamfihlakalo leyodwa ekuhluphayod, ngitshela imibono yephupho lami engilibonileyoe, lengcazelo yalo.

10 Yayinjalo imibono yekhanda lami embhedeni wamif: Ngabona, khangela-keg, isihlahla phakathi komhlaba, lobude baso babubukhulu.

11 Isihlahla sakhula saba sikhulu, saqina, lobude baso bafinyelela emazulwini, lokubonakala kwaso kwaze kwaba sekucineni komhlaba wonke.

12 Amahlamvu aso ayemahleh, lesithelo saso sasisinengii, kwakukhona kisoj ukudla kwabo bonkek; inyamazana zeganga zaba lomthunzi ngaphansi kwasolm, lenyoni zamazulu zahlala ezingatsheni zason, layo yonke inyama yondliwa kiso.

13 Ngabona emibonweni yekhanda lami embhedeni wamio, khangela-ke, umlindip, ngitsho ongcwele, wehla evela emazulwiniq.

14 Wamemeza ngamandla watsho njalo: Sigamuleni isihlahlar, liqume izingatsha zasos, liphulule amahlamvu aso, lichithachithe izithelo zaso; izinyamazana kazisuke ngaphansi kwasot, lezinyoni ngasezingatsheni zaso.

15 Lanxa kunjalo tshiyani isidindi sempande zakhe emhlabathini, langebhanti lensimbi lethusi ohlazeni lwasendle; njalo kakumanziswe ngamazolo amazulu, lesabelo sakhe kasibe kanye lezinyamazana etshanini bomhlaba.

16 Inhliziyo yakhe kayiphenduke ingabi ngeyomuntu, kayiphiwe inhliziyo yenyamazana; futhi kakwedlule phezu kwakhe izikhathi eziyisikhombisau.

17 Loludaba lungesimemezelov sabalindiw, lesilayezelo ngelizwi labangcwelex; ukuzey abaphilayo baziz ukuthia oPhezukonkeb uyabusa embusweni wabantuc, njalod awunike loba kukubani amthandayoe, amise phezu kwawo ophansi ebantwinif.

18 Leliphupho ngilibonile mina nkosi uNebhukadinezari. Wena-ke, Beliteshazarig, yitsho ingcazelo yalo; ngobah bonke abahlakaniphileyo bombuso wami bengelakho ukungitshela ingcazeloi; kodwa wena ulakho; ngoba umoya wabonkulunkulu abangcwele ukuwej.

19 Ng'khona uDaniyeli, obizo lakhe lalinguBeliteshazarik, wamangala kakhulu okwesikhatshanal, lemicabango yakhe yamkhathazam. Inkosi yaphendula, yathi: Beliteshazari, iphupho lengcazelo yalo kakungakukhathazi. UBeliteshazari waphendula wathi: Nkosi yami, iphupho kalibe kwabakuzondayo, lengcazelo yalo kuzo izitha zakhon.

20 Isihlahla osibonileyoo, esakhula saba sikhulu saqina, lobude baso bafinyelela emazulwini, lokubonakala kwaso kwaze kwaba semhlabeni wonke,

21 esimahlamvu aso ayemahlep, lesithelo saso sisinengi, njalo kiso kulokudla kwabo bonke, lezinyamazana zeganga zahlala phansi kwasoqr, lenyoni zamazulu zahlala ezingatsheni zaso;

22 singuwe, wena nkosi, osukhulile waba mkhulu waqinas; ngoba ubukhulu bakho bukhulile, bafinyelela emazulwini, lombuso wakhot ekucineni komhlabau.

23 Njengalokho inkosi yabona umlindiv, ngitsho ongcwele, esehla evela emazulwini owathi: Gamulani isihlahla lisichithew; kodwa litshiye isidindi sezimpande emhlabathinix sibotshwe ngebhanti lensimbi lethusi ohlazeni lwasendle; kakumanziswe ngamazolo amazulu, lesabelo sakhe kasibe kanye lezinyamazana zeganga, kuze kwedlule izikhathi eziyisikhombisa phezu kwakhey.

24 Nansi ingcazelo, nkosi, njalo nansi isimemezeloz soPhezukonkea, esiza phezu kwenkosi yami, inkosi:

25 Ukuthi bazakuxotsha ebantwinib, lenhlalo yakho izakuba kanye lezinyamazana zeganga, bazakudlisac utshanid njengezinkabi, bazakumanzisa ngamazolo amazulu, lezikhathi eziyisikhombisa zizadlula phezu kwakhoe, uze wazifg ukuthih oPhezukonke uyabusa emibusweni yabantui, ayinike loba kukubani amthandayoj.

26 Njengalokho bathi kutshiywe isidindi sempande zesihlahlak, umbuso wakho uzakuma kuwe, emva kokuthi ususazi ukuthi amazulu ayabusal.

27 Ngakho, nkosi, kasemukeleke kuwe iseluleko samim; wephule izono zakho ngokulungan, lobubi bakhoo ngokutshengisa isihawu kwabangabayangap, alubaq kungaba lokwelulwar kokuthula kwakhos.

28 Konke lokhu kwamehlela uNebhukadinezari inkosi.

29 Ekupheleni kwenyanga ezilitshumi lambili wayehambahamba phezu kwesigodlo sombuso weBhabhiloni.

30 Inkosi yaphendula yathit: Kayisiyo yini le iBhabhiloni enkulu mina engiyakhe ukuba yindlu yombusou, ngamandlav engalo yamiw, njalo ibe ludumoxy lobukhosi bamiz?

31 Ilizwi lisesemlonyeni wenkosia, kwawa ilizwi livela emazulwini lisithib: Wena nkosi Nebhukadinezari, kuyatshiwo kuwe ukuthi: Umbuso usukile kuwec.

32 Bazakuxotsha usuke ebantwini, lenhlalo yakho izakuba kanye lenyamazana zegangad, bazakudlisa utshani njengezinkabie, lezikhathi eziyisikhombisa zizadlula phezu kwakhof, uze wazi ukuthi oPhezukonke uyabusa emibusweni yabantug, ayinike loba kukubani amthandayoh.

33 Ngalesosikhathi lolulutho lwagcwaliseka phezu kukaNebhukadinezarii; wasexotshwa ebantwini, wadla utshani njengezinkabi, lomzimba wakhe wamanziswa ngamazolo amazuluj, zaze inwele zakhe zakhula njengensiba zelinqe, lenzipho zakhe njengezenyoni.

34 Njalo ekupheleni kwezinsuku, mina Nebhukadinezarik ngaphakamisela amehlo ami emazulwinil, ngoba ukuqedisisa kwami kwabuyela kimi; ngasengibusisa oPhezukonke, ngamdumisa, ngamhlonipha yenam ophila phakaden, ngoba ukubusa kwakhe kuyikubusa okulaphakadeo, lombuso wakhe ungowesizukulwana lesizukulwanapq;

35 futhi bonke abahlali bomhlabar babalwa njengokungeluthos, njalo wenza njengentando yakhe ebuthweni lamazulut lakubahlali bomhlabau; njalo kakho ongavimbela isandla sakhev, loba athi kuyew: Wenzanix?

36 Ngasona lesosikhathi ingqondo yami yabuyela kimiy, futhi ngenxa yenkazimulo yombuso wamiza udumo lwamib lokucwebezela kwami kwabuyela kimic; njalo abeluleki bamid lezikhulu zami zangidingae; ngasengimiswa futhi embusweni wamif; lobukhulu obudluleleyo bengezelelwa kimig.

37 Khathesi, mina, Nebhukadinezari, ngiyayidumisa ngiyiphakamiseh ngiyihloniphei iNkosi yamazuluj, ngoba imisebenzi yayo yonke iliqinisok, lezindlela zayo ziyisahlulelol; lalabo abahamba ngokuzigqaja ilakho ukubathobisam.

Umbhalo obhalwa emdulini

5UBelishazari inkosia wenzela iziphathamandla zakheb eziyinkulungwane idili elikhuluc, wanatha iwayini phambi kwaleyonkulungwane.

2 UBelishazari, esalinambitha iwayini, walaya ukuthi balethe izitsha zegolide lezesilivad uyise uNebhukadinezari ayezikhuphe ethempelini elaliseJerusalemae; ukuze inkosif, leziphathamandla zayo, omkayo, labafazi bayo abancane, banathele kizog.

3 Khona baletha izitsha zegolide ezazikhutshwe ethempelini lendlu kaNkulunkulu eyayiseJerusalema; njalo inkosi, leziphathamandla zayo, omkayo, labafazi bayo abancane, banathela kizo.

4 Banatha iwayinih, badumisaij onkulunkulu begolidek, labesilival, abethusim, abensimbin, abesigodoop, labelitsheqr.

5 Ngalesosikhathis kwaphuma iminwe yesandla somuntut, yabhala maqondana lesiqobane sesibane phezu kokubhadiweyo komduli wesigodlo senkosiu; inkosi yasibona inhlanekela yesandla esasibhalav.

6 Khonokho ukucwebezela kobusow benkosi kwaphenduka, lemicabango yayo yayihluphaxy, kwaze kwaxega amalungaz okhalo lwayoab, lamadolo ayo atshayanac.

7 Inkosi yamemeza ngamandlad ukuthi balethe izangomaef, amaKhaladiyagh, labalumbiij. Inkosi yaphendula, yathi kwabahlakaniphileyo beBhabhilonik: Wonke umuntu ongafunda lumbhalo, angitshengise ingcazelo yawol, uzagqokiswa okuyibubendem, leketane yegolide entanyeni yakhen, abe ngumbusi wesithathu embusweniop.

8 Khona bangena bonke abahlakaniphileyo benkosi; kodwa babengelakho ukuwubala umbhalo, lokwazisa inkosi ingcazelo yawoq.

9 Khona inkosi uBelishazari yethuka kakhulur, lokucwebezela kobuso bayo kwaphenduka kuyo, leziphathamandla zayo zadidekas.

10 Indlovukazi, ngenxa yamazwi enkosit leziphathamandla zayo, yangena endlini yediliu. Indlovukazi yaphendula yathi: Nkosi, phila kuze kube ninininiv! Imicabango yakho kayingakwethusiw, lokucwebezela kobuso bakho kakungaphendukix.

11 Kulomuntu embusweni wakhoy okulomoya wabonkulunkulu abangcwele kuyez; ngoba ensukwini zikayihlo kwatholwa kuye ukukhanya lokuqedisisa lenhlakaniphoa, njengenhlakanipho yabonkulunkulub; ngakho inkosi uNebhukadinezari uyihlo wamenza waba yinduna yezanusec, yezangomad, yamaKhaladiya, yabalumbi, uyihlo, nkosi.

12 Ngoba umoya owedlulisileyo, lolwazi, lokuqedisisae, ukuchasisa amaphuphof, lokuchasisag imizekelisoh, lokutshombulula amafindo, kwatholakala kuye, kuDaniyeli, inkosi eyamutha ibizo elithi uBeliteshazarii. Khathesi kabizwe uDaniyeli, uzatshengisa ingcazelo.

13 Khona uDaniyeli walethwa phambi kwenkosi; inkosi yaphendula yathi kuDaniyeli: UngulowoDaniyeli, ongowabathunjwa bakoJudaj, inkosi ubaba eyabaletha bevela koJuda yinik?

14 Sengizwile ngawe ukuthi umoya wabonkulunkulu ukuwel, lokuthi ukukhanya, lokuqedisisa, lenhlakanipho edlulisileyo kutholakala kuwem.

15 Khathesi sebengenisiwe phambi kwami abahlakaniphileyon, izangomao, ukuze bawufunde lumbhalo, bangazise ingcazelo yawo; kodwa babengelakho ukutshengisa ingcazelo yalintop.

16 Kodwa mina ngizwile ngawe, ukuthi ulakho ukuchasisa izingcazeloq, lokutshombulula amafindor. Khathesis uba ulakho ukufunda lumbhalo, ungazise ingcazelo yawot, uzagqokiswa okuyibubendeu, leketane yegolide entanyeni yakhov, ube ngumbusi wesithathu embusweniw.

17 Khona uDaniyeli waphendula wathi phambi kwenkosi: Izipho zakho kazibe ngezakhox, lemivuzo yakho uyinike omunye. Loba kunjalo ngizayifundela inkosi umbhalo, ngiyazise ingcazelo.

18 Wena nkosi, uNkulunkulu oPhezukonkey wanika uNebhukadinezariz uyihlo umbusoa, lobukhulub, lodumoc, lenkazimulod.

19 Langenxa yobukhulu amnika bonae, bonke abantu, izizwe, lezindimif, bathuthumela besaba phambi kwakheg; lowo ayethanda wambulala, lalowo ayethanda wamgcina ephila, lalowo ayethanda wamphakamisa, lalowo ayethanda wamehlisela phansih.

20 Kodwa lapho inhliziyo yakhe yaziphakamisa, lenhliziyo yakhe isiba lukhuni ngokuzigqaja, wehliswa esihlalweni sakhe sobukhosi sombusoi, bamthathelaj udumo lwakhek.

21 Wasexotshwa ebantwaneni babantul, lenhliziyo yakhe yenziwa yafanana leyenyamazana, lendawo yakhe yokuhlala yaba labobabhemi begangam; bamdlisa utshani njengenkabi, lomzimba wakhe waba manzi ngamazolo amazulun, waze wazi ukuthi uNkulunkulu oPhezukonke uyabusa embusweni wabantu, lokuthi umisa phezu kwawo loba ngubani amthandayoo.

22 Wena-ke, ndodana yakhe, Belishazari, kawuyithobisanga inhliziyo yakhop, lanxa ukwazile konke lokhuq.

23 Kodwa uziphakamisile wamelana leNkosi yamazulur; njalo baletha izitsha zendlu yayo phambi kwakhos; wena-ke, leziphathamandla zakho, omkakho, labafazi bakho abancane, lanathela kuzo iwayinit; udumisile onkulunkulu besiliva, labegolide, abethusi, abensimbi, abesigodo, labelitsheu, abangaboniyo labangezwayo, labangaziyov; kodwa uNkulunkulu omphefumulo wakho usesandleni sakhew, lozindlela zakho zonke zingezakhex, kawumdumisangay.

24 Khonokho le inhlanekela yesandla yathunywa ivela kuye; lumbhalo wasubhalwaz.

25 Njalo nanku umbhalo owabhalwayo: MENE, MENE, TEKELI, UFARISINI.

26 Nansi ingcazelo yalolulutho: MENE: UNkulunkulu ubalile umbuso wakho, wawuqeda.

27 TEKELI: Ulinganisiwe esilinganisweni, watholwa usilelaa.

28 UPERESI: Umbuso wakho wehlukanisiwe, wanikwa amaMedeb lamaPerisiyac.

29 Khona uBelishazari walaya, basebemgqokisa uDaniyeli ngokuyibubended, leketane yegolide entanyeni yakhee, basebememezela ngayef ukuthi abe ngumbusi wesithathu embuswenig.

30 Ngalobobusuku uBelishazari inkosih yamaKhaladiya wabulawai.

31 UDariyusi umMede wasesemukela umbusoj, eleminyaka phose engamatshumi ayisithupha lambili.

UDaniyeli usemgodini wezilwane

6Kwaba kuhle kuDariyusi ukubeka phezu kombusoa iziphathamandlab ezilikhulu lamatshumi amabilic, ukuthi zibe phezu kombuso wonke,

2 laphezu kwazo ababonisi abathathud, uDaniyeli aba ngowokuqala kuboe; ukuthi leziziphathamandla zilandise kubof, njalo inkosi ingabi lomonakalo.

3 Khona uDaniyeli lo wenza ngconog kulababonisih leziphathamandlai, ngoba umoya owedlulisileyo wawukuyej. Njalo inkosi yacabanga ukumbeka phezu kombuso wonkek.

4 Khona ababonisil leziphathamandlam badinga ukuthola ithuba bemelene loDaniyeli mayelana lombuson; kodwa bengelakho ukuthola ithuba kumbe insoloo; ngoba wayethembekilep, futhi kungelampambanisoq kumbe insolor okwatholakala kuye.

5 Khona lawomadoda athi: Kasiyikuthola thuba ngaye lo uDaniyeli ngaphandle kokuthi silithole limelene laye emlayweni kaNkulunkulu wakhes.

6 Khona labobabonisit leziphathamandlau babuthana ndawonye enkosini, batsho kanje kuyo: Dariyusi nkosi, phila kuze kube ninininiv!

7 Bonke ababonisi bombusow, izindunax, leziphathamandlay, abelulekiz, lababusia bacebisa ukumisa umthetho wesikhosini, lokwenza isimiso esiqinileyo, ukuthi loba ngubani ozacela isicelo lakuwuphi unkulunkulu loba umuntu phakathi kwezinsuku ezingamatshumi amathathu ngaphandle kuwe, nkosi, uzaphoselwa ebhalwini lwezilwaneb.

8 Khathesi, nkosi, misa umlayo uphawule umbhalo, ukuthi ungaguqulwa, njengokomthethoc wamaMede lamaPerisiyad, ongadluliyoe.

9 Ngakho inkosi uDariyusi yaphawula umbhalo lesimisof.

10 Kwathi lapho uDaniyeli asesazi ukuthi umbhalo uphawuliwe, wangena endlini yakhe; njalo amawindi ekamelo lakheg eliphezulu elikhangele eJerusalemah evulekilei; waguqa ngamadolo akhej izikhathi ezintathu ngosukuk, wakhuleka, wapha izibongo phambi kukaNkulunkulu wakhel, njengokwenza kwakhe mandulo kwalokhum.

11 Khona la amadoda abuthana, athola uDaniyeli ekhuleka encenga phambi kukaNkulunkulu wakhe.

12 Khona asondelan, akhuluma phambi kwenkosi mayelana lesimiso senkosi athi: Kawuphawulanga isimiso yini, sokuthi wonke umuntu ocela lakuwuphi unkulunkulu loba umuntu phakathi kwezinsuku ezingamatshumi amathathuo ngaphandle kuwe, nkosip, uzaphoselwa ebhalwini lwezilwane? Inkosi yaphendula yathi: Linto iliqiniso, ngokomthetho wamaMede lamaPerisiyaq ongadluliyor.

13 Khona aphendula athi phambi kwenkosi: UDaniyeli ongowabantwana bokuthunjwa bakoJudast kakunanziu, nkosi, lesimiso osiphawulileyo, kodwa uyakhuleka isicelo sakhe izikhathi ezintathu ngosuku.

14 Kwathi lapho inkosi isizwile lelilizwi, yazizondela kakhuluv, yabeka ingqondo kuDaniyeli ukumkhulula; yebo, yalwisa laze latshona ilanga ukumophula.

15 Khona abuthana enkosini lawomadoda, athi enkosini: Yazi, nkosi, ukuthi umthetho wamaMede lamaPerisiyaw uthi: Kakulasimiso kumbe umthetho inkosi eyawumisayo ongaguqulwa.

16 Khona inkosi yalaya, bamletha uDaniyeli, bamphosela ebhalwini lwezilwane. Inkosi yaphendula yathi kuDaniyeli: UNkulunkulu wakho, omkhonzayo njalonjalo, kungathi angakukhululax!

17 Kwasekulethwa ilitshe, labekwa phezu komlomo wobhaluy; inkosi yasilinamekaz ngendandatho elophawu lwayoa, langendandatho elophawu lwamakhosi ayob, ukuze kungaguqulwa ulutho mayelana loDaniyeli.

18 Khona inkosi yaya esigodlweni sayo, yachitha ubusuku izila ukudla; lamachacho kawalethwanga phambi kwayoc; lobuthongo bayibalekelad.

19 Khona inkosi yavuka emadabukakusae, yaya ngokuphangisa ebhalwini lwezilwanef.

20 Yathi isisondele ebhalwini, yamemeza ngelizwi lokulila kuDaniyeli; inkosi yaphendula yathi kuDaniyeli: Daniyeli, nceku kaNkulunkulu ophilayog, uNkulunkulu wakhoh omkhonzayo njalonjaloi, ulakho ukukukhulula yini ezilwaneni?

21 Khona uDaniyeli wathi enkosini: Nkosi, phila kuze kube ninininij!

22 UNkulunkulu wami uthumile ingilosi yakhek, yavala imilomo yezilwane, okokuthi kazingilimazangal, ngoba phambi kwakhe ukungabi lecala kutholakale kimim; njalo phambi kwakho, nkosi, kangenzanga bubi.

23 Khona inkosi yamthokozela kakhulu, yalaya ukukhuphula uDaniyeli ebhalwini. UDaniyeli wasekhutshulwa ebhalwini, kakwatholwa kulimala kuyen, ngoba ekholwe kuNkulunkulu wakheo.

24 Inkosi yasilaya, kwasekulethwa lawomadodap ayehlebe uDaniyeliq, bawaphosela ebhalwini lwezilwane, wona, abantwana bawo, labomkawor; kwathi bengakafiki phansi ebhalwini, izilwane zazibusa phezu kwabo, zachoboza wonke amathambo abo.

25 Khona inkosi uDariyusi yabalela bonke abantu, izizwe, lezindimis, ezihlezi emhlabeni wonket, yathi: Kakwandiswe ukuthula kwenuu.

26 Umlayo wenziwa yimiv, ukuthi kukho konke ukubuswa kombuso wami bathuthumelew besabex phambi kukaNkulunkulu kaDaniyeli; ngoba enguNkulunkulu ophilayoyz, lomi kuze kube nininini, lombuso wakhea ngongayikuchithwab, lokubusa kwakhe kuzakuba khona kuze kube sekuphelenic.

27 Uyakhulula, ophule, enze izibonakaliso lezimangaliso emazulwini lemhlabenid, osekhulule uDaniyeli emandleni ezilwanee.

28 Ngakho uDaniyeli lo waphumelela embusweni kaDariyusif, lembuswenig kaKoresi umPerisiyah.

Iphupho likaDaniyeli ngezilo ezine

7Ngomnyaka wokuqala kaBelishazari inkosi yeBhabhilonia, uDaniyeli wabona iphuphobc lemibono yekhanda lakhe embhedeni wakhed. Khona walibhala iphupho, wakhuluma indikimba yezindaba.

2 UDaniyeli waphendula wathi: Ngabona embonweni wami ebusuku, khangela-ke, imimoya yomine yamazulu yavumbuluka phezu kolwandle olukhulue.

3 Izilo ezine ezinkulu zakhuphuka elwandlef, zehlukile esinye kwesinyeg.

4 Esokuqala sasinjengesilwanehi, esilempiko zenkozij. Ngakhangela zaze zacuthwa impiko zaso, sasesiphakanyiswa sisuswa emhlabenik, samiswa ngenyawo njengomuntu, sanikwa inhliziyo yomuntul.

5 Khangela-ke esinye isilo, esesibilim, sasinjengebheren, sazimisa ehlangothini olulodwa, silembambo ezintathu emlonyeni waso phakathi kwamazinyo aso. Basebesithi njalo kuso: Sukuma, udle inyama enengi.

6 Emva kwalokhu ngabona, khangela-ke esinyeo, sasinjengengwep, silempiko ezine zenyoni emhlana wasoq, njalo isilo sasilamakhanda amaner, lokubusa kwaphiwa kuso.

7 Emva kwalokhu ngabona emibonweni yebusukus, khangela-ke isilo sesinetu, esesabekayo, esethusayo, silamandla kakhulukaziv, silamazinyo amakhulu ensimbiw, sadlax safohlozay, sanyathela okuseleyo ngenyawo zasoz. Njalo sasehlukile kuzo zonke izilo ezazingaphambi kwasoab; futhi sasilempondo ezilitshumic.

8 Ngakhangelisisa izimpondo, khangela-ke, kwenyuka phakathi kwazo olunye uphondo oluncinyaned; lezintathu zezimpondo zokuqala zasitshunwa ngezimpande phambi kwaloe; khangela-ke, amehlo anjengamehlof omuntug aba sephondweni lolu, lomlomoh okhuluma izinto ezinkului.

9 Ngakhangela, kwaze kwabekwa izihlalo zobukhosij, kwahlala oMdala wezinsukuk, ozembatho zakhel zazimhlophe njengeliqhwa elikhithikileyom, lenwele zekhanda lakhe njengoboya bemvu obuhlanzekileyon; isihlalo sakhe sobukhosi sililangabi lomliloo, amavili aso angumlilo ovuthayop.

10 Isifudlana somlilo sageleza saphuma phambi kwakheq. Inkulungwane zezinkulungwaner zamkhonzas, lezinkulungwane ezilitshumi zezinkulungwane ezilitshumi zema phambi kwakhet. Isahlulelo sazimisau, lezincwadi zavulwav.

11 Khona ngakhangela, ngenxa yomsindo wamazwi amakhulu uphondo olwawakhulumayow. Ngakhangela saze sabulawa isilox, lomzimba waso wachithway, wanikelwa emlilweni obhebhayoz.

12 Mayelana lezinye izilo, umbuso wazo wasuswaa, kanti ukwelulwa empilweni kwanikwa kuzo kwaze kwaba yisikhathi esimisiweyo lethuba.

13 Ngabona emibonweni yebusukub, khangela-ke, onjengendodana yomuntucd weza ngamayezi amazulue, wafika kuMdala wezinsukuf, basebemsondeza phambi kwakhe.

14 Wasenikwa ukubusa, lodumo, lombusog, ukuze bonke abantu, izizwe, lezindimi kumkhonzeh. Ukubusa kwakhe kuyikubusa kwaphakadei, okungayikudlulaj, lombuso wakhe ngongayikuchithwak.

15 Mina Daniyeli, umoya wami wadabuka phakathi komzimbal, lemibono yekhanda lami yangethusam.

16 Ngasondela komunye wababemi khonan, ngabuza kuye iqiniso lakho konke lokhu. Wasengitshela, wangazisa ingcazelo yezindaba.

17 Lezizilo ezinkulu, zozine, zingamakhosi amane, azasukuma evela emhlabenio.

18 Kodwa abangcwele boPhezukonkep bazakwemukela umbusoq, babe lombuso kuze kube phakader, ngitsho kuze kube nini lanini.

19 Khona ngathanda iqiniso ngesilo sesine, esasehlukile kuzo zonkes, sisesabeka kakhulukazit, omazinyo aso ayengawensimbi, lenzipho zaso zingezethusiu; sadlav, safohlozaw, sanyathela okuseleyo ngenyawo zasox;

20 langezimpondo ezilitshumi ezazisekhanda lasoy, lolunye olwenyukayoz, lezawa phambi kwalo ezintathua; ngitsho lolophondo olwalulamehlob, lomlomo owakhuluma izinto ezinkulu, lokubonakala kwalo kwakukukhulu kulezinyec.

21 Ngabona, ukuthi loluphondo lusilwad labangcwelee, lwabanqobaf,

22 kwaze kwafika oMdala wezinsukug, lesahlulelo saphiwah abangcwele boPhezukonkei; kwasekufika isikhathi esimisiweyo sokuthi abangcwele babe lombusojk.

23 Watsho njalo: Isilo sesine sizakubal ngumbuso wesine emhlabenim, ozakwehluka kuyo yonke imibuson, sidle wonke umhlaba, siwunyathelele phansio, siwufohlozep.

24 Mayelana lempondo ezilitshumi, amakhosi alitshumi azasukuma evela kulo umbusoq, lenye izasukuma emva kwawor. Yona-ke izakwehluka kwawokuqala, iwehlisele phansi amakhosi amathathus.

25 Njalo izakhulumatu amazwi imelenev loPhezukonkew, ihluphe njalonjalox abangcwele boPhezukonkey, inakane ngokuguqula izikhathi lomlayoz; njalo bazanikelwa esandleni sayo kuze kube yisikhathi lezikhathi lengxenye yesikhathia.

26 Kodwa isahlulelo sizahlalab, basuse umbuso wayo, ukuthi bawuchithe bawuqedec kuze kube sekuphelenid.

27 Njalo umbuso lokubusa lobukhulu bemibuso ngaphansi kwamazulu wonkee kuzanikwa abantu babangcwele boPhezukonkef, ombuso wabo ngumbuso ongulaphakade, lemibuso yonke izamkhonza ilaleleg.

28 Kuze kube lapha yisicino sendaba. Mina Daniyelih, imicabango yami yangethusa kakhulu, lokucwebezela kobuso bami kwaguquka kimi; kodwa ngalugcina udaba enhliziyweni yamii.

Inqama lempongo

8Ngomnyaka wesithathu wokubusa kwenkosi uBelishazari kwabonakala umbono kimia, mina Daniyeli, emva kwalowo owabonakala kimi kuqalab.

2 Ngabona-ke embonweni; kwasekusithi, sengibonile, ngiseShushanic isigodlode, esisesabelweni seElamuf; ngasengibona embonwenig, mina ngangingasemfulenih iUlayii.

3 Ngasengiphakamisa amehlo ami, ngabona, khangela-ke, kwema phambi komfulaj inqama elempondo ezimbilik. Impondo zombili zaziphakeme, kodwa olunye lwaluphakeme okwedlula olunye, njalo oluphakemeyo lwenyuka muva.

4 Ngabona inqama ihlaba ikhangele ngentshonalanga langenyakatho langeningizimul; ukuze kungabi lezinyamazanam ezingema phambi kwayon, njalo kungekho ongophula esandleni sayoo; kodwa yenza njengentando yayo, yazikhulisap.

5 Kwathi mina ngisacabanga, khangela-ke, kweza impongo yembuzi ivela ngentshonalanga phezu kobuso bomhlaba wonkeq, njalo kayiwuthintanga umhlabathir. Njalo limpongo yayilophondo olunanzelelekayo phakathi laphakathi kwamehlo ayos.

6 Yasisiza enqameni eyayilempondo ezimbili, engangiyibone imi phambi komfulat, yagijimela kuyo ngolaka lwamandla ayou.

7 Ngasengiyibona isondela ngasenqameni, yathukuthela kakhulu imelene layov, yayitshaya inqama, yephula impondo zayo zombili. Kwakungaselamandla enqameni okuma phambi kwayow; kodwa impongo yayiwisela emhlabathinix, yayinyathelela phansiy; njalo kwakungekho owayengayophula inqama esandleni sayoz.

8 Ngakho impongo yembuzi yazikhulisa kakhulukazia; yathi isilamandla, uphondo olukhulu lwephuka; njalo endaweni yalo kwenyuka ezine ezinanzelelekayob ngasemimoyeni emine yamazuluc.

9 Njalo kolunye lwazo kwaphuma uphondo oluncinyane, olwakhula kakhulukazid, ngaseningizimue langasempumalanga langaselizweni elihlef.

10 Lwaselukhulag kwaze kwaba sebuthweni lamazuluh; lwaseluwisela emhlabathinii okwebutho lokwezinkanyezij, lwakunyathelela phansik.

11 Yebo, lwazikhulisal kwaze kwaba sesiphathamandleni sebuthom, langalo umhlatshelo oqhubekayono wasuswap, lendawo yendlu yaso engcwele yadilizelwa phansiq.

12 Kwasekunikelwa ibutho limelene lomhlatshelo oqhubekayo ngenxa yesiphambekor, laphosela emhlabathinist iqinisou, lenzav, laphumelelaw.

13 Ngasengisizwa ongcwele oyedwa ekhulumax, njalo omunye ongcwele wathi kulowo othile owakhulumayoy: Koze kube nini uzakuba khona lumbonoz mayelana lomhlatshelo oqhubekayoa, lesiphambeko sencithakalob, ukunikela indawo engcwele kanye lebuthoc ukuthi kunyathelelwe phansid?

14 Wasesithi kimi: Kuze kube zintambama lekuseni okuzinkulungwane ezimbili lamakhulu amathathu; kube sekuhlanjululwa indawo engcwele.

15 Kwasekusithi mina Daniyeli sengiwubonile umbono ngadinga ukuqedisisae, khangela-ke, kwema phambi kwami okunjengesimo somuntuf.

16 Ngasengisizwa ilizwi lomuntu phakathi kwezinkumbig zeUlayih, elamemeza lathi: Gabriyeli, yenza lo aqedisise umbonoi.

17 Wasesiza eceleni kwalapho engangimi khona. Esefikile, ngethukaj, ngathi mbo ngobuso bamik. Kodwa wathi kimi: Qedisisa, ndodana yomuntul, ngoba umbono ungowesikhathi sokucinam.

18 Kwathi esakhuluma lami, ngangilele ubuthongo obukhulun ngobuso bami emhlabathiniop; kodwa wangithintaq, wangimisa endaweni yami yokumar.

19 Wasesithi: Khangela, ngizakwenza wazi okuzakuba sekupheleni kwentukuthelos, ngoba ukucina kuzakuba ngesikhathi esimisiweyot.

20 Inqama oyibonileyo elempondo ezimbiliu ngamakhosiv eMede lePerisiyaw.

21 Njalox impongo eyisiyephuy iyinkosi yeGrikiz, lophondo olukhulu oluphakathi laphakathi kwamehlo ayoa luyinkosi yokuqalab.

22 Ngolwephukayo, njengoba kwema ezine endaweni yalo, kuzakuma imibuso emine kuso isizwec, kodwa hatshi ngamandla alod.

23 Njalo ekucineni kwemibuso yazo, lapho abaphambeki sebephelelee, izakuma inkosi elukhuni ngobusof, eqedisisa imizekelisog.

24 Lamandla ayo azaqina, kodwa hatshi ngamandla ayoh. Njalo izachitha ngokumangalisayoi, iphumelelej, yenzek, ichithe abalamandlal lesizwe sabangcwelem.

25 Langobuqili bayo izaphumelelisa inkohliso esandleni sayon, izikhulise enhliziyweni yayoo, ichithe abanengi ngokuthulapq, futhi izamelana leNkosana yamakhosana, kodwa izakwephulwa kungelasandlar.

26 Njalo umbono wantambama lowekuseni olandisiweyos uliqinisot; wena-ke valela umbonou, ngoba ungowensuku ezinengiv.

27 Mina-ke Daniyeli, ngaphela amandla ngagulaw okwensuku ezithilex; emva kwalokho ngasukuma, ngenza umsebenzi wenkosiy; njalo ngamangala kakhulu ngombonoz, kodwa kakho owaqedisisayoa.

UDaniyeli ukhulekela abantu bakibo

9Ngomnyaka wokuqalaa kaDariyusib indodana kaAhasuwerusi, owenzaloc yamaMeded, owenziwa waba yinkosi phezu kombuso wamaKhaladiyae,

2 ngomnyaka wokuqala wokubusa kwakhe, mina Daniyeli ngaqedisisa ngezincwadi inani leminyaka, ilizwi leNkosi eleza ngayo kuJeremiya umprofethif, ukugcwalisa iminyaka engamatshumi ayisikhombisa encithakalweni zeJerusalemag.

3 Ngasengikhangelisa ubuso bami kuyo iNkosi uNkulunkulu, ukudinga ngomkhulekoh, lokuncengai, ngokuzila ukudlajk, lesakal, lomlotham.

4 Ngasengikhulekan eNkosini uNkulunkulu wamio, ngenza uvumopq, ngathi: Hawu Nkosir, uNkulunkulu omkhulu lowesabekayost, ogcina isivumelwano lomusa kwabamthandayo lakulabo abagcina imilayo yakheu.

5 Sonilev, senza okubiw, senza ngenkohlakalox, senza umvukelay, ngokuphambuka emilayweni yakho lezahlulelweni zakho.

6 Futhi kasilalelangaz izinceku zakho abaprofethi, ezikhulume ebizweni lakhoa emakhosini ethu, iziphathamandla zethu, labobaba, lakibo bonke abantu belizwebc.

7 Nkosi, kukhona ukulungad kuwe, kodwa kithi ukusanganiseka kobusoef, njengalolusuku; ebantwini bakoJuda, lakubahlali beJerusalema, lakuIsrayeli wonke, abaseduzeg labakhatshana, kuwo wonke amazwe lapho obaxotshele khonah, ngenxa yesiphambeko abaphambeka ngaso bemelene lawei.

8 Nkosi, kukhona kithi ukusanganiseka kobusojk, emakhosini ethu, eziphathamandleni zethu, lakubobabalm, ngoba sonile simelene lawen.

9 ENkosini uNkulunkulu wethu kukhona izisao lezintethelelop; lanxa siyivukele.

10 Futhi kasilalelanga ilizwi leNkosi uNkulunkulu wethuq, ukuthi sihambe emilayweni yakhe, ayibeka phambi kwethu ngesandla sezinceku zakhe abaprofethir.

11 Yebo, uIsrayeli wonke weqile umlayo wakhos, ngokuphambuka, ukuze bangalaleli ilizwi lakhot; ngakho isiqalekisou sithululelwe phezu kwethuv, lesifungo esibhalwe emlayweni kaMozisiw inceku kaNkulunkulu, ngoba sonile kuyexy.

12 Futhi uwaqinisile amazwi akhe, awakhuluma emelene lathi, njalo emelene labehluleli bethu abasehlulelayoz, ngokusehlisela ububi obukhulua, ngoba ngaphansi kwamazulu wonke kakuzanga kwenziwe okunjengokwenziwe eJerusalemab.

13 Njengoba kubhaliwe emlayweni kaMozisic, bonke lobububi busehleled. Kanti kasincenganga ubuso beNkosi uNkulunkulu wethu, ukuze siphenduke eziphambekweni zethue, siqedisise iqiniso lakhof.

14 Ngakho iNkosi yalinda phezu kobubi, yabehlisela phezu kwethug; ngoba iNkosi uNkulunkulu wethu ilungile emisebenzini yayo yonke eyenzayoh, ngoba singalalelanga ilizwi layoi.

15 Khathesi-ke, Nkosi Nkulunkulu wethu, owakhupha abantu bakho elizweni leGibhithej ngesandla esilamandlak, wazenzela ibizol, njengalamuhla; sonile, senze okubim.

16 Nkosi, njengakho konke ukulunga kwakhon, ngiyakuncenga, kakuthi ulaka lwakho lentukuthelo yakho kuphendulwe emzini wakho iJerusalema, intaba yakho engcweleo. Ngoba ngenxa yezono zethup, langeziphambeko zabobabaq, iJerusalema labantu bakhor sebelihlazos kubo bonke abasihanqileyotu.

17 Khathesi-ke, Nkulunkulu wethu, zwana umkhuleko wenceku yakho, lokuncenga kwayo, wenze ubuso bakho bukhanye endaweni yakho engcwelev esilunxiwaw, ngenxa yeNkosix.

18 Nkulunkulu wami, beka indlebe yakho, uzwey; vula amehlo akho, ubone ukuchitheka kwethu, lomuzi obizwa ngebizo lakhoz; ngoba kasiwisi ukuncenga kwethu phambi kwakho ngenxa yokulunga kwethua, kodwa ngenxa yezihawu zakho ezinkulu.

19 Nkosi, zwana! Nkosi, thethelela! Nkosi, lalela wenze, ungalibalib; ngenxa yakho, Nkulunkulu wamicd; ngoba umuzi wakho labantu bakho kubizwa ngebizo lakho.

Ingcazelo mayelana lamaviki angamatshumi ayisikhombisa

20 Kwathi ngisakhulumae, ngikhulekaf, ngivuma isono sami lesono sabantu bakithi uIsrayeli, ngiwisa ukuncenga kwami phambi kweNkosi uNkulunkulug wami ngenxa yentaba engcwele kaNkulunkulu wamih;

21 yebo, ngisakhuluma ngomkhulekoi, ngitsho lowomuntu uGabriyelij, engangimbone embonweni ekuqalenik, esenziwe waphapha masinyane, wangithintal ngesikhathi somnikelo wakusihlwam.

22 Wangazisan, wakhuluma lami, wathi: Daniyeli, khathesi ngiphumele ukuzakupha inhlakanipho lokuqedisisa.

23 Ekuqalisenio kokuncengap kwakho ilizwi laphuma, mina-ke ngize ukukutshela lonaq; ngoba uthandiwe kakhulur. Ngakho qedisisa loludaba, unakane ngalumbonos.

24 Amaviki angamatshumi ayisikhombisa amiswe phezu kwabantu bakhot laphezu komuzi wakho ongcweleu, ukuqeda isiphambekov, lokuphelelisa izonow, lokwenzela isiphambeko inhlawulo yokuthulax, lokungenisa ukulunga okulaphakadey, lokuphawula umbono lesiprofethoz, lokugcobaa ingcwele yezingcweleb.

25 Yazi-ke uqedisisec: Kusukela ekuphumeni kwelizwi lokubuyisela lokwakha iJerusalemad kuze kube kuMesiyae iNkosanaf, kungamaviki ayisikhombisa, lamaviki angamatshumi ayisithupha lambili. Kuzabuya kwakhiwe izitalada lemifolo, kodwa ngokuhlupheka kwezikhathig.

26 Langemva kwamaviki angamatshumi ayisithupha lambili uMesiya uzaqunywahi, kodwa kungenzelwa yenaj; lesizwe sesiphathamandla esizakuzak sizachitha umuzil lendawo engcwelem; lokuphela kwawo kuzakuban ngozamcoloo; njalo kuze kube sekupheleni kuzakuba khona impi, kumiswe izincithakalop.

27 Njalo uzaqinisa isivumelwanoq labanengi okweviki eyodwa; laphakathi kweviki uzakwenza kukhawule umhlatshelo lomnikelor; laphezu kophikos lwezinengiso kuzakuba lomchithit, ngitsho kuze kube sekupheleniu, lokumisiweyov kuzathululelwaw phezu konxiwax.

Umbono kaDaniyeli emfuleni

10Ngomnyaka wesithathu kaKoresia inkosi yePerisiya ulutho lwembulelwa uDaniyelib, obizo lakhe labizwa ngokuthi nguBeliteshazaric. Njalo lolulutho lwaluliqinisod mayelana lokulwisana okukhuluef. Njalo waluqedisisa lolulutho, waba lokuqedisisa ngombonog.

2 Ngalezonsuku, mina Daniyeli ngangilila okwamaviki amathathu agcweleyoh.

3 Kangidlanga sinkwa esiloyisekayo, njalo kakuzanga nyama kumbe iwayini emlonyeni wami, futhii kangizigcobanga ngitshoj, kwaze kwagcwaliseka amaviki amathathu ezinsukuk.

4 Kwathi ngosuku lwamatshumi amabili lane lwenyanga yokuqalal, mina ngiseceleni komfula omkhulum, oyiHidekelin;

5 ngasengiphakamisa amehlo ami, ngabona, khangela-keo umuntu othilep egqoke ilembu elicolekileyoq, okhalo lwakhe lwalubhincwer ngegolide elicwengekileyos leUfazit.

6 Lomzimba wakhe wawunjengebherule*u, lobuso bakhev babunjengesimo sombanew, lamehlo akhe njengezibane zomlilox, lengalo zakhe lenyawo zakheyz njengombala wethusi elikhazimulayo, lelizwi lamazwi akhe njengomsindo wexukuab.

7 Yimi ngedwa uDaniyeli engabona lowombonoc, ngoba abantu ababelami kabawubonanga umbono. Kodwa ukuqhuqha okukhulu kwabehlela, baze babaleka ukuze bacatshed.

8 Ngakho mina ngasala ngedwa, ngabona lumbono omkhulu, futhi kakusalanga mandla kimie, lobuhle bami baguquka kimi baba yikonakalaf, kangisalelwanga ngamandlag.

9 Ngasengisizwa ilizwi lamazwi akhe; njalo lapho ngisizwa ilizwi lamazwi akhe, mina ngehlelwa yibuthongo obukhulu ebusweni bamih, ngobuso bami ngasemhlabathinii.

10 Khangela-ke, isandla sangithintaj, sangimisa ngithuthumela ngamadolo ami lempama zezandla zamik.

11 Wasesithi kimi: Daniyeli, umuntu othandwe kakhulu, zwisisa amazwi engiwakhuluma kuwe, ume ngokuma kwakhol, ngoba khathesi ngithunywe kuwem. Esekhulume lelilizwi kimi, ngema ngithuthumelan.

12 Wasesithi kimi: Ungesabi, Daniyelio, ngoba kusukela osukwini lokuqala owabeka ngalo inhliziyo yakho ukuqedisisap lokuzithoba phambi kukaNkulunkulu wakhoq, amazwi akho ezwakala, ngizile-ke mina ngenxa yamazwi akhor.

13 Kodwa isiphathamandla sombuso wamaPerisiya samelana lamis okwensuku ezingamatshumi amabili lanyet; kodwa khangela, uMikayeli omunye weziphathamandla zakuqala weza ukuzangisizau; mina ngasengisala khona ngasemakhosini ePerisiya.

14 Khathesi ngizile ukuthi ngikwenze uqedisise okuzakwehlela abantu bakho ekucineni kwezinsukuv, ngoba umbono usengowezinsuku ezinengiw.

15 Esekhulumile amazwi anje kimi, ngakhangelisa ubuso bami emhlabathinix, ngaba yisimunguluy.

16 Khangela-ke, omunyez njengomfanekiso wendodana yomuntua wathinta indebe zami; ngasengivula umlomo wami, ngakhulumabc, ngathi kulowo owayemi phambi kwami: Nkosi yami, ngenxa yombono izinsizi zami seziphendukele phezu kwami, kangaba lamandlade.

17 Ngoba inceku yale inkosi yami ingaba lakho ukukhuluma njani lale inkosi yami? Mayelana lami, kusukela ngalesosikhathi kakusalanga mandla kimi, lokuphefumula kwakungasekho kimi.

18 Wasebuya wangithintaf onjengomfanekiso womuntu, wangiqinisag.

19 Wasesithi: Ungesabi, muntu othandiweyo kakhuluh; ukuthula kakube kuwei, qina, yebo, qinaj. Kwathi esekhulume lami, ngaqiniswa, ngathi: Kayikhulume inkosi yami, ngoba ungiqinisile.

20 Wasesithi: Uyazi yini ukuthi ngizeleni kuwe? Khathesi-ke ngizabuyela ukuzakulwa lesiphathamandla sePerisiyak; lalapho sengiphumile, khangela-ke, isiphathamandla seGriki sizafikal.

21 Kodwa ngizakutshela lokho okubhaliweyo embhalwenim weqinison; njalo kakho loyedwa obambisana lami kulezizinto, ngaphandle kukaMikayeli isiphathamandla senuo.

11Lami-ke, ngomnyaka wokuqalaa kaDariyusi umMedeb, ngema ukumqinisa lokumvikela.

Inkosi yenyakatho leyaseningizimu

2 Khathesi sengizakutshela iqinisoc. Khangela, kusezakuma amakhosi amathathu ePerisiyad; njalo eyesine izanotha ngenotho enkulu okwedlula wonke. Kuthi isiqinile ngenotho yayo ibavuse bonke bamelane lombuso weGriki.

3 Kuzasukuma-ke inkosi elamandla, ezabusa ngokubusa okukhulue, yenze ngokwentando yayof.

4 Lalapho isukuma, umbuso wayo uzaqanyulwag, wehlukaniswe ngasemimoyenih emine yamazului; kodwa ungabi ngowenzalo yayo, ungabi njengombuso ebiwubusaj; ngoba umbuso wayo uzasitshunwa, ube ngowabanye ngaphandle kwalaba.

5 Lenkosi yeningizimu izakuba lamandla, lomunye weziphathamandla zayo; yena-ke uzakuba lamandla kulayo, abuse; umbuso wakhe uzakuba ngumbuso omkhulu.

6 Lekupheleni kweminyaka bazahlangana, ngoba indodakazi yombusi weningizimu izakuza kumbusi wenyakatho ukuzakwenza isivumelwano esilinganayo, kodwa kayiyikugcina amandla engalok; futhi kayiyikuma, layo ingalo yakhe; kodwa izanikelwa, labayilethileyol, loyizeleyo, loyiqinisileyo ngalezizikhathi.

7 Kodwa kuzasukuma ogatsheni lwempande zayo esikhundleni sakhe, ozabuya lebutho, angene enqabeni yenkosi yenyakathom, enze emelene labo, ehlule.

8 Labonkulunkulu babo kanye leziphathamandlan zabo kanye lezitsha zabo eziloyisekayo ezesiliva legolide uzakuletha eGibhithe ekuthunjweni; yena-ke uzakuma okweminyaka kulenkosi yenyakatho.

9 Ngokunjalo inkosi yeningizimu izangena embusweni, ibuyele elizweni layo.

10 Kodwa amadodana ayo azadungeka, ahlanganise ixuku lamabutho amakhuluo; ngeqiniso kufike omunye, agabhep, adabuleq; abuyele, adungeke, kuze kube senqabeni yakher.

11 Lenkosi yeningizimu izathukuthela kakhulus, iphume ilwe layo, lenkosi yenyakatho; yona izavusa ixuku elikhulut, kodwa lelixuku lizanikelwa esandleni sayo.

12 Selisusiwe lelixuku, inhliziyo yayo izaziphakamisa, iwisele phansi izinkulungwane ezingamatshumi amanengi, kodwa kayiyikuba lamandla.

13 Ngoba inkosi yenyakatho izaphenduka, ivuse ixuku elikhulu kulelokuqalau; njalo ekupheleni kwezikhathi zeminyaka izafika isibili ilebutho elikhulu lempahla ezinengi.

14 Langalezozikhathi abanengi bazasukuma bamelene lenkosi yeningizimu. Labalesihluku babantu bakho bazaziphakamisav ukuze bawuqinise umbonow, kodwa bazakhubekax.

15 Ngakho inkosi yenyakatho izafika, ibuthelele idunduluy, ithumbe imizi ebiyelweyo. Futhi izingalo zeningizimu kaziyikuma, kanye labakhethiweyo bakhe, futhi kakuyikuba lamandla okuma.

16 Kodwa eza ukuzamelana layo izakwenza ngokwentando yayoz, engekho ongema phambi kwayoa. Izakuma lelizweni elihle, lokutshabalaliswa kuzakuba sesandleni sayo.

17 Njalo izamisa ubuso bayo ukungena ngamandla ombuso wayo wonkeb, labaqotho belayo, ngokunjalo izakwenza; futhi izayinika indodakazi yabafazi, ukuwuchitha; kodwa kayiyikuma, kayiyikuba ngeyayoc.

18 Emva kwalokho izaphendulela ubuso bayo ezihlengeni, ithumbe ezinengi; kodwa isiphathamandlad sizakwenza ihlazo layo limphelele; ngaphandle kokuthi izabuyisela ihlazo layo kuyoe.

19 Ibisiphendulela ubuso bayo ngasezinqabeni zelizwe lakibof, kodwa izakhubekagh iwei, njalo ingatholwaj.

20 Khona kuzasukuma esikhundleni sayo odlulisa umthelisi kudumo lombuso; kodwa phakathi kwezinsuku ezinlutshwana uzabhujiswa, kungabi ngezintukuthelo, kungabi ngezimpik.

21 Khona kuzasukuma esikhundleni sakhe odelelekileyo, abangayikumnika udumo lombuso, kodwa ezangena ngokuthulal, awubambe umbuso ngamazwi abutshelezim.

22 Lezingalo zikazamcolon zizakhukhulwa phambi kobuso bakhe, zifohlozwe; yebo, laso isiphathamandla sesivumelwanoo.

23 Langemva kokuhlangana laye uzasebenza ngenkohlisop; ngoba ezakwenyukaq, abe lamandla elesizwe esincaner.

24 Uzangena ngokuthulas laphezu kwezindawo ezivunde kakhulu zesabelot; enze lokho oyise loba oyise baboyise abangakwenzanga; uzahlakaza phakathi kwabo impango lokuthunjiweyo lempahla; acebe amacebo akhe emelene lezinqaba, kodwa kuze kube yisikhathiu.

25 Futhi uzavusa amandla akhe lenhliziyo yakhe emelene lenkosi yeningizimu elebutho elikhuluv; njalo inkosi yeningizimu izadungeka ilebutho elikhulu elilamandla amakhuluw; kodwa kayiyikuma, ngoba bazaceba amacebo bemelene layo.

26 Yebo, labo abadla isabelo sokudla sayo bazayibhubhisax, lebutho layo lizakhukhulay, labanengi bazakuwa bebulewe.

27 Njalo inhliziyo zalamakhosi amabili zikukho okubi, akhulume amanga etafuleni elilodwa; kodwa kakuyikuphumelela, ngoba isiphetho sisezakuba khona ngesikhathi esimisiweyoz.

28 Khona ezabuyela elizweni lakhe elempahla ezinengi; kodwa inhliziyo yakhe izamelanaa lesivumelwano esingcweleb; njalo uzakwenza, abesebuyela elizweni lakhec.

29 Ngesikhathi esimisiweyo uzaphenduka, eze ngaseningizimud; kodwa kakuyikuba njengakuqala loba njengokucinae.

30 Ngoba imikhumbi yeKitimi izakuza imelane layef; ngakho uzadabuka, abuyele emuva, athukutheleleg isivumelwano esingcweleh; njalo uzakwenzai, abesebuyela, anakane labo abadele isivumelwano esingcwelej.

31 Lezingalo zizakuma zivela kuye, zingcolise indawo engcwele eyinqaba, asuse umnikelo oqhubekayok, amise isinengiso esichithayol.

32 Lalabo abenza inkohlakalo bemelene lesivumelwano uzabangcolisam ngamazwi abutshelezin; kodwa abantu abamaziyo uNkulunkulu wabo bazaqina, benze.

33 Njalo abaqedisisayo babantu bazafundisa abanengio; kantip bazakuwa ngenkembaq, langelangabi, ngokuthunjwa, langokuphangwa, izinsuku ezinengi.

34 Kuzakuthi lapho besiwar, basizwes ngosizo oluncinyane, kodwa abanengi bazazihlanganisa labo ngamazwi abutshelezit.

35 Kodwa abanye kwabaqedisisayou bazakuwav, ukubalingaw, lokubahlambululaxy, lokubenza babe mhlopheza, kuze kube yisikhathi sokuphelab; ngoba kusezakuba ngokwesikhathi esimisiweyoc.

36 Njalo inkosi izakwenza njengokwentando yayod, iziphakamisee, izikhulise ngaphezu kwabo bonke onkulunkuluf, ikhulume izinto ezimangalisayog imelene loNkulunkulu wabonkulunkuluh, iphumelelei kuze kuphelelej intukuthelok; ngoba lokho okumisiweyo kuzakwenziwal.

37 Futhi kayiyikunaka onkulunkulu baboyise, lesiloyiso sabesifazanam, njalo kayiyikunaka loba nguwuphi unkulunkulun; ngoba izazikhulisa phezu kwabo bonkeo.

38 Kodwa esikhundleni sakhe uzadumisa unkulunkulu wezinqaba, ngitsho unkulunkulu oyise ababengamazi amdumise ngegolide langesilivap langamatshe aliguguq langezinto eziloyisekayo.

39 Njalo izakwenza ezinqabeni ezilamandla kanye lonkulunkulu wezizweni; amnanzelelayo amandisele udumo. Izabenza babuse phezu kwabanengi, yehlukanise ilizwe ngentengo.

40 Langesikhathi sokuphela inkosi yeningizimur izamsunduzas; kodwa inkosi yenyakatho izamelana layo njengesivunguzanet, ilezinqolau, labagadi bamabhiza, lemikhumbi eminengiv; ingene emazweni, ikhukhulew, idlulex.

41 Njalo izangena elizweni elihle, njalo amazwe amanengi azakuway; kodwa la azaphunyuka esandleni sakhez, iEdomaa loMowabib lekhethelo labantwana bakoAmonic.

42 Njalo izakwelulela isandla sayo emazweni, lelizwe leGibhithe kaliyikuphepha.

43 Kodwa izabusa phezu kwamagugu afihliweyo egolide lawesiliva, laphezu kwazo zonke izinto eziligugud zeGibhithee. Njalo amaLibiyaf lamaEthiyophiyagh azakuba sezinyathelweni zakhei.

44 Kodwa imibiko evela empumalanga levela enyakatho izamethusa, ngakho uzaphuma ngokuthukuthela okukhulu ukuyachithaj lokutshabalalisa abanengik.

45 Njalo uzagxumeka amathente esigodlo sakhe phakathi laphakathi kwezinlwandlel entabeni enhle engcwelemn; kanti uzafika ekupheleni kwakhe, angabi lomsizio.

Isikhathi sokucina

12Langalesosikhathi uMikayeli uzasukuma, isiphathamandla esikhulu esimela abantwana babantu bakinia. Njalo kuzakuba khona isikhathi sokuhlupheka, esingazanga sibe khona lokhe kwaba lesizwe kuze kube yilesosikhathib. Kodwa ngalesosikhathi abantu bakini bazakhululwac, wonke otholwa ebhaliwe ogwalwenid.

2 Labanengi baboe abalele othulini lomhlabaf bazavukag, abanye besiya empilweni elaphakadehi, labanye besiya kumahlazoj ekunengweni okulaphakadek.

3 Njalo abahlakaniphileyol bazakhanyam njengokukhazimula kwesibhakabhakan, lalabo abaphendulela abanengi ekulungenio, njengezinkanyezi kuze kube nini laninip.

4 Kodwa wena, Daniyeli, vala lamazwiqr, unameke ugwalost, kuze kube sesikhathini sokuphelauv. Abanengi bazagijima baye le lale, lolwazi luzakwandiswa.

5 Mina, Daniyeli, ngasengibona, khangela-ke, abanye ababili bemi, omunye enganeno kokhumbi lomfulaw lomunye engaphetsheya kokhumbi lomfula.

6 Kwasekuthiwa kulowomuntu ogqoke ilembu elicolekileyox, owayengaphezu kwamanzi omfulay: Koze kube nini ukuze kuphele lezizimangalisoz?

7 Ngasengisizwa lowomuntu ogqoke ilembu elicolekileyoa, owayengaphezu kwamanzi omfulab, lapho ephakamisela isandla sakhe sokunene lesandla sakhe sokhohlo emazulwinic, efunga ngalowod ophila phakadee, ukuthi kuzakubaf ngokwesikhathi esimisiweyo, izikhathi ezimisiweyog, lengxenye; lalapho esephelelise ukuhlakaza amandla abantu abangcweleh, zonke lezizinto zizaphela.

8 Mina ngasengisizwa, kodwa kangiqedisisanga. Ngasengisithi: Nkosi yami, kuzakuba yini ukuphela kwalezizintoi?

9 Wasesithi: Hamba, Daniyeli, ngoba amazwi avalelwe ananyekwaj kuze kube yisikhathi sokuphelak.

10 Abanengi bazahlanjululwal, benziwe mhlophem, bahlolwen; kodwa ababi bazakwenza okubio; njalo kakho loyedwa wababi ozaqedisisa; kodwa abahlakaniphileyo bazaqedisisap.

11 Njalo kusukela esikhathini sokususwa komnikelo oqhubekayoq, lokumiswar kwesinengiso esichithayos, kuzakuba lezinsuku eziyinkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi ayisificamunwemunyet.

12 Ubusisiwe olindayo aze afinyelele ezinsukwini eziyinkulungwane lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lanhlanuu.

13 Kodwa wena, hamba kuze kube sekupheleniv; ngoba uzaphumulaw, umex esabelweni sakhoy ekupheleni kwezinsukuz.

a 2 Kho. 24.1,2; 2 Lan. 36.6; Jer. 25.1.

b Neh. 7.70. Dan. 2.42; 2 Kho. 24.13; 25.15; 2 Lan. 36.7,10; Jer. 27.18; 52.19; Dan. 5.2,3,23.

c Zek. 5.11; Gen. 11.2.

d 2 Lan. 36.7; Ezra 1.7; 5.2; 1 Sam. 5.2.

e Jer. 39.3,13.

f Esta 1.3.

g Jobe 31.7; Levi 24.19,20.

h Hlab. 101.1; 9.13,22.

i 1.17.

j 1.17.

k 1.17.

l Tshu. 10.20.

m Seb. 7.22.

n 1.17.

o Isa. 47.10.

p 2.2,4,5,10; 3.8; 4.7; 5.7,11.

q 2 Lan. 31.16.

r 2 Lan. 31.16.

s 1.8,13,15,16; 11.26.

t 1.18.

u 1 Kho. 10.8; Dan.1.19; 1.4; 2.2; Gen. 41.46.

v 1.11,19; 2.17; Song. 6.6.

w 2 Kho. 23.34.

x Dan. 4.8; 2.26; 4.9,18,19; 5.12; 10.1.

y 2.49; 3.12,14,16,20,22,23,26,28,30.

z Isa. 46.1.

a Hagg. 2.18; Seb. 5.4; 1 Kor. 7.37.

b 1.8,13,15,16; 11.26.

c 1 Kor. 8.10; 10.20.

d Dute. 32.38; Hez. 4.13; Hos. 9.3; Levi 3.17; Seb. 15.20; Eks. 34.15; Seb. 10.14.

e Dute. 32.38; Hez. 4.13; Hos. 9.3; Levi 3.17; Seb. 15.20; Eks. 34.15; Seb. 10.14.

f 1 Kor. 10.21.

g Gen. 39.21; Zaga 16.7.

h Hlab. 106.6.

i Hlab. 106.46.

j Isam. 2.10.

k 1.16.

l 1.5.

m Gen. 41.2,18.

n 1.5.

o 1.5.

p 1.5.

q 1.16.

r Jobe 32.8; Jak. 1.5; Dan. 2.20,22,28.

s 1.4.

t 1.4.

u 1.4.

v 1.4; 9.23; 10.1,11,12; 2 Lan. 26.5; Hez. 28.3.

w 5.12; 7.1; Nani 12.6; Jer. 23.25.

x 1.5.

y 1 Kho. 10.1.

z Gen. 41.8,24; Eks. 7.11,22; 8.7,18,19; 9.11.

a 2.2,10,27; 4.7; 5.11.

b 2.2,10,27; 4.7; 5.11.

c 5.7,15.

a 1.1; 2 Kho. 23.36; 24.12; Jer. 52.28.

b 2.3; Gen. 41.8; Dan. 4.5; 5.9.

c 6.18.

d 4.6; 5.7.

e 1.20.

f 1.20.

g Eks. 7.11; Dute. 18.10; 2 Lan. 33.6; Mal. 3.5; Eks. 22.18; Isa. 47.9,12,13; 1 Sam. 6.2; Jer. 39.3.

h 2.4,5,10; 1.4.

i 1.5.

j 2.3; Gen. 41.8; 4.5; 5.9.

k 2.4,5,10; 1.4.

l 3.9; 5.10; 6.6,21; 1 Kho. 1.31.

m 2.4,5,10; 1.4.

n 3.29.

o 3.29.

p Ezra 6.11; 2 Kho. 10.27.

q 5.7,16.

r 2.48.

s 2.9; 4.27; Ruthe 1.13. Dan. 2.11.

t 2.9; 2.21; Esta 3.7.

u 2.40; 3.29; 2.10.

v Esta 4.11.

w Ezra 10.14.

x 6.4.

y 2.9; 2.21; Esta 3.7.

z 2.9; 4.27; Ruthe 1.13; 2.11.

a 2.4,5,10; 1.4.

b 2.8,40; 2.12.

c 1.20.

d 1.20.

e 2.4,5,10; 1.4.

f 3.28; 6.5,7,12; 2.6.

g 5.11,14; 4.8.

h 2.24; 3.7,8,22; 6.9; Dan.2.10.

i 2.13,18,24,27,48; 4.6,18; 5.7,8; Esta 1.13.

j 2.13,18,24,27,48; 4.6,18; 5.7,8; Esta 1.13.

k 1.4.

l 3.12.

m 2.13,18,24,27,48; 4.6,18; 5.7,8; Esta 1.13.

n 3.22.

o 1.6.

p Mat. 18.19.

q 2.19,28,37,44; Isam. 11.13.

r 2.19; 2.27-30,47; 4.9.

s 2.12.

t 2.19; 2.27-30; 2.47; 4.9.

u Jobe 33.15,16; Nani 12.6.

v Josh. 22.33.

w 2.19,28,37,44; Isam. 11.13.

x 1 Lan. 29.10; Jobe 1.21; Hlab. 72.18; 106.48; 113.2; 115.18.

y 2.23; Isa. 28.29.

z 7.25; 2.8,9; Esta 1.13.

a Seb. 1.7; 1 Thes. 5.1.

b 5.20; 7.12,14,26.

c Jobe 12.18; Hlab. 75.6,7; 4.17; Roma 13.1; Zaga 8.15.

d Jobe 12.18; Hlab. 75.6,7; 4.17; Roma 13.1; Zaga 8.15.

e 1.17.

f Jobe 12.22; Hlab. 25.14; Dan.2.28,29,47; Amos 4.13.

g Hlab. 139.12; Heb. 4.13.

h Jak. 1.17; 1 Tim. 6.16.

i 6.10; 1 Lan. 29.13.

j Dute. 26 7; 1 Lan. 12.17; 29.18; 2 Lan. 20.6; Seb. 24.14.

k 2.23; Isa. 28.29.

l 2.18.

m 2.24; 3.7,8,22; 6.9; 2.10.

n 2.14.

o 2.49; 3.12.

p 2.12.

q 3.24; 6.19; Gen. 41.14.

r 1.7.

s 5.16.

t 10.14; Hos. 3.5; Gen. 49.1.

u 4.5,10; 7.1.

v 1.20.

w 1.20.

x 4.7; 5.7,11.

y 4.7,18; 5.8,15.

z 2.29,47; Gen. 40.8; 41.16; Dan. 2.18,22.

a 10.14; Hos. 3.5; Gen. 49.1.

b 10.14; Hos. 3.5; Gen. 49.1.

c 4.5,10; 7.1.

d 2.29,47; Gen. 40.8; 41.16; Dan. 2.18,22.

e Gen. 41.16; Seb. 3.12.

f 5.6.

g 2.38-45.

h Jobe 34.20; Dan. 8.25; Lilo 4.6; 2 Kor. 5.1; Heb. 9.24; Zek. 4.6.

i 2.40,44,45; Dan. 2.35; Mat. 21.44; Luka 20.18; Isa. 8.9.

j Hlab. 1.4.

k Isam. 20.11.

l Isa. 2.2.

m Hlab. 80.9.

n Ezra 7.12; Hez. 26.7.

o 2.18.

p Ezra 1.2; 5.18.

q Ezra 1.2; 5.18.

r 4.30; Esta 9.29.

s 4.21; Jer. 27.6.

t 4.30; Esta 9.29.

u 4.21; Jer. 27.6.

v 2.32; 3.1; 4.22.

w 5.28,31; 7.5.

x 2.32; 3.1; 4.22.

y 7.6.

z 2.32; 3.1; 4.22.

a 7.7,23.

b 2.8; 2.41,45; 4.18; 5.12,22; 6.3; 6.4,22.

c 2.40,44,45; 2.35; Mat. 21.44; Luka 20.18; Isa. 8.9.

d 2.40,44,45; 2.35; Mat. 21.44; Luka 20.18; Isa. 8.9.

e 2.33.

f 7.7,23.

g 2.8; 2.41,45; 4.18; 5.12,22; 6.3; 6.4,22.

h 2.43.

i 2.43.

j Gen. 6.2; Neh. 13.23.

k 2.43.

l 2.18.

m 4.3,34; 7.14,27; Mika 4.7; Obad. 21; Luka 1.33; Isa. 60.12; Mika 4.8; Mat. 3.2; Joha. 18.36; 1 Kor. 15.24.

n 6.26.

o 6.26.

p Mika 4.13; Hlab. 2.9.

q 2.40,44,45; 2.35; Mat. 21.44; Luka 20.18; Isa. 8.9.

r Mat. 21.24; Luka 20.18.

s 4.3,34; 7.14,27; Mika 4.7; Obad. 21; Luka 1.33; Isa. 60.12; Mika 4.8; Mat. 3.2; Joha. 18.36; 1 Kor. 15.24.

t 2.8; 2.41,45; 4.18; 5.12,22; 6.3; 6.4,22.

u 2.34,35.

v Isa. 28.16; Zek. 3.9; 1 Pet. 2.4,7.

w 2.28.

x 2 Sam. 14.22; Mat. 8.2; Seb. 10.25.

y 2 Sam. 14.22; Mat. 8.2; Seb. 10.25.

z 3.5-7; 3.10-12; 3.14,15,18,28; Isa. 44.15.

a Seb. 14.13.

b Ezra 6.10.

c Dute. 10.17.

d 1 Tim. 6.15; Isam. 17.14; 19.16.

e 2.28.

f 2.6.

g 3.1,12,30; Esta 1.1.

h 4.9; 5.11.

i 3.2,3,27; 6.7.

j 2.12.

k 2.24; 3.12.

l 1.7.

m 3.1,12,30; Esta 1.1.

n Esta 2.19.

o 4.9; 5.11.

a 2.32,38.

b Gen. 11.2.

c 2.12,30; 2.48.

d 3.3,27.

e 6.1-4; 6.6,7; Ezra 8.36.

f 3,27.

g 2.48.

h 3.3,27.

i Ezra 5.14.

j 3.3.

k 3.3.

l 3.3.

m 3.3.

n 2.48.

o 3.2.

p 3.7,29; 4.1; 5.19; 6.25; 7.14; Isam. 5.9.

q Hlab. 137.3; Isa. 14.11.

r 3.7,10,15.

s Josh. 6.5.

t 1 Kor. 14.7.

u 1 Kor. 14.7.

v Isam. 5.8.

w 2.46.

x 2.46.

y 3.11,15; Jer. 29.22; Hez. 23.25; Isam. 13.14,15.

z 2.12.

a 3.7,10,15.

b 3.7,29; 4.1; 5.19; 6.25; 7.14; Isam. 5.9.

c 2.46.

d 2.12.

e 1.4.

f 6.12.

g 6.24.

h 2.4.

i 3.29; 4.6; 6.13,26; 2.14; 3.12; Ezra 4.19; 6.8.

j 3.7,10,15.

k 2.46.

l 2.46.

m 3.11,15; Jer. 29.22; Hez. 23.25; Isam. 13.14,15.

n 2.49.

o 3.12,30; 2.48.

p 2.46.

q 2.49.

r 2.49.

s 2.49.

t 3.7,10,15.

u 2.46.

v Eks. 32.32; Luka 13.9; Gen. 30.27.

w 3.11,15; Jer. 29.22; Hez. 23.25; Isam. 13.14,15.

x 2 Kho. 18.35; Eks. 5.2; 6.20.

y 2.49.

z Ezra 6.9; Ezra 7.20.

a 2.14.

b Ezra 6.9; Ezra 7.20.

c Esta 3.5; 5.9.

d 3.27.

e 1 Lan. 15.27.

f 2.15.

g 7.9; Jobe 18.5; Ngoma 3.24,25.

h Dan. 3.1,2.

i 2.25.

j 3.27; 4.36; 6.7.

k Isa. 43.2.

l 6.23.

m Jobe 1.6. Dan.3.28;

n 4.2; 5.18,21; 4.17,24,25,32,34; 7.25.

o 3.2.

p 3.2.

q 3.2.

r 3.27; 4.36; 6.7.

s Heb. 11.34.

t 3.27.

u 6.22; Mat. 18.10.

v Jobe 1.6; 3.28.

w Hlab. 34.7.

x Hlab. 34.7.

y Hlab. 25.2.

z 2.11.

a 4.6; 6.26; 3.10.

b 3.4.

c 2.5.

d 2.8.

e 6.27.

f 3.1.

a 3.4.

b 6.25.

c 6.25.

d 4.35.

e 6.25.

f 1 Pet. 1.2; 2 Pet. 1.2.

g 6.27; Joha. 4.48.

h 3.26.

i 6.27; Joha. 4.48.

j 6.27; Joha. 4.48.

k 4.34; 2.44.

l 4.34; 2.44.

m 4.27.

n Hlab. 92.14; Hlab. 37.35; 52.8; 92.10; 4.11.

o 4.10,13; 2.28.

p 10,13; 2.28.

q 7.15; 2.1.

r 3.29.

s 2.2; 5.7.

t 4.18; 2.12.

u 2.2; 5.7.

v 2.27.

w 4.18; 2.27; 5.8.

x 1.7.

y 4.9,18; 5.11,14; Isa. 63.11; 2.11; Gen. 41.38.

z 4.31; Eks. 18.4.

a 1.7.

b 5.11; 2.48.

c 9,18; 5.11,14; Isa. 63.11; 2.11; Gen. 41.38.

d 2.18.

e 10,13; 2.28.

f 10,13; 2.28.

g Hez. 31.3; Dan. 4.20-26.

h 4.21.

i 4.21.

j 4.21.

k Gen. 45.23.

l 4.21.

m Lilo 4.20; Hez. 17.23; 31.6.

n 4.21.

o 4.10,13; 2.28.

p 4.17,23; Hlab. 103.20.

q 4.23; 4.17; Dute. 33.2,3; 7.18,21,22,25,27; 8.13; Zek. 14.5. Juda 14.

r 4.23; Mat. 3.10.

s Hez. 31.12.

t Hez. 31.12.

u 4.23,25,32; 1 Lan. 29.30; 7.25; 11.13; 12.7.

v 4.24.

w 4.13.

x 4.13.

y 2.30.

z Hlab. 9.16.

a 4.25,32; 5.21.

b 4.25,32;5.21.

c 2.21; Hlab. 47.2; 83.18; 103.19.

d 4.25,32; 5.21.

e Jer. 27.5; 5.18.

f 1 Sam. 2.8; Hlab. 113.7.8; 4.37.

g 4.8.

h 2.40.

i Gen. 41.8; Dan. 5.8,15; 4.7.

j 4.8.

k 4.8.

l 2 Kor. 7.8; Gal. 2.5; Dan.4.33; 5.5.

m 5.6.

n 1 Sam. 25.26; 2 Sam. 18.32.

o 4.10,11.

p 4.12.

q 4.12.

r 2.38.

s 2.38.

t Jer. 27.6-8.

u 4.11.

v 4.13.

w 4.14.

x 4.15,26.

y 4.23,25,32; 1 Lan. 29.30; 7.25; 11.13; 12.7.

z 4.24.

a 4.24,25,32,34; 7.25; 3.26.

b 4.32; 5.21.

c 4.32; 5.21.

d Hlab. 106.20.

e 4.23,25,32; 1 Lan. 29.30; 7.25; 11.13; 12.7.

f 4.32; 5.21.

g 2 Lan. 33.13.

h 4.25,32; 5.21.

i 4.24,25,32,34; 7.25; 3.26.

j 4.25,32; 5.21.

k 15,26.

l Luka 15.18,21.

m 2.6.

n Mat. 6.1.

o Zaga 16.6.

p Hlab. 41.1; Mat. 25.35; Luka 3.11; 16.9.

q Seb. 8.22; 2 Tim. 2.25; Jer. 18.7,8; Jona 3.5.

r 7.12; 1 Kho. 21.29.

s 4.4.

t 5.20.

u Amos 7.13; Jer. 51.41.

v 2.37.

w 2.37.

x 2.37.

y 4.36.

z 4.36.

a 5.5; Luka 12.20.

b 4.8; Eks. 18.4.

c 3.4.

d 4.25.

e 4.25.

f 4.25.

g 4.25.

h 4.25.

i 4.19.

j 5.21.

k 4.26.

l 4.36.

m 5.23.

n 12.7; 6.26; Isam. 4.10.

o 4.3; 2.44.

p 4.3; 2.44.

q Hlab. 10.16.

r 4.3; 2.44.

s Hlab. 115.3.

t Hlab. 115.3.

u 4.1.

v Isa. 14.27.

w Jobe 9.12; Roma 9.20.

x Jobe 9.12; Roma 9.20.

y 4.36.

z 3.24.

a 4.30; 5.18.

b 4.30; 5.18.

c 5.6.

d 3.24.

e 5.1.

f Tshu. 7.13.

g Jobe 42.12; Mat. 6.33.

h 4.34; 5.4.

i 4.34; 5.4.

j 5.23.

k Hlab. 33.4; Isam. 15.3.

l Dute. 32.4; Isam. 15.3.

m 5.20; Zaga 29.23; Dan. 4.17.

a 5.2; 7.1; 8.1; Jer. 27.7.

b 4.36; 6.17; Dan. 5.2,3,9,10,23.

c Esta 1.3.

d 5.3,23; Ezra 5.14,15; 6.5; 7.19.

e 1.2.

f 5.3,23.

g 4.36; 6.17; 5.2,3,9,10,23.

h Isa. 21.5,9.

i Isa. 21.5,9.

j 5.23; Hlu. 16.24; 4.34,37.

k 5.23; Isam. 9.20.

l 5.23; Isam. 9.20.

m 5.23; Isam. 9.20.

n 5.23; Isam. 9.20.

o 5.23; Isam. 9.20.

p 5.23; Isam. 9.20.

q 5.23; Isam. 9.20.

r Hez. 20.32.

s 4.19,33; 4.31.

t Hez. 8.3.

u Isai 27.9.

v 5.24.

w 5.24.

x 5.24.

y 4.19.

z Isa. 5.27; Isa. 13.8; Jer. 50.43.

a Hlab. 69.23.

b Nah. 2.10.

c Nah. 2.10.

d 2.2; 4 6.

e 1.20.

f 5.11.

g 1.4.

h 5.11.

i 2.27.

j 5.11.

k 5.8; 2.12.

l 5.16,29; Gen. 41.42; Dan. 2.6.

m 5.16,29; Gen. 41.42; Dan. 2.6.

n 5.16,29; Gen. 41.42; Dan. 2.6.

o 5.16,29; Gen. 41.42; Dan. 2.6.

p 6.2.

q 5.15; 4.18.

r 2.1.

s 5.1.

t 1 Kho. 15.13.

u 5.1.

v 2.4.

w 5.6.

x 5.6.

y 2.48.

z 4.8.

a 5.14.

b 4.9.

c 5.7.

d 5.7.

e 6.3; 2.40.

f 1.17.

g Jobe 13.17.

h Nani 12.8.

i 1.7.

j 2.25.

k 1.3.

l 4.8.

m 5.14.

n 5.7.

o 5.7.

p 5.15; 4.18.

q 5.12.

r 5.12.

s 5.7.

t 2.26.

u 5.7.

v 5.7.

w 5.7.

x 2 Kho. 5.16; Seb. 8.20.

y 5.21; 3.26.

z 2.37; 4.17,22.

a 5.2.

b 4.36.

c 4.30.

d 4.30.

e 4.36.

f 3.4.

g 6.26.

h 8.4.

i Hez. 31.10; 4.30.

j 2.21; 4.37.

k 4.30.

l 4.25.

m Jobe 39.5.

n 4.25.

o 4.25.

p 2 Lan. 33.23; Isa. 14.13.

q 2.40.

r 4.37.

s 5.3.

t 5.2.

u 5.4.

v Isam. 9.20.

w Jobe 12.10.

x Jer. 10.23.

y 4.34; Isam. 16.9.

z 5.5.

a Jobe 31.6; Hlab. 62.9.

b 2 Kho. 17.6.

c 6.28.

d 7.5.

e 5.7.

f Gen. 41.43; Esta 6.9.

g 5.7.

h Jer. 50.24; 51.31,39,57.

i Jer. 50.35; 9.1.

j 9.1; 11.1.

a 4.2.

b 6.2-4; 6.6,7; 3.2.

c Esta 1.1.

d 5.7.

e 6.3,4,6,7.

f 6.2-4; 6.6,7; 3.2.

g Esta 2.9; Joha. 1.15,27,30; Roma 12.10.

h 6.3,4,6,7.

i 6.2-4; 6.6,7; 3.2.

j 5.12.

k Gen. 41.40; Esta 10.3.

l 6.3,4,6,7.

m 6.2-4; 6.6,7; 3.2.

n Tshu. 4.4.

o 2.9.

p 2.40.

q 3.29.

r 2.9.

s 6.7,12; 2.11.

t 6.3,4,6,7.

u 6.2-4; 6.6,7; 3.2.

v 6.21; 2.4.

w 6.21; 2.4.

x 2.48.

y 6.2-4; 6.6,7; 3.2.

z 3.24.

a Ezra 5.14.

b 6.7,12; 2.11.

c Esta 1.19; 8.8; Dan. 6.12,15; Esta 2.1.

d 6.12,15; 5.28; 8.20; Esta 1.3,14,18,19; Dan.6.28.

e Esta 1.19; 8.8; Dan.6.12,15; Esta 2.1.

f 2.12.

g 2 Sam. 18.33; 1 Kho. 17.19,23.

h 1 Kho. 8.44,48; Hlab. 5.7; 28.2; 138.2; Jona 2.4.

i Hez. 40.16.

j Hlab. 95.6.

k Hlab. 55.17.

l 2.23.

m 2.23.

n 3.8.

o 6.7.

p 6.5.

q 6.8.

r 6.8.

s 1.6.

t 2.25.

u 3.12.

v Mark. 6.26.

w 6.8.

x 6.20; Seb. 27.23.

y Lilo 3.53.

z Mat. 27.66; Isam. 20.3; Jer. 32.10.

a Esta 3.12.

b 5.1.

c Zaga 25.20.

d Esta 6.1; Dan.2.1.

e Zaga 4.18.

f 2.25.

g 6.26.

h 3.15.

i 6.20; Seb. 27.23.

j 6.6.

k 3.28.

l Heb. 11.33; Hlab. 22.21; 57.4.

m 2.40.

n 3.25.

o Heb. 11.33.

p Dute. 19.19.

q 3.8.

r Esta 9.10.

s 4.1.

t 4.1.

u 4.1.

v 3.29.

w 5.19; Hlab. 99.1.

x 5.19; Hlab. 99.1.

y 4.34; Ruthe 1.16; Ezra 1.3.

z 6.20; Hlab. 42.2.

a Hlab. 10.16; 2.44.

b Hlab. 10.16; 2.44.

c 7.26.

d 4.2.

e 3.29.

f 3.30.

g 1.21.

h Ezra 1.1,2; 4.5; 6.14; 10.1; 2 Lan. 36.20; 5.28; Dan.6.8.

a 5.1.

b 1.17.

c 2.28.

d 2.28.

e Hez. 37.9; 8.8; 11.4; Zek. 2.6; Isam. 7.1.

f Isam. 13.1.

g 1.21.

h Isam. 13.2.

i Jer. 4.7.

j Dute. 28.49; Jer. 4.13.

k 7.4.

l Hlab. 9.20.

m 2.39.

n Isam. 13.2.

o 2.39.

p Ngoma 4.8; Hab. 1.8.

q 8.5.

r 8.8,22; 11.3,4.

s 7.13; 7.2.

t 7.23; 2.40.

u 7.19,23.

v 7.19,23.

w 7.19,23.

x 7.19,23.

y 7.19,23.

z 7.19,23.

a 7.19,23.

b 7.3.e

c g7.20; Isam. 13.1; 17.12; Isam. 12.3.

d 7.20,21,24; 8.9.

e 7.20,21,24; 8.9.

f 7.20,21,24; 8.9.

g Isam. 9.7.

h 7.20; Isam. 13.5,6.

i Hlab. 12.3; Dan.7.11,25.

j Isam. 4.2; 20.4; 1 Kho. 22.19.

k 7.13,22; Hlab. 90.2.

l Isam. 1.14.

m Mat. 28.3.

n Isam. 1.14.

o 3.22.

p Hez. 1.15,16; 10.2.

q Hlab. 21.9.

r Hlab. 68.17; Heb. 12.22; Isam. 5.11; Mat. 16.27; Luka 2.13.

s Hlab. 103.21.

t Zek. 3.4.

u 7.26; 7.22; Isam. 11.18; 20.4.

v Isam. 20.12.

w 7.8.

x Isam. 19.20; Isam. 20.10; 11.45.

y Isam. 19.20; Isam. 20.10; 11.45.

z 2 Thes. 2.8.

a 7.26; 7.14; 2.21.

b 7.7.

c Joha. 5.25-27; 12.34; Seb. 7.56; Isam. 1.13.

d Mat. 16.27,28; 19.28.

e Mat. 16.27,28; 19.28.

f 7.9,22.

g Hlab. 2.6,8; 8.6; 110.1,2; Isa. 9.6; 16.5; Mat. 28.18.

h Isa.25.6; Dan.3.4.

i 7.27; Hlab. 145.13; Dan.7.18,22; Isam. 11.15; 22.5; 2.44.

j 7.26; 7.14; 2.21.

k 7.27; Hlab. 145.13; Dan.7.18,22; Isam. 11.15; 22.5; Dan.2.44.

l 7.28.

m 4.5.

n 7.10.

o 7.3; 8.4.

p 4.13.

q 7.22,27; 7.14; Mat. 25.34; Isam. 20.4; 22.5.

r 7.22,27; Dan.7.14; Mat. 25.34; Isam. 20.4; 22.5.

s 7.7.

t 7.7.

u 7.7.

v 7.7.

w 7.7.

x 7.7.

y 7.7.

z 7.8.

a 7.8.

b 7.8.

c 8.8.

d 7.25; 8.12,24; 11.28; Isam. 11.7.

e 4.13.

f 7.25; 8.12,24; 11.28; Isam. 11.7.

g 7.9.

h 7.10,26; 1 Kor. 6.2.

i 7.18.

j 7.18.

k Hlab. 49.14.

l 7.7.

m 7.7.

n 7.7.

o 7.7.

p 7.7.

q 7.7.

r 7.8.

s 7.8.

t 7.8.

u 8.24,25; 11.36.

v 7.11.

w 4.17.

x 7.25; 8.12,24; 11.28; Isam. 11.7.

y 7.18.

z 2.21.

a 12.7; Isam. 12.14; Isam. 11.2; 13.5; 4.16; 12.11.

b 7.10.

c 7.12.

d 6.26.

e 7.18.

f 7.18.

g 7.14.

h 7.15; 8.27; 10.8,16; Jer. 23.9.

i Luka 2.19,51.

a 5.1.

b 7.1.

c Neh. 1.1.

d Neh. 1.1.

e 1 Lan. 29.1.

f Isa. 11.11.

g Hez. 8.3.

h 8.3,6; Jer. 17.8.

i 8.16.

j 8.3,6; Jer. 17.8.

k 8.20.

l Hez. 34.21; 11.40; Dute. 33.17.

m 7.17.

n 8.7.

o 8.7.

p 11.3,16,28,36; 8.12,24; 5.19.

q 8.8; 8.21; 2 Lan. 29.21.

r 7.6.

s 8.21; 11.3.

t 8.3,6; Jer. 17.8.

u Jobe 15.26.

v 11.11.

w 8.7.

x 8.10; Hlab. 7.5.

y 8.10; Hlab. 7.5.

z 8.7.

a 8.8; 8.21; 2 Lan. 29.21.

b 7.6; 11.4; Dan.8.22.

c 7.2.

d 7.8; 11.21,23.

e 11.25.

f Hez. 20.6,15; Hlab. 48.2; 11.16.

g 11.28.

h Isa. 14.13.

i 8.7.

j Isam. 12.4; Dan. 8.24.

k 8.7.

l 8.25; Zef. 2.8,10; Dan. 11.36,37; Jer. 48.26; Jow. 2.20.

m Josh. 5.14; Dan.8.25; 11.36.

n 11.31; 12.11.

o 8.12,13; Eks. 29.38.

p 11.31; 12.11.

q Jer. 9.19.

r 8.12,13; Eks. 29.38.

s Jer. 9.19.

t Isa. 59.14.

u Hlab. 119.142.

v 8.24; 11.28; Dan.11.30,36; Dan. 8.4.

w 8.24; 11.28; Dan.11.30,36; Dan.8.4.

x 4.13.

y 1 Pet. 1.12.

z 12.6.

a 8.12,13; Eks. 29.38.

b 9.24.

c Nani 4.30; Dan.8.12.

d Isa. 5.5; Luka 21.24; Isam. 11.2.

e 12.8; 1 Pet. 1.10,11.

f Hez. 1.26; 7.13; 10.16,18; Isam. 1.13.

g 12.5,6,7.

h 8.2.

i 9.21; Luka 1.19,26.

j 1 Lan. 21.30.

k Hez. 1.28.

l Hez. 2.1,.

m 11.35,40; 12.4,9.

n 10.9; Jona 1.5; Luka 9.32.

o 10.9; Jona 1.5; Luka 9.32.

p Hez. 2.2.

q 9.21; 10.10,16,18; Mat. 17.7; Isam. 1.17.

r Hez. 2.2.

s 11.36.

t Hlab. 102.13; 11.27,35; 12.7; Hab. 2.3; 9.27; 11.36.

u 8.3.

v Isa. 23.15.

w 6.8.

x 8.5.

y Isa. 13.21.

z 10.20; 11.2; Hez. 27.13.

a 8.5.

b 11.3.

c 8.8.

d 8.24.

e Gen. 15.16.

f Dute. 28.50.

g 8.25.

h 8.22; Isam. 17.17.

i Jobe 37.5.

j 8.12.

k 8.12.

l 12.7; 8.10; 7.25.

m 12.7. 7.25.

n 11.23; 8.23.

o 8.11.

p 11.21,24.

q 8.11.

r 2.34.

s 8.14.

t 10.1; Isam. 19.9.

u 12.4.

v Hez. 12.27; 10.14.

w 7.28.

x 10.14.

y 6.2,3.

z Hlab. 143.4.

a 8.16; 9.22.

a 11.1.

b 5.31.

c Ezra 4.6; Esta 1.1.

d 2 Kho. 17.6.

e 5.30.

f Jer. 25.12.

g Ezra 1.1.

h Neh. 1.4.

i 8.17,18,23.

j Neh. 1.4.

k 1 Sam. 7.6.

l Esta 4.1.

m Esta 4.1.

n Neh. 1.4.

o 8.20; Ezra 10.1; Neh. 1.6.

p 8.20; Ezra 10.1; Neh. 1.6.

q Josh. 7.19.

r Neh. 1.5; 9.32.

s Neh. 1.5; 9.32.

t Dute. 7.21.

u Dute. 7.9.

v 1 Kho. 8.47; Hlab. 106.6; Neh. 1.6,7; 9.33; Isa. 64.5; Dan.9.8,15.

w 1 Kho. 8.47; Hlab. 106.6; Neh. 1.6,7; 9.33; Isa. 64.5; Dan.9.8,15.

x 1 Kho. 8.47. Hlab. 106.6. Neh. 1.6,7; 9.33. Isa. 64.5; Dan.9.8,15.

y Lilo 3.42.

z 2 Lan. 36.15,16; Dan.9.10,14.

a 9.10; Ezra 9.11; Zek. 1.6.

b 9.8; Neh. 9.34; Ezra 9.7.

c 9.7; 2 Lan. 32.21.

d 9.8,14. Lilo 1.18.

e 9.8,14; Lilo 1.18.

f 9.8,14. Lilo 1.18.

g Esta 9.20.

h Jer. 8.3.

i Levi 26.40; Hez. 14.13.

j 9.8,14; Lilo 1.18.

k 9.7; 2 Lan. 32.21.

l 9.8; Neh. 9.34; Ezra 9.7.

m Jer. 32.32; Isa. 51.18.

n 9.5,11; Jer. 14.20.

o Neh. 9.17; Hlab. 86.15.

p Hlab. 130.4.

q 9.6.

r 9.6.

s Isa. 1.4-6; Jer. 8.5,10.

t Jer. 40.3; 44.23.

u Jer. 29.18. .

v 9.27; Jer. 7.20; 42.18; 44.6; Isa. 43.28.

w 9.13; Levi 26.14; Dute. 27.15; 28.15; 29.20,27; 30.17,18; 31.17; 32.19,20; Lilo 2.17.

x 9.5,11; Jer. 14.20.

y Jer. 40.3; 44.23.

z 2 Kho. 23.22.

a Jer. 39.16.

b Hez. 5.9; Amos 3.2.

c 9.13; Levi 26.14; Dute. 27.15; 28.15; 29.20,27; 30.17,18; 31.17; 32.19,20; Lilo 2.17.

d Hlab. 44.17.

e Hos. 7.7,10; Isa. 1.5.

f 1.4.

g Jer. 31.28; 44.27.

h Neh. 9.33; Dan.9.7; Ezra 9.15.

i 9.6.

j Eks. 6.6; 32.11; 1 Kho. 8.51; Jer. 32.21; Mika 6.4.

k Eks. 6.1; 32.11 in the Heb.; Neh. 1.10; Jer. 32.21.

l Eks. 14.18.

m 5.5.

n 1 Sam. 12.7; Hlab. 31.1; 71.2.

o 9.20; Jer. 31.23; Zek. 8.3; 11.45.

p Lilo 1.5.

q Eks. 20.5.

r Lilo 2.15,16.

s Hlab. 44.13; 79.4; Mika 6.16.

t Hlab. 44.13; 79.4;Mika 6.16.

u Hez. 36.4.

v Nani 6.25.

w Lilo 5.18.

x 9.19.

y 2 Kho. 19.16; Isa. 37.17.

z 2 Kho. 19.16; Isa. 37.17.

a Hez. 3.20.

b Hlab. 40.17; 70.5.

c 9.19.

d Hlab. 79.9,10; 102.15,16; Hlab. 25.11.

e Isa. 65.24; Dan.9.21,23; 10.12.

f 9.4.

g 9.4.

h 9.20; Jer. 31.23; Zek. 8.3; 11.45.

i Isa. 65.24; Dan.9.21,23; 10.12.

j 10.5; 12.6,7; Seb. 1.10; 10.30; Josh. 5.13.

k 8.16.

l 8.16.

m 1 Kho. 18.36; Ezra 9.4,5; Eks. 29.41.

n 8.16,27.

o Isa. 65.24; Dan.9.21,23; 10.12.

p 9.3.

q 10.12.

r Luka 1.28.

s Mat. 24.15; Mark. 13.14; Dan.9.25.

t Levi 25.8; Dan. 10.2,3; Luka 19.44; 1 Pet. 1.11.

u Neh. 11.1.

v 8.13; Hez. 35.5.

w 8.23; Lilo 4.22.

x Hlab. 78.38; Luka 24.47; Jer. 31.34; Heb. 2.17.

y Isa. 53.11; Jer. 23.5,6; Rom 1.17; 3.25,26; Heb. 9.12; Isam. 14.6.

z Luka 22.37.

a Hlab. 45.7; Isa. 61.1; Dan.9.25,26; Seb. 4.27; Isa. 10.27.

b Mark. 1.24.

c Mat. 24.15; Mark. 13.14; Dan.9.25.

d Ezra 4.24; 6.1,15; Neh. 2.1,3,5,6,8.

e Mark. 1.15.

f Isa. 55.4.

g Neh. 4.8,16-18; 6.15.

h Isa. 53.8; Mark. 9.12; Luka 24.26,46.

i 9.26; Joha. 1.41; 4.25.

j 1 Pet. 2.21; 3.18.

k Mat. 22.7.

l Luka 19.44; Seb. 6.14.

m Mat. 24.2.

n Mat. 24.6,14.

o 11.10,22,26,40; Nah. 1.8; Isa. 8.8; 10.22; Zaga 27.4.

p Mat. 24.6,14.

q Isa. 42.6; 55.3; Jer. 31.31.

r Isa. 53.11; Dan.12.2; Mat. 20.28; 26.28; Roma 5.15,19; Heb. 9.28.

s Isa. 8.8.

t 11.31; 12.11; Mat. 24.15; Mark. 13.14.

u Isa. 10.23; 28.22; Dan.11.36; Luka 21.24; Roma 11.25; 8.19.

v Isa. 10.23; 28.22; Dan.11.36; Luka 21.24; Roma 11.25; 8.19.

w 9.11.

x Lilo 3.11.

a 1.21.

b 6.28.

c 1.7.

d 8.26.

e Jobe 7.1.

f 10.14.

g 10.14.

h 10.13.

i Amos 6.6; Mat. 6.17.

j 2 Lan. 28.15; Hlab. 23.5.

k 10.13.

l 10.1.

m Eks. 2.5.

n Gen. 2.14.

o Josh. 5.13.

p 12.6,7; 9.21.

q Hez. 9.2.

r Isam. 1.13,15; 15.6.

s Jobe 28.16.

t Jer. 10.9.

u Hez. 1.16.

v Hlu. 13.6.

w Mat. 28.3; Hez. 1.14; Isam. 1.16.

x Isam. 1.14.

y Hez. 1.7.

z Isam. 1.15.

a Isam. 1.15.

b Isam. 19.6; Hez. 1.24.

c Seb. 9.7; 2 Kho. 6.17.

d Seb. 9.7; 2 Kho. 6.17.

e 7.28; Luka 1.12.

f Hos. 14.6 .

g 10.16; 11. 6; 1 Lan. 29.14.

h 8.18.

i 8.18.

j 8.18.

k Hez. 2.9; Dan.10.16,18.

l Hez. 2.1.

m Heb. 1.14.

n Ezra 10.9.

o 10.19; Isam. 1.17.

p 9.3,4,22,23; Seb. 10.4.

q Ezra 8.21; Levi 16.29.

r 9.3,4,22,23; Seb. 10.4.

s 10.20; Efe. 1.21; 2.2; 6.12; Josh. 5.14.

t 10.2,3.

u 10.21; 12.1; Juda 9; Isam. 12.7.

v 2.28.

w 8.26; 10.1; Hab. 2.3.

x 10.9; 8.18.

y Hlab. 39.2,9.

z 8.15.

a Hlab. 58. 4.

b Hez. 2.9; Dan.10.16,18.

c Isa. 6.7.

d 7.28; Luka 1.12.

e 10.16; 11.6; 1 Lan. 29.14.

f Hez. 2.9; Dan.10.16,18.

g 8.15.

h 10.11.

i Hlu. 6.23; Gen. 43.23; Dan.10.12.

j Dute. 31.7,23.

k 10.13.

l 8.21.

m 12.1,4.

n 11.2.

o 10.13.

a 9.1.

b 9.1.

c 10.21.

d 8.21.

e 7.6; 8.5,21.

f 11.16,36; 8.4.

g 8.8,22.

h 8.8,22.

i 7.2.

j Hlab. 109.13; Amos 4.2.

k 10.8.

l Josh. 15.18; Hlu. 1.14.

m 11.7,19,31,38,39.

n Josh. 13.21?.

o 11.25; Zaga 28.4.

p 11.40; Isa. 8.8; Nah. 1.8. Dan.11.22,26; 9.26.

q 11.40; Isa. 8.8; Nah. 1.8. Dan.11.22,26; 9.26.

r 11.7,19,31,38,39.

s 8.7.

t 11.13.

u 11.13.

v Hez. 18.10; 7.22.

w Hez. 18.10; 7.22.

x 11.19; 11.33,34,41.

y Hez. 4.2.

z 11.16,36; 8.4.

a Josh. 10.8.

b Jer. 42.15; 2 Lan. 20.3.

c 9.26.

d Isa. 1.10.

e Hos. 12.14.

f 11.7,19,31,38,39.

g 11.19; 11.33,34,41.

h Jer. 46.6.

i Jer. 46.6.

j Jobe 20.8; Hlab. 37.36; Hez. 26.21.

k Gen. 27.44; 29.20.

l 11.24; 8.25.

m 11.34; Hlab. 35.6.

n 11.10; Jer. 46.7.

o 11.28,30,32. .

p 8.25.

q 11.24; 8.25.

r 8.9; 11.23.

s 8.24;8.25.

t Gen. 27.28,39; Isa. 10.16.

u 11.15.

v 8.9.

w 11.10.

x 1.5.

y 11.10; Jer. 46.7.

z 11.35; 11.29,40; 8.19.

a 11.30; 7.21; 8.10.

b 11.22.

c 11.30; 8.12; 11.32.

d 11.35; 11.29,40; 8.19.

e 11.23-25.

f Nani 24.24; Gen. 10.4.

g 11.30; 7.21; 8.10.

h 11.22.

i 11.30; 8.12; 11.32.

j 11.22.

k 12.11; 8.11.

l Matt 24.15; Dan.9.27.

m Nani 35.33; Jer. 3.2.

n 11.21.

o 11.35; 12.3,10.

p Heb. 11.35-38.

q 11.14.

r 11.14.

s Luka 1.54.

t 11.21.

u 11.35; 12.3,10.

v 11.14.

w 12.10; Zek. 13.9; 1 Pet. 1.7.

x 12.10; Zek. 13.9; 1 Pet. 1.7.

y Tshu. 3.18; Mal. 3.2,3.

z 12.10; Zek. 13.9; 1 Pet. 1.7.

a Isam. 7.14.

b 11.40; 8.17.

c 11.27.

d 11.3.

e 2 Thes. 2.4; Isam. 13.5,6; Dan.7.25.

f 11.37; 8.11.

g 11.21.

h Dute. 10.17.

i 8.12.

j 9.27.

k Isa. 10.25; 8.19.

l 9.27.

m 1 Tim. 4.3; Hagg. 2.7.

n 11.37; 8.11.

o 11.37; 8.11.

p Isam. 17.4.

q Isam. 17.4.

r 11.35.

s 8.4.

t Zek. 9.14.

u Hez. 38.4,15; Isam. 9.16.

v Hez. 38.4,15; Isam. 9.16.

w 11.10.

x 11.10.

y 11.14.

z 12. 1.

a 11.14.

b 11.14.

c 11.14.

d 11.38.

e 2 Lan. 12.3; Hez. 30.5; Nah. 3.9.

f 2 Lan. 12.3; Hez. 30.5; Nah. 3.9.

g 2 Lan. 12.3; Hez. 30.5; Nah. 3.9.

h Zef. 3.10.

i Eks. 11.8; Hlu. 4.10.

j 2 Lan. 20.23.

k 2 Lan. 20.23.

l Hez. 47.18,19; Jow. 2.20; Zek. 14.8.

m 9.16,20; Jow. 3.17.

n Hlab. 48.2.

o 7.11.

a 10.13.

b Jer. 30.7; Mat. 24.21; Mark. 13.19; Isam. 16.18.

c 11.41.

d Eks. 32.32; Hez. 13.9; Luka 10.20; Isam. 20.12; 10.21.

e 9.27.

f Joha. 11.11.

g Hlab. 17.15; Isa. 26.19; Jobe 19.25-27; Hlab. 49.15; 73.26; Hez. 37.1-10.

h Hlab. 17.15; Isa. 26.19; Jobe 19.25-27; Hlab. 49.15; 73.26; Hez. 37.1-10; 7.32; 8.38; 12.34; 14.35; 14.46.

i Mat. 25.46; Joha. 5.28,29; Seb. 24.15; Isam. 20.12.

j Hlab. 17.15; Isa. 26.19; Jobe 19.25-27; Hlab. 49.15; 73.26; Hez. 37.1-10; 7.32; 8.38; 12.34; 14.35; 14.46.

k Isa. 66.24.

l 12.10; 11.33,35.

m Mat. 13.43; Zaga 4.18.

n Hez. 8.2.

o Mal. 2.6; Zaga 11.30.

p 1 Kor. 15.41,42.

q 12.9.

r 8.26.

s 12.9.

t Isa. 8.16; 29.11; Isam. 5.1; 10.4; 22.10.

u 12.9.

v 12.9.

w 10.4; 8.16.

x 10.5.

y Gen. 22.9; Jer. 43.10.

z 8.13.

a 10.5.

b Gen. 22.9; Jer. 43.10.

c Gen. 14.22.

d Isam. 10.6.

e 4.34.

f Isam. 10.6.

g 8.19.

h 8.24.

i 8.15.

j 12.4.

k 12.4.

l 11.35.

m 11.35.

n 11.35.

o Isam. 22.11; 9.20.

p 11.33; Dan.12.3; Hos. 14.9; Joha. 7.17; Joha. 8.47.

q 11.31.

r 11.31.

s 9.27.

t 7.25; 12.7; Isam. 11.2; 13.5.

u Mat. 10.22.

v 12.4,9.

w Isa. 57.2; Isam. 6.11.

x Hlab. 1.5.

y Josh. 14.2.

z Mat. 13.39.