UGWALO LOKUQALA
LWAMAKHOSI
Ukuzibeka kukaAdonija ukuthi abe yinkosi
1Inkosi uDavida yayisindala ilensuku ezinengi; basebeyembesa ngezembatho, kodwa kayikhudumalanga.
2 Inceku zayo zasezisithi kuyo: Inkosi yami, inkosi, kayidingelwe intombazana emsulwa, ukuthi ime phambi kwenkosi, iyonge, ilale esifubeni sakho, ukuze inkosi yami, inkosi, ikhudumale.
3 Zasezidinga intombazana enhle emingceleni yonke yakoIsrayeli, zathola uAbishagi umShunami, zamletha enkosinia.
4 Intombazana yayiyinhle kakhulu sibili, yaba ngumongi wenkosi, yayisebenzela; kodwa inkosi kayiyazanga.
5 UAdonija indodana kaHagithib waseziphakamisa esithi: Mina ngizakuba yinkosi. Wasezilungisela inqola labagadi bamabhiza, lamadoda angamatshumi amahlanu ukugijima phambi kwakhec.
6 Uyise wayengazanga amdanise lakanye esithi: Wenzeleni kanje? Laye futhi wayelesimo esihle kakhulu, lonina wamzala emva kukaAbisalomud.
7 Lamazwi akhe ayeloJowabi indodana kaZeruya njalo loAbhiyatha umpristie, basebencedisa, bamlandela uAdonijaf.
8 Kodwa uZadoki umpristig, loBhenaya indodana kaJehoyadah, loNathani umprofethii, loShimeyij, loReyi, lamaqhawe uDavida ayelawo, babengekho kuAdonijak.
9 UAdonija wahlaba izimvu lezinkabi lokunonisiweyo elitsheni leZohelethi eliseceleni kweEni-Rogeli, wanxusa bonke abafowabo, amadodana enkosi, lawo wonke amadoda akoJuda, inceku zenkosi;
10 kodwa oNathani umprofethi loBhenaya lamaqhawe loSolomoni umfowabo kabanxusangal.
11 Ngakho uNathani wakhuluma kuBathisheba unina kaSolomoni esithi: Kawuzwanga yini ukuthi uAdonija indodana kaHagithi uyabusa, lenkosi yethu uDavida kayikwazi?
12 Ngakho-ke woza, ake ngikuphe iseluleko, ukuze usindise impilo yakho lempilo yendodana yakho uSolomoni.
13 Hamba ungene enkosini uDavida uthi kuyo: Wena nkosi yami, nkosi, kawufunganga yini kuncekukazi yakho usithi: Qotho, uSolomoni indodana yami uzabusa emva kwami, njalo yena uzahlala esihlalweni sami sobukhosi? Pho, kungani kubusa uAdonijam?
14 Khangela, ulokhu usakhuluma lapho lenkosi, ngingene lami emva kwakho, ngiqinise amazwi akho.
15 UBathisheba wasengena enkosini ekamelweni. Inkosi yayisindala kakhulu, loAbishagi umShunami wayeyisebenzela inkosin.
16 UBathisheba waseguqa wakhothamela inkosi; inkosi yasisithi: Ulani?
17 Wasesithi kuyo: Nkosi yami, wena wafunga ngoJehova uNkulunkulu wakho kuncekukazi yakho usithi: Qotho uSolomoni indodana yakho uzabusa emva kwami, njalo yena uzahlala esihlalweni sami sobukhosi.
18 Kodwa khathesi khangela, uAdonija uyabusa, khathesi-ke, nkosi yami, nkosi, kawukwazio.
19 Usehlabe izinkabi lokunonisiweyo lezimvu ezinengi, wanxusa wonke amadodana enkosi loAbhiyatha umpristi loJowabi induna yebutho; kodwa uSolomoni inceku yakho kamnxusangap.
20 Wena-ke, nkosi yami, nkosi, amehlo kaIsrayeli wonke aphezu kwakho ukuthi ubatshele ukuthi ngubani ozahlala esihlalweni sobukhosi senkosi yami, inkosi, emva kwayo,
21 hlezi kuzakuthi lapho inkosi yami, inkosi, izalala laboyise, mina lendodana yami uSolomoni sizakuba yizoniq.
22 Khangela-ke, elokhu esakhuluma lenkosi, loNathani umprofethi wangena.
23 Basebeyibikela inkosi besithi: Khangela uNathani umprofethi. Esengene phambi kwenkosi wakhothama phambi kwenkosi ngobuso bakhe emhlabathini.
24 UNathani wasesithi: Nkosi yami, nkosi, wena utshilo yini ukuthi: UAdonija uzabusa emva kwami, njalo yena uzahlala esihlalweni sami sobukhosi?
25 Ngoba wehlile lamuhla, uhlabile izinkabi lokunonisiweyo lezimvu ezinengi, wanxusa wonke amadodana enkosi, lenduna zebutho, loAbhiyatha umpristi; khangela-ke, bayadla bayanatha phambi kwakhe, njalo bathi: Kayiphile inkosi uAdonijar!
26 Kodwa mina, mina inceku yakho loZadoki umpristi loBhenaya indodana kaJehoyada loSolomoni inceku yakho, kasinxusangas.
27 Lindaba yenziwe yinkosi yami, inkosi, yini? Njalo kawazisanga inceku yakho ukuthi ngubani ozahlala esihlalweni sobukhosi senkosi yami, inkosi, emva kwayo?
28 Inkosi uDavida yasiphendula yathi: Ngibizelani uBathisheba. Wasengena phambi kobuso benkosi, wema phambi kwenkosi.
29 Inkosi yasifunga yathi: Kuphila kukaJehova ohlenge umphefumulo wami kuzo zonke inhluphekot,
30 ngitsho, njengoba ngafunga kuwe ngeNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, ngisithi: Qotho, uSolomoni indodana yakho uzabusa emva kwami, njalo yena uzahlala esihlalweni sami sobukhosi esikhundleni sami; qotho ngizakwenza njalo lamuhlau.
31 UBathisheba wasekhothama ngobuso emhlabathini, waguqela inkosi wathi: Kayiphile inkosi yami, inkosi uDavida kuze kube ninininiv!
Ukubekwa kukaSolomoni abe yinkosi
32 Inkosi uDavida yasisithi: Ngibizelani uZadoki umpristi, loNathani umprofethi, loBhenaya indodana kaJehoyada. Basebengena phambi kwenkosiw.
33 Inkosi yasisithi kibo: Thathani kanye lani inceku zenkosi yenu, ligadise uSolomoni indodana yami imbongolo engeyamix, limehlisele eGihoniy.
34 Kakuthi-ke uZadoki umpristi loNathani umprofethi bamgcobe khona abe yinkosi phezu kukaIsrayeliz; beselivuthela uphondo lithi: Kayiphile inkosi uSolomoni!
35 Beselisenyuka emva kwakhe, njalo uzakuza ahlale esihlalweni sami sobukhosi, ngoba uzakuba yinkosi esikhundleni sami, njalo yena ngimbekile ukuthi abe ngumbusi phezu kukaIsrayeli laphezu kukaJudaa.
36 UBhenaya indodana kaJehoyada waseyiphendula inkosi wathi: Ameni. Kayitsho njalo iNkosi, uNkulunkulu wenkosi yami, inkosi!
37 Njengoba uJehova ubelenkosi yami, inkosi, kabe njalo loSolomonib, asenze isihlalo sakhe sobukhosi sibe sikhulu kulesihlalo sobukhosi senkosi yami, inkosi uDavidac.
38 Ngakho uZadoki umpristi, loNathani umprofethi, loBhenaya indodana kaJehoyada, lamaKerethid, lamaPelethie behla bamgadisa uSolomoni imbongolo yenkosi uDavida, bamusa eGihoni.
39 UZadoki umpristi wasethatha uphondo lwamafutha ethentenif, wamgcoba uSolomonig. Basebevuthela uphondo, bonke abantu bathi: Kayiphile inkosi uSolomonih!
40 Bonke abantu basebesenyuka emva kwakhe, bonke abantu basebevuthela imihlanga1 bethokoza ngentokozo enkulu, waze waqhekezeka umhlaba ngomsindo wabo.
41 UAdonija labo bonke abanxusiweyo ababelaye basebewuzwa sebeqede ukudla. Lapho uJowabi esizwa ukukhala kophondo wathi: Ngowani umsindo womuzi oxokozelayo?
42 Lapho esakhuluma, khangela, kwafika uJonathani indodana kaAbhiyatha umpristii; uAdonija wathi: Ngena, ngoba uliqhawe, uletha imibiko emihlej.
43 UJonathani wasephendula wathi kuAdonija: Qotho, inkosi yethu, inkosi uDavida, imbekile uSolomoni waba yinkosi;
44 njalo inkosi ithume kanye laye uZadoki umpristi, loNathani umprofethi, loBhenaya indodana kaJehoyada, lamaKerethik, lamaPelethi, bamgadisa imbongolo yenkosi.
45 Njalo uZadoki umpristi loNathani umprofethi bamgcobile waba yinkosi eGihoni, benyuka khona bethokoza; yikho umuzi uxokozela. Yiwo lowomsindo eliwuzwileyol.
46 Futhi uSolomoni usehlezi esihlalweni sobukhosi sombusom.
47 Futhi lenceku zenkosi zifikile ukubusisa inkosi yethu, inkosi uDavida, zisithi: UNkulunkulu wakho kalenze ibizo likaSolomoni libe ngcono kulebizo lakho, enze isihlalo sakhe sobukhosi sibe sikhulu kulesihlalo sakho sobukhosin. Inkosi yasikhothama embhedenio.
48 Futhi-ke yatsho njalo inkosi: Kayibusiswe iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, enike lamuhla ohlala esihlalweni sami sobukhosi, amehlo ami ekubonap.
49 Bonke abanxusiweyo ababeloAdonija basebethuthumela, basukuma, bahamba ngulowo lalowo ngendlela yakhe.
50 UAdonija wasesesaba ngenxa kaSolomoni, wasukuma wahamba, wabamba impondo zelathiq.
51 Wasebikelwa uSolomoni ukuthi: Khangela, uAdonija uyayesaba inkosi uSolomoni; ngoba khangela, usebambe impondo zelathi esithi: Inkosi uSolomoni kayifunge kimi lamuhla ukuthi kayiyikuyibulala inceku yayo ngenkemba.
52 USolomoni wasesithi: Uba eyindoda uqobo, kakuyikuwa okonwele lwakhe emhlabathini. Kodwa uba ububi butholakala kuye, uzakufar.
53 Inkosi uSolomoni yasithuma, bamehlisa elathini. Wasesiza wakhothama enkosini uSolomoni; uSolomoni wasesithi kuye: Yana endlini yakho.
Ukulaywa kukaSolomoni nguDavida
2Insuku zikaDavida zokuthi afe zasezisondelaa, waselaya uSolomoni indodana yakhe esithi:
2 Sengihamba indlela yomhlaba wonkeb. Ngakho qina, ube yindodac,
3 ugcine imfanelo yeNkosi uNkulunkulu wakho, ukuhamba ngezindlela zayo, ukugcina izimiso zayo, imithetho yayo, lezahlulelo zayo, lobufakazi bayo, njengokubhaliweyo emlayweni kaMozisi, ukuze uphumelele kukho konke okwenzayo, laloba ngaphi lapho ophendukela khonad,
4 ukuze iNkosi iqinise ilizwi layo eyalikhuluma mayelana lamie isithi: Uba amadodana akho eqaphelisa indlela yawof, ukuhamba ngobuqotho phambi kwami ngenhliziyo yonke yawo langomphefumulo wonke wawog, (isithi) kakuyikusweleka1 kuwe indoda esihlalweni sobukhosi sikaIsrayelih.
5 Futhi-ke wena uyakwazi ukuthi uJowabi indodana kaZeruya wenzani kimi, ukuthi wenzani kuzinduna ezimbili zamabutho akoIsrayelii, kuAbhineri indodana kaNerij, lakuAmasa indodana kaJetheri, owababulala wachitha igazi lempi ekuthuleni, wafaka igazi lempi ebhantini lakhe elalisekhalweni lwakhe lemanyathelweni asenyaweni zakhek.
6 Ngakho yenza njengenhlakanipho yakho, ungayekeli ikhanda lakhe elilezimvu lehlele engcwabeni ngokuthulal.
7 Kodwa kumadodana kaBarizilayi umGileyadi wenze umusam, njalo kawabe phakathi kwabadla etafuleni lakhon, ngoba ngokunjalo asondela kimi ekubalekeleni kwami ubuso bukaAbisalomu umfowenuo.
8 Futhi khangela, kukhona kuwe uShimeyi indodana kaGera umBhenjamini weBahurimip, owangithuka ngesethuko esibuhlungu mhla ngisiya eMahanayimiq; kodwa wehla ukungihlangabeza eJodanir, ngasengifunga kuye ngeNkosi ngathi: Kangiyikukubulala ngenkembas.
9 Ngakho-ke ungamyekeli abe ngongelacala, ngoba ungumuntu ohlakaniphileyo, ngoba uyakwazi ozakwenza kuyet, njalo uzakwehlisela ikhanda lakhe eliyimpunga lilegazi engcwabeniu.
Ukufa kukaDavida
10 UDavida waselala laboyisev, wangcwatshelwa emzini kaDavidaw.
11 Njalo insuku uDavida abusa ngazo phezu kukaIsrayeli zaziyiminyaka engamatshumi amane; eHebroni wabusa iminyaka eyisikhombisa, leJerusalema wabusa iminyaka engamatshumi amathathu lantathux.
12 USolomoni wasehlala esihlalweni sobukhosi sikaDavida uyise, lombuso wakhe waqiniswa kakhuluy.
USolomoni uqinisa umbuso wakhe
13 UAdonija indodana kaHagithi wasesiza kuBathisheba unina kaSolomoni; wasesithi: Ukuza kwakho kuyikuthula yini? Wasesithi: Ukuthulaz.
14 Wathi: Ngilelizwi kuwe. Wasesithi: Khuluma.
15 Wasesithi: Wena uyakwazi ukuthi umbuso wawungowami, lokuthi uIsrayeli wonke babebeke ubuso babo kimi ukuthi ngizabusa; kodwa umbuso waphendulwa, waba ngowomfowethua, ngoba waba ngowakhe uvela eNkosinib.
16 Khathesi-ke, ngicela isicelo esisodwa kuwe, ungafulathelisi ubuso bami. Wasesithi kuye: Khuluma.
17 Wasesithi: Ake ukhulume loSolomoni inkosi (ngoba kayikufulathelisa ubuso bakho) ukuthi anginike uAbishagic umShunami abe ngumkamid.
18 UBathisheba wasesithi: Kulungile; mina ngizakukhulumela enkosini.
19 Ngakho uBathisheba wasesiya enkosini uSolomoni ukukhulumela uAdonija kuyo. Inkosi yasisukuma ukumhlangabeza, yakhothama kuye, yahlala esihlalweni sayo sobukhosi, yathi kubekelwe unina wenkosi isihlalo sobukhosi; wasehlala ngakwesokunene sayoe.
20 Wasesithi: Ngicela isicelo esisodwa esincinyane kuwe, ungafulathelisi ubuso bami. Inkosi yasisithi kuye: Cela, mama, ngoba kangiyikufulathelisa ubuso bakho.
21 Wasesithi: UAbishagi umShunami kanikwe uAdonija umfowenu abe ngumkakhef.
22 Inkosi uSolomoni yasiphendula yathi kunina: Usumcelelelani uAdonija uAbishagi umShunami? Umcelele lombusog, ngoba ungumfowethu omdala kulamih, yebo yena loAbhiyatha umpristi loJowabi indodana kaZeruyai.
23 Inkosi uSolomoni yasifunga ngeNkosi isithi: Kenze njalo uNkulunkulu kimi lokunjalo engezelele, uba uAdonija engakhulumanga lelilizwi emelene lempilo yakhej.
24 Ngakho-ke, kuphila kukaJehova ongimisileyo wangibeka esihlalweni sobukhosi sikaDavida ubabak, wangenzela indlu njengokukhuluma kwakhe, isibili lamuhla uAdonija uzabulawal.
25 Inkosi uSolomoni yasithuma ngesandla sikaBhenaya indodana kaJehoyada, owamsukelayo, wasesifam.
26 LakuAbhiyatha umpristi inkosi yathi: Yana eAnathothi emasimini akhon, ngoba ungumuntu wokufa; kodwa lamuhla kangiyikukubulala ngoba wawuthwala umtshokotsho weNkosi uJehova phambi kukaDavida ubabao, langoba wahlupheka kukho konke ubaba ahlupheka ngakhop.
27 Ngakho uSolomoni wamxotsha uAbhiyatha ekubeni ngumpristi weNkosi, ukugcwalisa ilizwi leNkosi eyalikhuluma mayelana lendlu kaEliq eShilor.
28 Kwathi umbiko ufika kuJowabi, ngoba uJowabi wayephenduke walandela uAdonijas lanxa wayengaphendukanga walandela uAbisalomut, uJowabi wabalekela ethenteni leNkosiu, wabamba impondo zelathiv.
29 Kwasekubikelwa inkosi uSolomoni ukuthi uJowabi usebalekele ethenteni leNkosi, khangela-ke, useceleni kwelathi. USolomoni wasethuma uBhenaya indodana kaJehoyada esithi: Hamba umsukele.
30 Ngakho uBhenaya waya ethenteni leNkosi, wathi kuye: Itsho njalo inkosi: Phuma! Kodwa wathi: Hatshi, kodwa ngizafela lapha. UBhenaya wasebuyisela ilizwi enkosini, esithi: Utsho njalo uJowabi, ungiphendule njalo.
31 Inkosi yasisithi kuye: Yenza njengokutsho kwakhe, umsukele, umngcwabew; ukuze ususe kimi lendlini kababa igazi elingelacala uJowabi alichithayox.
32 Njalo iNkosi izabuyisela igazi lakhe ekhanda lakhey, owasukela amadoda amabili ayelungile engcono kulaye, wawabulala ngenkemba, ubaba uDavida engaziz: UAbhineri indodana kaNeri induna yebutho lakoIsrayelia, loAmasa indodana kaJetheri induna yebutho lakoJudab.
33 Ngakho igazi labo lizabuyela ekhanda likaJowabi lekhanda lenzalo yakhe kuze kube nininini; kodwa kuDavida lenzalweni yakhe, lendlini yakhe, lembusweni wakhe, kuzakuba lokuthula kuze kube nininini okuvela eNkosinic.
34 UBhenaya indodana kaJehoyada wasesenyuka, wamsukela wambulalad; wasengcwatshelwa endlini yakhe enkangalae.
35 Inkosi yasibeka uBhenaya indodana kaJehoyada esikhundleni sakhe phezu kwebutho, loZadoki umpristif inkosi yambeka esikhundleni sikaAbhiyathag.
36 Inkosi yasithuma yabiza uShimeyih, yathi kuye: Zakhele indlu eJerusalema, uhlale khona, ungaphumi lapho uye ngaphi langaphi.
37 Ngoba kuzakuthi mhla uphumayo, uchaphe isifula iKidronii, yazi lokwazi ukuthi uzakufa lokufa; igazi lakho lizakuba phezu kwekhanda lakhoj.
38 UShimeyi wasesithi enkosini: Lelolizwi lihle; njengokutsho kwenkosi yami, inkosi, inceku yakho izakwenza njalo. UShimeyi wasehlala eJerusalema insuku ezinengi.
39 Kwasekusithi ekupheleni kweminyaka emithathu inceku ezimbili zikaShimeyi zabalekela kuAkishi indodana kaMahakak inkosi yeGathil. Basebebikela uShimeyi besithi: Khangela, inceku zakho ziseGathi.
40 Wasesukuma uShimeyi, wabophela isihlalo kubabhemi wakhe, waya eGathi kuAkishi ukudinga inceku zakhe; uShimeyi wahamba waletha inceku zakhe zivela eGathi.
41 Kwasekubikelwa uSolomoni ukuthi uShimeyi wayesukile eJerusalema waya eGathi, njalo wabuyela.
42 Inkosi yasithuma yabiza uShimeyi yathi kuye: Kangikufungisanga yini ngeNkosi, ngafakaza kuwe ngathi: Mhla uphumayo ukuya ngaphi langaphi yazi lokwazi ukuthi uzakufa lokufa? Wasusithi kimi: Lihle ilizwi engilizwileyo.
43 Pho, kungani ungasigcinanga isifungo seNkosi lomlayo engakulaya ngawo?
44 Inkosi yasisithi kuShimeyi: Wena uyazi bonke ububi inhliziyo yakho ebaziyo owabenza kuDavida ubabam; ngakho iNkosi izabuyisela ububi bakho phezu kwekhanda lakhon.
45 Kodwa inkosi uSolomoni ibusisiwe, lesihlalo sobukhosi sikaDavida sizaqiniswa phambi kweNkosi kuze kube ninininio.
46 Ngakho inkosi yalaya uBhenaya indodana kaJehoyada, owaphuma wamsukela waze wafap. Ngakho umbuso waqiniswa esandleni sikaSolomoniq.
USolomoni uthatha indodakazi kaFaro
3USolomoni wasehlangana ngomtshado loFaro inkosi yeGibhithe, wathatha indodakazi kaFaroa, wayiletha emzini kaDavidab waze waqeda ukwakha indlu yakhec lendlu yeNkosi lomduli weJerusalema ozingelezeleyod.
2 Kube kanti abantu babenikela umhlatshelo endaweni eziphakemeyo, ngoba kwakungakhelwanga ibizo leNkosi indlu kwaze kwaba yilezonsuku.
3 USolomoni wayithanda-ke iNkosie, ehamba ezimisweni zikaDavida uyisef; kube kanti wanikela umhlatshelo watshisa impepha endaweni eziphakemeyo.
4 Inkosi yasisiya eGibeyoni ukuhlaba khonag, ngoba leyo yayiyindawo ephakemeyoh enkului. Iminikelo yokutshiswa eyinkulungwane uSolomoni wayinikela phezu kwalelolathij.
USolomoni ucela ingqondo yokuqedisisa
5 EGibeyoni iNkosi yabonakala kuSolomonik ephutsheni ebusuku. UNkulunkulu wathi: Cela engingakunika khonal.
6 USolomoni wasesithi: Wena wenzele inceku yakho uDavida ubaba umusa omkhulu, njengokuhamba kwakhe phambi kwakho eqinisweni lekulungeni lebuqothweni benhliziyo kuwe; wamgcinela lo umusa omkhulum ukuthi wamnika indodana ehlezi esihlalweni sakhe sobukhosi njengalamuhlan.
7 Ngakho-ke, Nkosi Nkulunkulu wami, wena wenzile inceku yakho yaba yinkosi esikhundleni sikaDavida ubabao; ngingumntwanyana njep, angikwazi ukuphuma lokungenaq.
8 Lenceku yakho iphakathi kwabantu bakho obakhethileyo, abantu abanengir, abangelakubalwa labangelakunaniswa ngobunengis.
9 Ngakho nika inceku yakho inhliziyo eqedisisayot ukwahlulela abantu bakhou, ukuze ngehlukanise phakathi kokuhle lokubi; ngoba ngubani olamandla ukwahlulela lesisizwe sakho esikhuluv?
10 Laloludaba lwaba luhle emehlweni eNkosi ukuthi uSolomoni ucele loluluthow.
11 UNkulunkulu wasesithi kuye: Ngenxa yokuthi ucele lolulutho, ungazicelelanga insuku ezinengi, ungazicelelanga inotho, ungacelanga umphefumulo wezitha zakho, kodwa uzicelele ukuqedisisa ukuzwa ukwahlulela,
12 khangela, sengenze njengamazwi akhox. Khangela, ngikunike inhliziyo ehlakaniphileyo leqedisisayo, ukuthi kungabi khona onjengawe ngaphambi kwakho, lemva kwakho kungaveli onjengawey.
13 Futhi longakucelanga ngikunikilez, ngitsho inotho lodumo, ukuze kungabi khona umuntu onjengawe emakhosini zonke izinsuku zakhoa.
14 Njalo uba uzahamba endleleni zami, ukugcina izimiso zami lemilayo yami njengoDavida uyihlo wahambab, ngizakwelula insuku zakhoc.
15 USolomoni wasephaphama; khangela-ke kwakuliphuphod. Wasesiza eJerusalema, wema phambi komtshokotsho wesivumelwano seNkosie, wanikela iminikelo yokutshiswa, wanikela iminikelo yokuthula, wenzela inceku zakhe zonke idilif.
Ukuhlakanipha kukaSolomoni ekwahluleleni
16 Ngalesosikhathi kwafika abesifazana ababili, amawule, enkosini, bema phambi kwayog.
17 Omunye owesifazana wasesithi: Hawu nkosi yami, mina lalumfazi sihlala ndlunye; ngasengibeletha ngilaye endlini.
18 Kwasekusithi ngosuku lwesithathu ngibelethile, laye lumfazi wabeletha; njalo sasindawonye, kungekho owemzini kanye lathi endlini, ngaphandle kwethu sobabili endlini.
19 Umntwana walumfazi wasesifa ebusuku, ngoba walala phezu kwakhe.
20 Wasevuka phakathi kobusuku, wathatha indodana yami eceleni kwami, incekukazi yakho isalele, wayilalisa esifubeni sakhe, lomntanakhe ofileyo wamlalisa esifubeni sami.
21 Lapho ngivuka ekuseni ukumunyisa umntanami, khangela-ke wayesefile; sengimkhangelisisa ekuseni, khangela-ke, kwakungeyisuye umntanami engamzalayo.
22 Kodwa lowo omunye owesifazana wathi: Hatshi, kodwa indodana yami ngephilayo, lendodana yakho ngefileyo. Lalowo wathi: Hatshi, kodwa indodana yakho ngefileyo, lendodana yami ngephilayo. Batsho njalo phambi kwenkosi.
23 Inkosi yasisithi: Lo uthi: Le yindodana yami ephilayo, lendodana yakho ngefileyo; lomunye uthi: Hatshi, kodwa indodana yakho ngefileyo, lendodana yami ngephilayo.
24 Inkosi yasisithi: Ngithathelani inkemba. Basebeyiletha inkemba phambi kwenkosi.
25 Inkosi yasisithi: Dabulani kabili umntwana ophilayo, linike omunye ingxenye, lomunye ingxenye.
26 Owesifazana okwakungowakhe umntwana ophilayo wakhuluma enkosini, ngoba imibilini yakhe yavutha ngendodana yakhe, wathi: Hawu nkosi yami, mnikeni yena umntwana ophilayo, lingambulali loba kunjani. Kodwa omunye wathi: Kangabi ngowami kumbe ngowakho, dabulani.
27 Inkosi yasiphendula yathi: Nikani yena umntwana ophilayo, lingambulali loba kunjani; nguye unina.
28 UIsrayeli wonke wasesizwa isahlulelo inkosi eyayisahlulele, besaba phambi kwenkosi, ngoba babona ukuthi inhlakanipho kaNkulunkulu yayikuye ukwenza isahluleloh.
Iziphathamandla zikaSolomoni
4Ngakho inkosi uSolomoni yaba yinkosi phezu kukaIsrayeli wonke.
2 Lalezi yiziphathamandla ayelazo: UAzariya indodana kaZadoki wayengumpristi;
3 uElihorefi loAhiya amadodana kaShishaa babengababhali; uJehoshafathi indodana kaAhiludi wayengumabhalane;
4 loBhenaya indodana kaJehoyada wayephezu kwebuthob; loZadoki loAbhiyatha babengabapristic;
5 loAzariya indodana kaNathani wayephezu kwabaphathid; uZabudi indodana kaNathani wayengumphathi omkhulue, umngane wenkosif;
6 loAhishari wayengumlawuli wendlu; loAdoniramu indodana kaAbida wayephezu kwemithelog.
7 USolomoni wayelabaphathi abalitshumi lambili phezu kukaIsrayeli wonke, ababedingela inkosi lendlu yayo ukudla, ngulowo lalowo ngenyanga yakhe ngomnyaka wadinga ukudlah.
8 Lala ngamabizo abo: UBeni-Huri entabeni zakoEfrayimii.
9 UBeni-Dekeri eMakazi leShahalibimij leBeti-Shemeshik leEloni-Beti-Hanani.
10 UBeni-Hesedi eArubothi, eleSokol lelizwe lonke leHeferim.
11 UBeni-Abinadaba wayelelizwe lonke leDorin; uTafathi indodakazi kaSolomoni wayengumkakhe.
12 UBahana indodana kaAhiludio wayeleThahanakhip leMegidoq layo yonke iBeti-Sheyanir, eseceleni kweZarethanis ngaphansi kweJizereyelit, kusukela eBeti-Sheyaniu kuze kube seAbeli-Meholav, kuze kube ngaphetsheya kweJokimeyamaw.
13 UBeni-Geberi eRamothi-Gileyadix wayelemizi kaJayiri indodana kaManase, eseGileyadiy, wayelelizwe leArigobiz, eliseBashani, imizi engamatshumi ayisithupha emikhulu elemiduli lemigoqo yethusia.
14 UAhinadaba indodana kaIdo eMahanayimib.
15 UAhimahazi wayekoNafithalic; laye wathatha uBasemathi indodakazi kaSolomoni abe ngumkakhe.
16 UBahana indodana kaHushayi wayekoAsheri leAlothid.
17 UJehoshafathi indodana kaParuwa wayekoIsakari.
18 UShimeyi indodana kaEla wayekoBhenjaminie.
19 UGeberi indodana kaUri wayeselizweni leGileyadi, ilizwe likaSihoni inkosi yamaAmori, lelikaOgi inkosi yeBashani. Njalo wayenguye yedwa umphathi kulelolizwef.
Ukuhlakanipha lokuphumelela kukaSolomoni
20 UJuda loIsrayeli babebanengi njengetshebetshebe elingaselwandle ngobunengi, besidla, benatha, bethokozag.
21 USolomoni wayesebusa phezu kwayo yonke imibusoh kusukela emfuleni kuze kufike elizweni lamaFilistii kuze kufike emngceleni weGibhithe; babeletha izipho, babemsebenzela uSolomoni zonke izinsuku zempilo yakhej.
22 Njalo ukudla kukaSolomoni ngosuku olulodwa kwakungamakhori* angamatshumi amathathu empuphu ecolekileyo, lamakori angamatshumi ayisithupha empuphu,
23 inkabi ezilitshumi ezinonisiweyo, lenkabi ezingamatshumi amabili zemadlelweni, lezimvu ezilikhulu, ngaphandle kwendluzelek, lemizikil, lemiziki elempondo ezilembaxambaxam, lenyoni ezinonisiweyo.
24 Ngoba wayebusa phezu kwalo lonke nganeno komfula, kusukela eTifisan kusiya eGazao, laphezu kwawo wonke amakhosi nganeno komfula, njalo wayelokuthula kuzo zonke inhlangothi zakhe ezizingelezeleyop.
25 UJuda loIsrayeli bahlala-ke bevikelekile, ngulowo lalowo ngaphansi kwesivini sakheq langaphansi komkhiwa wakhe, kusukela koDani kuze kufike eBherishebha, zonke izinsuku zikaSolomonir.
26 Njalo uSolomoni wayelezindlwana zamabhiza enqola zakhe ezizinkulungwane ezingamatshumi amane, labagadi bamabhiza abazinkulungwane ezilitshumi lambilis.
27 Lalabobaphathi badingela inkosi uSolomoni ukudla, laye wonke osondela etafuleni lenkosi uSolomoni, ngulowo lalowo ngenyanga yakhe; kabatshiyanga kusweleke luthot.
28 Lebhali* lamahlanga awamabhiza lawamabhiza alejubane bakuletha endaweni lapho eyayifanele kube khona, ngulowo lalowo njengemfanelo yakhe.
29 UNkulunkulu wasemnika uSolomoni inhlakanipho lokuqedisisa okukhulu kakhuluu, lobubanzi benhliziyo, njengetshebetshebe elisekhunjini lolwandlev.
30 Lenhlakanipho kaSolomoni yayinkulu kulenhlakanipho yawo wonke amadodana empumalangaw, lakulenhlakanipho yonke yeGibhithex.
31 Ngoba wayehlakaniphile kulabo bonke abantuy, okwedlula uEthaniz umEziraa loHemanib loKalikolic loDarida amadodana kaMaholi; lebizo lakhe lalisezizweni zonke inhlangothi zonke.
32 Waseqamba izaga ezizinkulungwane ezintathud, lengoma zakhe zaziyinkulungwane lanhlanu.
33 Wasekhuluma ngezihlahla, kusukela esihlahleni somsedari oseLebhanonie kuze kufike kuhisope* emila iphuma emdulinif; wakhuluma langezinyamazana langezinyoni langezihuquzelayo langezinhlanzi.
34 Kwasekufika abavela ezizweni zonke ukuzwa inhlakanipho kaSolomoni, bevela emakhosini wonke omhlaba ayezwe ngenhlakanipho yakheg.
Isivumelwano sikaSolomoni loHiramu
5UHiramu inkosi yeTire wasethuma inceku zakhe kuSolomonia, ngoba wayezwile ukuthi bamgcobile ukuthi abe yinkosi esikhundleni sikayise, ngoba uHiramu wayemthanda uDavida insuku zonkeb.
2 USolomoni wasethumela kuHiramu esithic:
3 Wena uyazi ukuthi uDavida ubaba wayengelakwakhela ibizo leNkosi uNkulunkulu wakhe indlu ngenxa yezimpi ezazimzingelezele, iNkosi yaze yazifaka ngaphansi kwengaphansi yenyawo zakhed.
4 Kodwa khathesi iNkosi uNkulunkulu inginikile ukuphumula inhlangothi zonkee; kakulasitha, njalo kakulabubi obenzakalayof.
5 Khangela-ke, ngizimisele ukwakhela ibizo leNkosi uNkulunkulu wami indlu njengokutsho kweNkosi kuDavida ubaba isithi: Indodana yakho engizayibeka esihlalweni sakho sobukhosi esikhundleni sakho, yona izakwakhela ibizo lami indlug.
6 Ngakho-ke laya ukuthi bangigamulele imisedari eLebhanoni, lenceku zami zizakuba lenceku zakho; leholo lenceku zakho ngizakunika njengakho konke okutshoyo. Ngoba wena uyakwazi ukuthi kakho phakathi kwethu okwaziyo ukugamula izihlahla njengabeSidonih.
7 Kwasekusithi uHiramu esizwa amazwi kaSolomoni wathokoza kakhulu wathi: Kayibusiswe iNkosi lamuhla emnikileyo uDavida indodana ehlakaniphileyo phezu kwalesisizwe esikhului.
8 UHiramu wasethumela kuSolomoni esithi: Ngizwile lokho ongithumele ngakho; mina ngizakwenza zonke iziloyiso zakho mayelana lezigodo zemisedari lamayelana lezigodo zamafiri*j.
9 Inceku zami zizazehlisa zisuka eLebhanoni zisiya elwandle; mina-ke ngizazenza okundendayo olwandle ukuya endaweni ozayiqamba kimi, ngizithukulule lapho; wena-ke uzazithathela khona, wena uzakwenza isifiso sami ngokupha abendlu yami ukudlak.
10 Ngakho uHiramu wamnika uSolomoni izigodo zemisedari lezigodo zamafiri njengokwezifiso zakhe zonke.
11 LoSolomoni wanika uHiramu amakhori* engqoloyi azinkulungwane ezingamatshumi amathathu lambili, ukudla kwabendlu yakhe, lamakhori* angamatshumi amabili amafutha akhanyiweyo. Ngokunjalo uSolomoni wamupha uHiramu iminyaka ngeminyakal.
12 INkosi yasimnika uSolomoni inhlakanipho njengokutsho kwayo kuye. Kwasekusiba khona ukuthula phakathi kukaHiramu loSolomoni; benza isivumelwano bobabilim.
13 Inkosi uSolomoni yabutha izibhalwa kuIsrayeli wonke; lezibhalwa zazingabantu abazinkulungwane ezingamatshumi amathathu.
14 Yasibathuma eLebhanoni, abazinkulungwane ezilitshumi ngenyanga ngamazopho, inyanga beseLebhanoni, inyanga ezimbili besekhaya. LoAdoniramu wayephezu kwezibhalwan.
15 Futhi uSolomoni wayelabayizinkulungwane ezingamatshumi ayisikhombisa abathwala imithwalo, lababazi abazinkulungwane ezingamatshumi ayisificaminwembili ezintabenio,
16 ngaphandle kwezinduna zabaphathi bakaSolomoni, ababephethe umsebenzip, izinkulungwane ezintathu lamakhulu amathathuq, ezazibusa abantu ababesenza umsebenzir.
17 Inkosi yasilaya, baletha amatshe amakhulu, amatshe aligugu, okubeka isisekelo sendlu, amatshe abaziweyos.
18 Abakhi bakaSolomoni labakhi bakaHiramu lamaGebhali basebebaza, balungisa izigodo lamatshe ukwakha indlu.
USolomoni wakha ithempeli
6Kwasekusithi ngomnyaka wamakhulu amane lamatshumi ayisificaminwembili emva kokuphuma kwabantwana bakoIsrayeli elizweni leGibhithea, ngomnyaka wesine wokubusa kukaSolomoni koIsrayelib, ngenyanga kaZivi, eyinyanga yesibili, waqala ukwakha indlu yeNkosic.
2 Njalo indlu inkosi uSolomoni eyayakhela uJehova, ubude bayo babuzingalo ezingamatshumi ayisithupha, lobubanzi bayo babungamatshumi amabili, lokuphakama kwayo kwakuzingalo ezingamatshumi amathathud.
3 Lekhulusi phambi kwethempeli lendlu, ubude balo babuzingalo ezingamatshumi amabili, njengobubanzi bendlu, ububanzi balo babuzingalo ezilitshumi phambi kwendlu.
4 Njalo wayenzela indlu amawindi abanzi ngaphandle kulangaphakathi.
5 Futhi emdulini wendlu wakha amakamelo inhlangothi zonke, imiduli yendlu inhlangothi zonke, esenzela ithempeli lendawo yelizwie. Wenza lezindlwana eziseceleni inhlangothi zonke.
6 Ikamelo elingaphansi kwawo wonke, ububanzi balo babuzingalo ezinhlanu, leliphakathi, ububanzi balo buzingalo eziyisithupha, lelesithathu, ububanzi balo buzingalo eziyisikhombisa. Ngoba ngaphandle kwendlu wenza izinciphiso inhlangothi zonke, ukuze imijabo ingagxunyekwa emidulini yendluf.
7 Njalo indlu, isakhiwa, yakhiwa ngamatshe ayepheleliswe enkwalini, ukuze kungezwakali isando lehloka, loba yisiphi isikhali sensimbi endlini nxa isakhiwag.
8 Umnyango wendlwana eseceleni ephakathi wawusehlangothini lwesokunene lwendlu; njalo bakhwela ngesikhwelo esibhodayo ukuya kwengaphakathi, lokusuka kwengaphakathi kusiya kweyesithathu.
9 Wayakha-ke indlu, wayiqeda; wagubuzela indlu ngentungo lamapulanka emisedarih.
10 Wasesakha izindlwana eceleni kwendlu yonke, ubude bazo buzingalo ezinhlanu, wakuxhuma endlini ngezigodo zemisedari.
11 Ilizwi leNkosi laselifika kuSolomoni lathi:
12 Mayelana lale indlu oyakhayo, uba uhamba ngezimiso zami, usenza izahlulelo zami, njalo ugcina yonke imilayo yami ukuhamba ngayoi, ngizakwenza ilizwi lami kuwe engalikhuluma kuDavida uyihloj;
13 ngizahlala phakathi kwabantwana bakoIsrayelik, ngingabatshiyi abantu bami uIsrayelil.
14 Wayakha-ke uSolomoni indlu, wayiqedam.
15 Wasesakha imiduli yendlu ngaphakathi ngamapulanka emisedari, kusukela kuphansi lendlu kuze kufike emidulini yophahlan, wayembesa ngaphakathi ngezigodo, wendlala iphansi lendlu ngamapulanka amafirio.
16 Wasesakha izingalo ezingamatshumi amabili emaceleni endlu, ngamapulanka emisedari, kusukela kuphansi kwaze kwafika emidulini; wayakhela ngaphakathi, esenzela indawo yelizwi, esenzela ingcwele yezingcwelep.
17 Lendlu, elithempeli, ngaphambili, yayizingalo ezingamatshumi amane.
18 Njalo umsedari wendlu ngaphakathi wawubazwe waba zinduku lamaluba avulekileyo; konke kwakungumsedari, kungabonakali litshe.
19 Waselungisa indawo yelizwi phakathi endlini ukubeka khona umtshokotsho wesivumelwano seNkosi.
20 Lendawo yelizwi ephambili, ubude babuzingalo ezingamatshumi amabili, lobubanzi buzingalo ezingamatshumi amabili, lokuphakama kwayo kuzingalo ezingamatshumi amabili; wayihuqa ngegolide elicwengekileyo; wasesembesa ilathi ngomsedari.
21 USolomoni waseyihuqa indlu ngaphakathi ngegolide elicwengekileyo, wenza isehlukaniso ngamaketane egolide phambi kwendawo yelizwi, wasesihuqa ngegolide.
22 Lendlu yonke wayihuqa ngegolide yaze yaphelela yonke indlu; lelathi lonke elisendaweni yelizwi walihuqa ngegolideq.
23 Endaweni yelizwi wasesenza amakherubhi* amabili ngesihlahla somhlwathir, ukuphakama kwakuzingalo ezilitshumi ngalinye.
24 Olunye uphiko lwekherubhi lwaluzingalo ezinhlanu, lolunye uphiko lwekherubhi lwaluzingalo ezinhlanu; kusukela ekucineni kolunye uphiko kusiya ekucineni kolunye uphiko kwakuzingalo ezilitshumi.
25 Lelinye ikherubhi lalizingalo ezilitshumi; womabili amakherubhi ayeyisilinganiso sinye lesimo sinye.
26 Ukuphakama kwelinye ikherubhi kwakuzingalo ezilitshumi, lelinye ikherubhi lalinjalo.
27 Wasewabeka amakherubhi phakathi kwendlu engaphakathi; njalo amakherubhi elula impiko, kuze kuthi olunye uphiko lwathinta umduli, lophiko lwelinye ikherubhi lwathinta omunye umduli, lempiko zawo zathintana uphiko lophiko ngaphakathi kwendlus.
28 Wasewahuqa amakherubhi ngegolide.
29 Wabaza imiduli yonke yendlu inhlangothi zonke ngemifanekiso ebaziweyo yamakherubhi lezihlahla zamalala lamaluba avulekileyo ngaphakathi langaphandle.
30 Iphansi lendlu waselihuqa ngegolide ngaphakathi langaphandle.
31 Emnyango wendawo yelizwi wenza izivalo zesihlahla somhlwathi, ikhothamo lemigubazi kulezinhlangothi ezinhlanu.
32 Lezivalo zombili zazingezesihlahla somhlwathi, wabaza kuzo imibazo yamakherubhi lezihlahla zamalala lamaluba avulekileyo, wazihuqa ngegolide, wakhandela igolide phezu kwamakherubhi lezihlahla zamalala.
33 Ngokunjalo wasesenzela umnyango wethempeli imigubazi yesihlahla somhlwathi, ezinhlangothini ezine.
34 Lezivalo ezimbili zazingezezihlahla zamafirit; impiko zombili zesivalo esisodwa zazigoqeka, lezilenge ezimbili zesivalo sesibili zazigoqekau.
35 Wasebaza kuzo amakherubhi lezihlahla zamalala lamaluba avulekileyo, wakuhuqa ngegolide elendlala kuhle phezu kokubaziweyo.
36 Wasesakha iguma elingaphakathi ngemizila emithathu yamatshe abaziweyo, lomzila wemijabo yemisedariv.
37 Ngomnyaka wesine isisekelo sendlu yeNkosi sabekwa, ngenyanga kaZivi.
38 Kwathi ngomnyaka wetshumi lanye, enyangeni kaBuli, okuyinyanga yesificaminwembili, yaphela indlu ezintweni zayo zonke lanjengakho konke ukumiswa kwayo. Ngakho wayakha iminyaka eyisikhombisaw.
Ezinye izakhiwo zikaSolomoni
7Kodwa indlu yakhe uSolomoni wayakha iminyaka elitshumi lantathu, wayiqeda yonke indlu yakhea.
2 Wasesakha indlu yegusu leLebhanoni; ubude bayo babuzingalo ezilikhulu, lobubanzi bayo buzingalo ezingamatshumi amahlanu, lokuphakama kwayo kuzingalo ezingamatshumi amathathu, phezu kwemizila emine yensika zemisedari, lemijabo yemisedari phezu kwezinsikab.
3 Yayifulelwe ngemisedari phezulu, phezu kwemijabo, eyayiphezu kwensika ezingamatshumi amane lanhlanu, ezilitshumi lanhlanu emzileni.
4 Njalo kwakulemizila emithathu yamawindi, ukukhanya kuqondene lokukhanya, kathathu.
5 Layo yonke iminyango lemigubazi yayilingana inhlangothi zozine, lamawindi, njalo ukukhanya kuqondene lokukhanya, kathathu.
6 Wasesenza ikhulusi lezinsika, ubude balo babuzingalo ezingamatshumi amahlanu, lobubanzi balo buzingalo ezingamatshumi amathathu; lekhulusi laliphambi kwazo, lezinsika lombundu phambi kwazo.
7 Wasesenza ikhulusi elesihlalo sobukhosi lapho ahlulela khona, ikhulusi lesahlulelo, lalembeswe ngemisedari kusukela kuphansi kusiya kuphansi.
8 Lendlu yakhe lapho ayehlala khona yayilelinye iguma ngaphakathi kwekhulusi, esetshenzwe ngokufananayo. Wenzela njalo indodakazi kaFaro, uSolomoni ayeyithethe, indlu, njengalelikhulusic.
9 Zonke lezi zazingezamatshe aligugu abazwe ngokwesilinganiso, asahwe ngesaha ngaphakathi langaphandle, ngitsho kusukela esisekelweni kusiya ematsheni aphezulu, njalo ngaphandle kuze kube segumeni elikhulu.
10 Njalo yayisekelwe ngamatshe aligugu, amatshe amakhulu, amatshe engalo ezilitshumi, lamatshe engalo eziyisificaminwembili;
11 langaphezulu kwakulamatshe aligugu, abazwe ngokwesilinganiso, lemisedari.
12 Leguma elikhulu inhlangothi zonke lalilemizila emithathu yamatshe abaziweyo, lomzila wemijabo yemisedarid. Kwakunjalo ngeguma elingaphakathi lendlu yeNkosie, langekhulusi lendluf.
Umsebenzi kaHiramu ethempelini
13 Inkosi uSolomoni yasithuma yathatha uHiramu evela eTire.
14 Yena wayeyindodana yowesifazana umfelokazi, wesizwe sakoNafithalig, loyise wayengumuntu weTire, ingcitshi ekubazeni ithusih; njalo wayegcwele inhlakanipho lokuqedisisa elolwazi ukwenza wonke umsebenzi ngethusii; weza enkosini uSolomoni, wenza wonke umsebenzi wakhe.
15 Wasebumba insika ezimbili zethusij; ubude benye insika babuzingalo ezilitshumi lesificaminwembili, lentambo ezingalo ezilitshumi lambili yagombolozela insika yesibilik.
16 Wenza futhi iziduku ezimbili zethusi elincibilikisiweyo ukubeka phezu kwezihloko zezinsika; ukuphakama kwesiduku esisodwa kwakuzingalo ezinhlanu, lokuphakama kwesinye isiduku kwakuzingalo ezinhlanu.
17 Amambule angumsebenzi oyisixhobexhobe, intambo eziphothiweyo zazingumsebenzi wamaketane, kusenzela iziduku eziphezu kwezihloko zezinsika; eziyisikhombisa esidukwini esisodwa, leziyisikhombisa kwesinye isidukul.
18 Wenza-ke insika zombili, imizila emibili izingelezela phezu kwembule eyodwa, ukwembesa iziduku ezisesihlokweni samapomegranati*; wenza njalo lakwesinye isiduku.
19 Leziduku ezazisesihlokweni sensika zazingumsebenzi womduze ekhulusini, ingalo ezinem.
20 Njalo iziduku zazisezinsikeni ezimbili, langaphezulu maqondana lesisu, esingasemambuleni; lamapomegranati angamakhulu amabili ayesemizileni ezingelezeleyo, phezu kwesinye isidukun.
21 Wasemisa izinsika ekhulusini lethempeli; esemise insika yangakwesokunene wabiza ibizo layo ngokuthi nguJakini; esemise insika yangakwesokhohlo wabiza ibizo layo ngokuthi nguBhowazi.
22 Laphezu kwesihloko sezinsika kwakulomsebenzi womduze. Waphela-ke umsebenzi wezinsika.
23 Wasesenza ulwandle oluncibilikisiweyo, luzingalo ezilitshumi kusukela emphethweni kusiya emphethweni, luzingelezele luyisigombolozi, lokuphakama kwalo luzingalo ezinhlanu, lomzila ozingalo ezingamatshumi amathathu waluzingelezela ulugombolozelao.
24 Ngaphansi komphetho walo kwakukhona amaqhaga eluzingelezele alugombolozela, alitshumi engalweni, ezingelezele ulwandle alugombolozela; imizila emibili yamaqhaga yabunjwa ngokuncibilikisa ekubunjweni kwalo ngokuncibilikisap.
25 Lwema phezu kwenkabi ezilitshumi lambili; ezintathu zikhangele enyakatho, lezintathu zikhangele entshonalanga, lezintathu zikhangele eningizimu, lezintathu zikhangele empumalanga, lolwandle lwaluphezu kwazo phezulu, lazo zonke ingemuva zazo zazingaphakathiq.
26 Njalo ububanzi balo babuyibubanzi besandla, lomphetho walo wawunjengomphetho wenkezo, njengeluba lomduze; lwalumumethe amabhathi* azinkulungwane ezimbilir.
27 Wenza lezisekelo ezilitshumi zethusi; ubude besisekelo esisodwa babuzingalo ezine, lobubanzi baso buzingalo ezine, lokuphakama kwaso kuzingalo ezintathus.
28 Lalokhu kwakungumsebenzi wesisekelo: Zazilemiphetho, njalo imiphetho yayiphakathi kwezinhlanganiso;
29 lemiphethweni ephakathi kwezinhlanganiso kwakulezilwane, izinkabi, lamakherubhi*. Laphezu kwezinhlanganiso kwakulesisekelo ngaphezulu, njalo ngaphansi kwezilwane lezinkabi kwakulezinkatha zomsebenzi okhandiweyo.
30 Lesisekelo sinye sasilamavili ethusi amane lamaphini ethusi; lamagumbi aso amane ayelamahlombe; ngaphansi kwenditshi yokugezela kwakulamahlombe abunjwe ngokuncibilikisa, eceleni kwaleyo laleyo inkatha.
31 Lomlomo waso phakathi kwesiduku langaphezulu wawuyingalo, lomlomo wawo wawuyisigombolozi, njengomsebenzi wesisekelo, uyingalo lengxenye; futhi laphezu komlomo wawo kwakulokubaziweyo; njalo imiphetho yayo yayizinhlangothi ezine ezilinganayo, hatshi isigombolozi.
32 Lamavili amane ayengaphansi kwemiphetho, lama-ekseli amavili ayesesisekelweni; lokuphakama kwevili elilodwa kwakuyingalo lengxenye yengalo.
33 Njalo umsebenzi wamavili wawunjengomsebenzi wevili lenqola: Ama-ekseli awo lamasongo awo lezipokisi zawo lamahabha awo kwakubunjwe ngokuncibilikisat.
34 Njalo kwakulamahlombe amane emagumbini womane esisekelo esisodwa; amahlombe aso avela esisekelweni.
35 Laphezu kwesihloko sesisekelo kwakulokuphakama okuyisigombolozi okuyingxenye yengalo inhlangothi zonke; laphezu kwesihloko sesisekelo kwakulezisekelo zaso lemiphetho yaso, kuvela kuso.
36 Laphezu kwezibhebhe zezisekelo zaso laphezu kwemiphetho yaso wabaza amakherubhi lezilwane lezihlahla zamalala, njengendawo yakho yonke engelalutho, lezinkatha inhlangothi zonke.
37 Wazenza ngokunjalo izisekelo ezilitshumi; zonke zazilokubunjwa kunye, isilinganiso sinye, isimo sinye.
38 Wasesenza inditshi zokugezela zethusi ezilitshumi; inditshi yokugezela eyodwa yayimumethe amabhathi angamatshumi amane; inditshi yokugezela eyodwa yayizingalo ezine; inditshi yokugezela eyodwa yayiphezu kwesisekelo ngasinye sezisekelo ezilitshumiu.
39 Wasebeka izisekelo ezinhlanu eceleni lokunene lendlu, lezinhlanu eceleni lokhohlo lendlu; lolwandle walubeka eceleni lokunene lendlu, ngasempumalanga maqondana leningizimuv.
40 UHiramu wasesenza inditshi zokugezelaw lamafotsholo lemiganu yokufafazax. UHiramu waseqeda ukwenza umsebenzi wonke ayewenzela inkosi uSolomoni endlini kaJehova:
41 Insika zombili, lenditshi zeziduku ezaziphezu kwezinsika zombiliy, lamambule amabiliz okwembesa inditshi ezimbili zeziduku eziphezu kwezinsikaa,
42 lamapomegranati* angamakhulu amaneb awamambule womabili, imizila emibili yamapomegranati yembule elilodwac, okwembesa inditshi ezimbili zeziduku ezaziphezu kwezinsikad,
43 lezisekelo ezilitshumi, lenditshi zokugezela ezilitshumi phezu kwezisekelo,
44 lolwandle olulodwa, lenkabi ezilitshumi lambili ngaphansi kolwandlee;
45 lezimbiza lamafotsholo lemiganu yokufafaza, lazo zonke lezizitsha uHiramu azenzela inkosi uSolomoni endlini kaJehova, zazingezethusi elikhazimulisiweyof.
46 Inkosi yazibumbela ngokuncibilikisa emagcekeni eJodani, emhlabathini webumba phakathi kweSukothig leZarethanih.
47 USolomoni wasetshiya zonke lezizitsha zingalinganiswanga, ngenxa yobunengi obukhulukazi; isisindo sethusi kasihlolwanga.
48 USolomoni wenza-ke zonke izitsha ezazingezendlu yeNkosi; ilathi legolidei, letafula legolidej, okwakuphezu kwalo izinkwa zokubukiswak,
49 lezinti zezibane zegolide elicwengekileyo, ezinhlanu ngakwesokunene, lezinhlanu ngakwesokhohlo, phambi kwendawo yelizwil, lamalubam, lezibanen, lezindlawu, kwegolideo;
50 lemiganup, lezindlawuq, lemiganu yokufafazar, lezinkezo, lezitsha zokuthwala umlilo, kwegolide elicwengekileyos; lamabhanti egolide ezivalo zendlu engaphakathi, zengcwele yezingcwelet, ezivalo zendlu yethempeli.
51 Waphela njalo umsebenzi wonke inkosi uSolomoni eyawenza endlini yeNkosi. USolomoni wasengenisa izinto ezingcwelisiweyo zikaDavida uyise; isiliva legolide lezitsha wakubeka enothweni yendlu yeNkosiu.
Ukungeniswa komtshokotsho wesivumelwano ethempelini
8Khona uSolomoni wabuthanisa abadala bakoIsrayelia, zonke inhloko zezizwe, iziphathamandla zaboyise babantwana bakoIsrayeli, ukuya enkosini uSolomoni eJerusalema, ukuze benyuse umtshokotsho wesivumelwano sikaJehovab bewukhupha emzini kaDavida, oyiZiyonic.
2 Wonke amadoda akoIsrayeli asebuthana enkosini uSolomoni emkhosini enyangeni kaEthanimi eyinyanga yesikhombisad.
3 Labo bonke abadala bakoIsrayeli beza, abapristi bawuphakamisa umtshokotsho wesivumelwanoe,
4 bawenyusa umtshokotsho weNkosi lethente lenhlangano, lazo zonke izitsha ezingcwele ezazisethenteni; abapristi lamaLevi bakwenyusa-kef.
5 Njalo inkosi uSolomoni lenhlangano yonke yakoIsrayeli eyayibuthene babelayo phambi komtshokotsho behlaba izimvu lezinkabi ezingelanani lezingelakubalwa ngobunengig.
6 Abapristi basebewungenisa umtshokotsho wesivumelwano seNkosih endaweni yawoi endaweni yelizwi yendluj, engcweleni yezingcwele, ngaphansi kwempiko zamakherubhi*k.
7 Ngoba amakherubhi elulela impiko zawo phezu kwendawo yomtshokotsho, amakherubhi embesa umtshokotsho lemijabo yawo, kuvela phezulu.
8 Basebeselula imijabo ukuze izihloko zemijabo zibonakale endaweni engcwelel phambi kwendawo yelizwi, kodwa yayingabonakali ngaphandle; njalo ikhona lapho kuze kube lamuhlam.
9 Kwakungelalutho emtshokotshweni, ngaphandle kwezibhebhe zamatshe ezimbili uMozisi azifaka khona eHoreben mhla iNkosio isenza khona isivumelwano labantwana bakoIsrayeli ekuphumeni kwabo elizweni leGibhithep.
10 Kwasekusithi ekuphumeni kwabapristi endaweni engcwele iyezi layigcwalisa indlu yeNkosi;
11 ngakho abapristi babengelakho ukuma ukuthi bakhonze ngenxa yeyezi, ngoba inkazimulo yeNkosi yayigcwalise indlu yeNkosiq.
12 Ngalesosikhathi uSolomoni wathir: INkosi yathi izahlala emnyameni onzimas.
13 Ngikwakhele lokukwakhela indlut, indawo yokuhlala, indawo emisiweyo yokuhlala kwakho laphakadeu.
14 Inkosi yasitshibilikisa ubuso bayo, yalibusisa ibandla lonke lakoIsrayeli; lebandla lonke lakoIsrayeli lalimiv.
15 Yasisithi: Kayibusiswe iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeliw, eyakhuluma ngomlomo wayo kuDavida ubaba, njalo yagcwalisa ngesandla sayox, isithi:
16 Kusukela ngosuku engakhupha ngalo abantu bami uIsrayeli elizweni leGibhithe kangikhethanga muzi ezizweni zonke zakoIsrayeli ukwakha indlu, ukuthi ibizo lami libe laphoy, kodwa ngakhetha uDavida ukuthi abe phezu kwabantu bami uIsrayeliz.
17 Njalo kwakusenhliziyweni kaDavida ubaba ukwakhela ibizo leNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli indlua.
18 Kodwa iNkosi yathi kuDavida ubaba: Njengoba kwakusenhliziyweni yakho ukwakhela ibizo lami indlu, wenze kuhle ukuthi kwakusenhliziyweni yakho;
19 loba kunjalo kawuyikuyakha indlu wenab, kodwa indodana yakho ezaphuma ekhalweni lwakho, yona izalakhela ibizo lami indluc.
20 INkosi isiqinisile ilizwi layo eyalikhulumayo, ngoba ngivukile esikhundleni sikaDavida ubaba, ngihlala esihlalweni sobukhosi sikaIsrayeli njengokuba iNkosi ikhulumile, sengilakhele ibizo leNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli indlud.
21 Njalo ngimisile lapho indawo yomtshokotsho, lapho okulesivumelwano seNkosi khona, eyasenza labobaba ekubakhupheni kwayo elizweni leGibhithee.
Umkhuleko kaSolomoni
22 USolomoni wasesima phambi kwelathi leNkosi maqondana lebandla lonke lakoIsrayelif, welulela izandla zakhe emazulwinig
23 wathi: Nkosi, Nkulunkulu kaIsrayeli, kakho unkulunkulu onjengawe emazulwini phezulu lemhlabeni phansih ogcina isivumelwano lomusa ezincekwini zakhoi ezihamba phambi kwakho ngenhliziyo yazo yonkej.
24 Ogcinele inceku yakho uDavida ubaba lokho owakutsho kuye; njalo wakhuluma ngomlomo wakho, wakugcwalisa ngesandla sakho, njengalamuhla.
25 Ngakho-ke, Nkosi, Nkulunkulu kaIsrayeli, gcinela inceku yakho uDavida ubaba owakukhuluma kuye, usithi: Kakuyikusweleka1 muntu kuwe phambi kwami ozahlala esihlalweni sobukhosi sikaIsrayeli, kuphela uba amadodana akho egcina indlela yawo ukuhamba phambi kwami njengoba uhambile phambi kwamik.
26 Khathesi-ke, Nkulunkulu kaIsrayeli, ake liqiniseke ilizwi lakho owalikhuluma encekwini yakho uDavida ubabal.
27 Kodwa isibili uNkulunkulu uzahlala yini emhlabeni? Khangela, amazulum, lamazulu amazulu angekwanele; incinyane kangakanani-ke lindlu engiyakhileyon?
28 Kube kanti phendukela emkhulekweni wenceku yakho lekuncengeni kwayo, Nkosi Nkulunkulu wami, ukuze uzwe ukukhala lomkhuleko inceku yakho ekukhulekayo phambi kwakho lamuhla.
29 Ukuthi amehlo akho avulekele lindlu ebusuku lemini, indawo owatsho ngayoo ukuthi: Ibizo lami lizakuba lapho; ukuze uzwe umkhuleko wenceku yakho ezawukhuleka kulindawop.
30 Zwana-ke ukuncenga kwenceku yakho lokwabantu bakho uIsrayeli lapho bezakhuleka kulindawo; yebo, uzwe wena, usendaweni yakho yokuhlala emazulwini; lapho usizwa, uthetheleleq.
31 Uba loba nguwuphi umuntu one umakhelwane wakhe, abeke phezu kwakhe isifungo, amenze afunge, lesifungo size phambi kwelathi lakho kulindlur,
32 zwana-ke wena usemazulwini, wenze wahlulele inceku zakho, ulahle omubi, ukunikela indlela yakhe ekhanda lakhe, ukulungisisa olungileyo, ukumnika njengokulunga kwakhes.
33 Lapho abantu bakho uIsrayeli betshaywe phambi kwesitha ngoba bonile kuwet, babesebephendukela kuwe, balivume ibizo lakho, bakhuleke bancenge kuwe kulindlu,
34 zwana-ke wena usemazulwini, uthethelele isono sabantu bakho uIsrayeli, ubabuyisele elizweni owalinika oyiseu.
35 Lapho amazulu evaliwe, kungelazulu ngoba bonile kuwe, uba bekhuleka kulindawo belivuma ibizo lakho, baphenduke esonweni sabo lapho ubahluphilev,
36 zwana-ke wena usemazulwini, uthethelele isono senceku zakho lesabantu bakho uIsrayeli, lapho usubafundisilew indlela elungileyo abangahamba ngayo, unike izulu elizweni lakho owalinika abantu bakho libe yilifax.
37 Uba kukhona indlala elizweni, uba kukhona umatshayabhuqe wesifo, ukutshisa, ingumane, isikhonyane, uba kulemihogoyi; uba isitha sabo sibavimbezele elizweni lemizi yabo, loba yiyiphi inhlupheko, loba yiwuphi umkhuhlaney,
38 wonke umkhuleko, konke ukuncenga, okwenziwa yiloba nguwuphi umuntu, ngabantu bakho bonke bakoIsrayeli, abazakwazi ngulowo inhlupheko yenhliziyo yakhe, eselula izandla zakhe kulindluz,
39 zwana-ke wena usemazulwini, indawo yakho yokuhlala emisiweyoa, uthethelele, wenze, unike ngulowo njengezindlela zakhe zonke, onhliziyo yakhe uyayazi, ngoba nguwe wedwa owaziyo inhliziyo yabo bonke abantwana babantub,
40 ukuze bakwesabe zonke izinsuku abaziphila ebusweni belizwe owalinika obabac.
41 Futhi-ke mayelana lowezizweni ongesuye wabantu bakho uIsrayeli kodwa evela elizweni elikhatshana ngenxa yebizo lakho,
42 (ngoba bazakuzwa ngebizo lakho elikhulu langesandla sakho esilamandla langengalo yakho eyeluliweyod) uba esiza akhuleke kulindlu,
43 zwana wena usemazulwini, indawo yakho yokuhlala emisiweyoe, wenze njengakho konke owezizweni akubizela khona, ukuze izizwe zonke zomhlaba zazi ibizo lakhof, zikwesabe, njengabantu bakho uIsrayeli, ukuze zazi ukuthi ibizo lakho libiziwe phezu kwale indlu engiyakhileyog.
44 Uba abantu bakho bephuma impi bemelene lesitha sabo ngendlela obathuma ngayo, babesebekhuleka eNkosini bekhangele emzini owukhethileyo lendlini engiyakhele ibizo lakho,
45 zwana-ke usemazulwini umkhuleko wabo lokuncenga kwabo, wenze udaba lwabo.
46 Uba besona kuwe, ngoba kakulamuntu ongoniyoh, ubusubathukuthelela, ubanikele esitheni, ukuze abathumbi babo babathumbele elizweni lesitha, khatshana kumbe eduzei,
47 kodwa babuye enhliziyweni yabo elizweni abathunjelwe kilo, baphenduke, bancenge kuwe elizweni lababathumbileyoj, besithi: Sonilek, saphambeka, senza okubil;
48 babuyele kuwe ngenhliziyo yonke yabo langomphefumulo wonke wabo elizweni lezitha zabo ezibathumbileyom, bakhuleke kuwe bekhangele elizweni labo owalinika oyise, umuzi owawukhethayo, lendlu engiyakhele ibizo lakhon,
49 zwana-ke usemazulwini umkhuleko wabo lokuncenga kwabo, endaweni yakho yokuhlalao, ubamele.
50 Uthethelele abantu bakho abone kuwe, leziphambeko zabo zonke, abaphambeke ngazo kuwe, ubaphe isihawu phambi kwababathumbileyo, ukuthi babe lesihawu kibop,
51 ngoba bayisizwe sakho, lelifa lakho owabakhupha eGibhitheq, phakathi kwesithando sensimbir.
52 Ukuze amehlo akho avulekele ukuncenga kwenceku yakho lokuncenga kwabantu bakho uIsrayeli, ukubezwa kukho konke ukukhala kwabo kuwes.
53 Ngoba wena wazehlukanisela bona babe yilifa bevela kuzo zonke izizwe zomhlaba, njengokukhuluma kwakho ngesandla sikaMozisi, inceku yakho, ekukhupheni kwakho obaba eGibhithe, Nkosi Jehovat.
USolomoni ubusisa ibandla
54 Kwasekusithi eseqedile uSolomoni ukukhuleka wonke lo umkhuleko lokuncenga eNkosini, wasukuma esuka ngaphambi kwelathi leNkosi ekuguqeni ngamadolo akhe lezandla zakhe zelulekele emazulwiniu,
55 wasesima wabusisa ibandla lonke lakoIsrayeli ngelizwi elikhulu esithi:
56 Kayibusiswe iNkosi enike abantu bayo uIsrayeli ukuphumula njengakho konke eyakukhulumayo; kakuwanga lelilodwa ilizwi kuwo wonke amazwi ayo eyawakhuluma ngesandla sikaMozisi inceku yayov.
57 INkosi uNkulunkulu wethu kayibe lathi njengalokhu yayilabobaba, ingasitshiyiw ingasidelix,
58 ukuze ithobele inhliziyo yethu kuyo, ukuhamba ngazo zonke indlela zayo, lokugcina imilayo yayo lezimiso zayo lezahlulelo zayo, eyakulaya obabay.
59 Lala amazwi ami, engincenga ngawo phambi kweNkosi, abe seduzane leNkosi uNkulunkulu wethu emini lebusuku, ukuze imele udaba lwenceku yayo lodaba lwabantu bayo uIsrayeli, udaba losuku ngosuku lwaloz,
60 ukuze izizwe zonke zomhlaba zazia ukuthi iNkosi inguNkulunkulu, kakho omunyeb.
61 Ngakho inhliziyo yenu kayibe ngepheleleyo kuJehova uNkulunkulu wethu, ukuhamba ezimisweni zayo, lokugcina imilayo yayo njengalamuhlac.
USolomoni unikela iminikelo eminengi
62 Inkosi loIsrayeli wonke elayo basebehlaba umhlatshelo phambi kukaJehovad.
63 USolomoni wasehlaba umhlatshelo weminikelo yokuthula awuhlabela uJehova, inkabi ezizinkulungwane ezingamatshumi amabili lambili, lezimvu ezizinkulungwane ezilikhulu lamatshumi amabili. Ngokunjalo inkosi labo bonke abantwana bakoIsrayeli bayehlukanisa indlu kaJehova.
64 Ngalona lolosuku inkosi yangcwelisa iphakathi leguma elalingaphambi kwendlu kaJehova, ngoba lapho yanikela umnikelo wokutshiswa lomnikelo wokudla, lamahwahwa eminikelo yokuthula, ngoba ilathi lethusi elaliphambi kukaJehova lalilincinyane kakhulu ukwanela umnikelo wokutshiswa lomnikelo wokudla lamahwahwa eminikelo yokuthulae.
65 Ngalesosikhathi uSolomoni wasesenza idili, loIsrayeli wonke layef, ibandla elikhulu, kusukela ekungeneni kweHamathig kusiya esifuleni seGibhitheh, phambi kweNkosi uNkulunkulu wethu, insuku eziyisikhombisa lensuku eziyisikhombisa, insuku ezilitshumi lanei.
66 Ngosuku lwesificaminwembili wabayekela abantu bahambaj; bayibusisa inkosi, baya emathenteni abo bethokozak bejabula enhliziyweni ngakho konke okuhle iNkosi eyayikwenzele uDavida inceku yayo loIsrayeli abantu bayol.
INkosi izibonakalisa kuSolomoni
9Kwasekusithi uSolomoni eseqedile ukwakha indlu kaJehovaa lendlu yenkosib laso sonke isifiso sikaSolomoni ayethokoza ukusenzac,
2 iNkosi yabonakala kuSolomoni ngokwesibili njengokubonakala kwayo kuyed eGibeyonie.
3 INkosi yathi kuye: Ngizwile umkhuleko wakho lokuncenga kwakho okuncenge phambi kwami. Ngiyingcwelisile lindlu oyakhileyo ukubeka ibizo lami lapho kuze kube ninininif; lamehlo ami lenhliziyo yami kuzakuba lapho zonke izinsukug.
4 Wena-ke, uba uhamba phambi kwamih, njengoDavida uyihlo wahamba, ngokuphelela kwenhliziyo langokuqonda, ukwenza njengakho konke engikulaye khona, ugcine izimiso zami lezahlulelo zamii,
5 khona ngizamisa isihlalo sobukhosi sombuso wakho phezu kukaIsrayeli kuze kube nininini, njengokukhuluma kwami kuDavida uyihlo, ngisithi: Kakuyikusweleka kuwe umuntu phezu kwesihlalo sobukhosi sikaIsrayelij.
6 Uba lizaphenduka lokuphenduka, lina labantwana benu, ekungilandeleni, lingayigcini imilayo yami, izimiso zami, engikubeke phambi kwenu, kodwa liyekhonza abanye onkulunkulu, libakhothamelek,
7 khona ngizaquma uIsrayeli ebusweni belizwe engibanike lonal, lendlu engiyingcwelisele ibizo lamim ngizayilahla phambi kwami; loIsrayeli uzakuba yisaga lento yokuhozwa phakathi kwezizwe zonken.
8 Lalindlu, ephakemeyo, wonke oyedlulayo uzamangala kakhulu ancifeo, bathi: INkosi ikwenzeleni okunje kulelilizwe lakulindlu?
9 Njalo bazakuthi: Ngenxa yokuthi bayitshiyile iNkosi uNkulunkulu wabo eyakhupha oyise elizweni leGibhithe, babambelela kwabanye onkulunkulu, babakhonza babasebenzela; ngalokho iNkosi ibehlisele bonke lobububi.
Ezinye izenzo zikaSolomoni
10 Kwasekusithip ekupheleni kweminyaka engamatshumi amabili uSolomoni esakhile izindlu zombili, indlu kaJehova lendlu yenkosiq,
11 (uHiramu inkosi yeTire wayemsekele uSolomoni ngezigodo zemisedari langezigodo zamafiri langegolide, njengesiloyiso sakhe sonke) ngalesosikhathi inkosi uSolomoni yamnika uHiramu imizi engamatshumi amabili elizweni leGalili.
12 UHiramu wasephuma eTire ukubona imizi uSolomoni ayemnike yona, kodwa yayingalunganga emehlweni akhe.
13 Wasesithi: Yimizi bani le onginike yona, mfowethu? Waseyibiza ngokuthi ilizwe leKabuli, kuze kube lamuhlar.
14 UHiramu wayethumele enkosini amathalenta* alikhulu lamatshumi amabili egolide.
15 Nantu-ke udaba lwezibhalwa inkosi uSolomoni eyazibuthela ukwakha indlu yeNkosi, lendlu yayos, leMilot, lomduli weJerusalema, leHazoriu, leMegidov, leGezeriw:
16 UFaro inkosi yeGibhithe wayenyukile wathumba iGezeri wayitshisa ngomlilo, wabulala amaKhanani ayehlala emzinix, wakhunga ngayo indodakazi yakhe, umkaSolomoniy.
17 USolomoni wasesakha iGezeri, leBhethi-Horoni engaphansiz,
18 leBahalathia, leTamari enkangala elizweni,
19 lemizi yonke yokugcinela impahla uSolomoni ayelayob, lemizic yezinqolad, lemizi yabagadi bamabhiza, lesiloyiso sikaSolomoni ayeloyisa ngaso ukwakha eJerusalema leLebhanoni lelizweni lonke lombuso wakhe.
20 Bonke abantu ababesele kumaAmori, amaHethi, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi, ababengeyisibo babantwana bakoIsrayeli,
21 abantwana babo ababesele emva kwabo elizwenie, abantwana bakoIsrayeli abangenelisanga ukubatshabalalisaf, uSolomoni wababutha izibhalwag eziyizigqili, kuze kube lamuhlah.
22 Kodwa ebantwaneni bakoIsrayeli uSolomoni kenzanga sigqilii, kodwa babengamadoda empi, lenceku zakhe, leziphathamandla zakhe, lezinduna zakhe, labaphathi bezinqola zakhe, labagadi bakhe bamabhiza.
23 Laba babezinduna zabaphathi abaphezu komsebenzi kaSolomonij, amakhulu amahlanu lamatshumi amahlanuk, ababebusa abantu ababesebenza emsebenzinil.
24 Kodwa indodakazi kaFaro yenyuka iphuma emzini kaDavidam isiya endlini yayo ayeyakhele yonan. Ngalesosikhathi wakha iMiloo.
25 Njalo kathathu ngomnyaka uSolomoni wanikela iminikelo yokutshiswa leminikelo yokuthula phezu kwelathi ayelakhele iNkosi, watshisa impepha kulelo elaliphambi kweNkosi. Waqeda njalo indlu.
26 Inkosi uSolomoni yasisenza imikhumbi eEziyoni-Geberip eseElothiq ekhunjini loLwandle oluBomvu elizweni leEdoma.
27 UHiramu wasethuma emikhunjini inceku zakhe, amadoda emikhumbi, abazi ulwandle, kanye lenceku zikaSolomoni.
28 Bafika eOfirir, bathatha khona igolide, amathalenta* angamakhulu amane lamatshumi amabili, baliletha enkosini uSolomonis.
Indlovukazi yeShebha
10Kwathi indlovukazia yeShebhab isizwile udumo lukaSolomoni ngebizo leNkosi yeza ukumhlola ngemibuzo enzimac.
2 Yasifika eJerusalema lodwendwe olukhulu kakhulu, lamakamela ethwele amakha legolide elinengi kakhulu lamatshe aligugu; isifikile kuSolomoni yamtshela konke okwakusenhliziyweni yayo.
3 USolomoni waseyichasisela zonke indaba zayo; kwakungelalutho olwayicatshelayo inkosi engayichasiselanga lona.
4 Indlovukazi yeShebha isibonile yonke inhlakanipho kaSolomoni, lendlu ayeyakhile,
5 lokudla kwetafula lakhe, lokuhlala kwezinceku zakhe, lokuma kwezisebenzi zakhe, lezigqoko zazo, labaphathinkezo bakhe, lokwenyuka kwakhe enyuka ngakho endlini yeNkosid, kakusabanga lamoya kuyoe.
6 Yasisithi enkosini: Umbiko wawuliqiniso engawuzwa elizweni lami ngamazwi akho langenhlakanipho yakho.
7 Kodwa kangiyikholwanga leyomibiko ngaze ngafika lamehlo ami abona. Khangela, bengingatshelwanga ingxenye; wengezelele inhlakanipho lokulunga embikweni engiwuzwileyo.
8 Bayathokoza abantu bakho, ziyathokoza lezizinceku zakho ezimi njalo phambi kwakho zisizwa inhlakanipho yakhof!
9 Kayibusiswe iNkosi uNkulunkulu wakho eyathokoza ngawe, ukukubeka phezu kwesihlalo sobukhosi sikaIsrayelig. Ngoba iNkosi yamthanda uIsrayeli kuze kube phakadeh, ngakho ikubekile waba yinkosi ukuze wenze isahlulelo lokulungai.
10 Yasinika inkosi amathalenta* alikhulu lamatshumi amabili egolide, lamakha amanengi kakhulu, lamatshe aligugu. Kakuzange kusabuya amakha ngobunengi njengalawo indlovukazi yeShebha eyawanika inkosi uSolomonij.
11 Futhi lemikhumbi kaHiramuk eyayithwala igolide livela eOfiril yaletha izigodo ezinengi kakhulu zomkampa, lamatshe aligugu, kuvela eOfiri.
12 Ngezigodo zomkampa inkosi yasisenza insika zendlu kaJehova lezendlu yenkosi, lamachacho lezigubhu zezintambo kwabahlabeleli; kakuzanga kulethwe kumbe kubonwe ngokunjalo izigodo zomkampa kuze kube lamuhla.
13 Inkosi uSolomoni yasinika indlovukazi yeShebha sonke isiloyiso sayo, eyakucelayo, ngaphandle kwalokho eyayinika khona njengokuphana kwenkosi uSolomoni. Yasiphenduka yaya elizweni layo, yona lenceku zayo.
Inotho kaSolomoni lodumo lwakhe
14 Njalo isisindo segolide elalifika kuSolomoni ngomnyaka owodwa sasingamathalenta* angamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupham,
15 ngaphandle kokuvela kubathengisi, lempahleni zabathengisi bezinongo, lemakhosini wonke eArabhiya, lakubabusi belizwen.
16 Inkosi uSolomoni yasisenza izihlangu ezinkulu ezingamakhulu amabili ngegolide elikhandiweyo, amashekeli angamakhulu ayisithupha egolide esihlangwini esisodwa esikhulu.
17 Lamahawu angamakhulu amathathu egolide elikhandiweyoo; amamane* amathathu egolide ehawini elilodwap. Inkosi yasiwafaka endlini yegusu leLebhanoniq.
18 Inkosi yenza lesihlalo sobukhosi esikhulu ngempondo zendlovu, yasihuqa ngegolide elicwengekileyor.
19 Isihlalo sobukhosi sasilezikhwelo eziyisithupha, lesihloko sesihlalo sobukhosi sasiyisigombolozi emuva, lezeyamelo zengalo ngapha langapha kuze kube sendaweni yokuhlala, lezilwane ezimbili zimi eceleni kwezeyamelo zezingalo.
20 Lezilwane ezilitshumi lambili zazimi lapho ezikhwelweni eziyisithupha, ngapha langapha. Kakwenziwanga okunjalo kuwo wonke umbuso.
21 Lazo zonke inkezo zokunatha zenkosi uSolomoni zazingezegolide, lazo zonke izitsha zendlu yegusu leLebhanoni zazingezegolide elicwengekileyo; kwakungelasiliva, lalingabalwa santo ensukwini zikaSolomonis.
22 Ngoba inkosi yayilemikhumbi yeThashishi olwandle kanye lemikhumbi kaHiramu; kanye ngeminyaka emithathu limikhumbi yeThashishi yeza ithwele igolide lesilivat, impondo zezindlovu lezinkawu lamaphigaga.
23 Ngakho inkosi uSolomoni yaba nkulu kulawo wonke amakhosi omhlaba enothweni lenhlakanipheniu.
24 Umhlaba wonke wasudinga ubuso bukaSolomoni ukuzwa inhlakanipho yakhe uNkulunkulu ayeyinike enhliziyweni yakhe.
25 Basebeletha, ngulowo isipho sakhe, izitsha zesiliva, lezitsha zegolide, lezembatho, lezikhali, lamakha, amabhiza, lezimbongolo; into yomnyaka ngomnyaka wayov.
26 USolomoni wasebuthanisa izinqola labagadi bamabhizaw; wayelezinqola ezingamakhulu alitshumi lane, labagadi bamabhiza abazinkulungwane ezilitshumi lambili; wakubeka emizini yezinqola njalo kulenkosi eJerusalemax.
27 Inkosi yasisenza isiliva eJerusalema laba njengamatshey, lemisedari wayenza yaba njengemikhiwa yesikhamore esesihotsheni, ngobunengiz.
28 Wasengenisa ngokuthenga amabhiza avela eGibhithe, ayengekaSolomoni, lelembu elicolekileyo; labathengi benkosi babelithatha ilembu elicolekileyo ngentengoa.
29 Inqola yasisenyuka yaphuma eGibhithe ngamashekeli esiliva angamakhulu ayisithupha, lebhiza ngekhulu lamatshumi amahlanu. Langokunjalo bawakhuphela wonke amakhosi amaHethi lamakhosi eSiriya ngesandla sabob.
Ukuduha kukaSolomoni
11Inkosi uSolomonia yayithanda-ke abafazi abanengi bezizwenib, kanye lendodakazi kaFaro, amaMowabikazi, amaAmonikazi, amaEdomikazi, amaSidonikazi, amaHethikazic,
2 ababevela ezizweni iNkosi eyayithe ngazo kubantwana bakoIsrayeli: Kaliyikungena kibo, labo kabayikungena kini; isibili bazaphendula inhliziyo yenu ilandele onkulunkulu babo. Bona uSolomoni wabanamathela ngothandod.
3 Wayelabafazi abangamakhulu ayisikhombisa, amakhosazana, labafazi abancane abangamakhulu amathathu; abafazi bakhe basebephambula inhliziyo yakhe.
4 Ngoba kwathi esikhathini sokuluphala kukaSolomoni, abafazi bakhe baphambulela inhliziyo yakhe ekulandeleni abanye onkulunkulue, lenhliziyo yakhe yayingaphelelanga kuJehova uNkulunkulu wakhef, njengenhliziyo kaDavida uyiseg.
5 Ngoba uSolomoni wahamba emva kukaAshitarothi unkulunkulu wamaSidoni lemva kukaMilkomu isinengiso samaAmonih.
6 USolomoni wasesenza okubi emehlweni eNkosi, kayilandelanga ngokupheleleyo iNkosi njengoDavida uyise.
7 Ngalesosikhathi uSolomoni wakhela uKemoshii isinengiso sakoMowabi indawo ephakemeyoj entabeni ephambi kweJerusalemak, loMoleki isinengiso sabantwana bakoAmonil.
8 Langokunjalo wabenzela bonke abafazi bakhe bezizweni abatshisa impepha bahlabela onkulunkulu babo.
9 INkosi yasimthukuthelela uSolomoni, ngoba inhliziyo yakhe yayiphambukile eNkosini, uNkulunkulu kaIsrayelim, eyayibonakele kuye kabilin,
10 yamlaya mayelana lalinto, ukuthi angalandeli abanye onkulunkulu; kodwa kagcinanga lokho iNkosi eyamlaya khonao.
11 Ngakho iNkosi yathi kuSolomoni: Ngenxa yokuthi lokhu kwenziwe nguwe, ungagcinanga isivumelwano sami lezimiso zami, engakulaya khona, ngizawudabula lokuwudabula umbuso kuwe, ngiwunike inceku yakhop.
12 Kanti kangiyikukwenza ensukwini zakho ngenxa kaDavida uyihlo; ngizawudabula usuke esandleni sendodana yakho.
13 Loba kunjalo kangiyikudabula wonke umbusoq; ngizanika indodana yakho isizwe esisodwa ngenxa kaDavida inceku yami langenxa yeJerusalemar engiyikhethileyos.
Izitha zikaSolomoni
14 INkosi yasimvusela uSolomoni isitha, uHadadi umEdoma; wayengowenzalo yenkosi eEdoma.
15 Ngoba kwathi uDavida eseEdoma, uJowabi induna yebutho wayenyukele ukungcwaba ababuleweyo, watshaya wonke owesilisa eEdoma.
16 Ngoba uJowabi wahlala lapho inyanga eziyisithupha, loIsrayeli wonke, waze waquma wonke owesilisa eEdoma.
17 Kodwa uHadadi wabaleka, yena lamaEdoma athile avela encekwini zikayise kanye laye, ukungena eGibhithe; njalo uHadadi wayengumfanyanat.
18 Basebesuka eMidiyaniu, bafika eParaniv, bathatha amadoda labo eParani, bafika eGibhithe, kuFaro inkosi yeGibhithe, owamnika indlu, wammisela ukudla, wamnika umhlabathi.
19 UHadadi wasethola umusa omkhulu emehlweni kaFaro, waze wamendisela udadewabo womkakhe, udadewabo kaTapenesi indlovukaziw.
20 Udadewabo kaTapenesi wasemzalela uGenubathi indodana yakhe, uTapenesi amlumulela phakathi kwendlu kaFaro; njalo uGenubathi wayesendlini kaFaro phakathi kwabantwana bakaFaro.
21 Kwathi uHadadi esezwile eseGibhithe ukuthi uDavida ulele laboyise lokuthi uJowabi induna yebutho usefile, uHadadi wathi kuFaro: Ngivumela ngisuke ukuthi ngiye elizweni lakithix.
22 UFaro wasesithi kuye: Kodwa usweleni ulami ukuthi, khangela, udinge ukuya elizweni lakini? Wasesithi: Akulalutho1, loba kunjalo ngivumela lokungivumela ngihambe.
23 UNkulunkulu wasemvusela isitha, uRezoni indodana kaEliyada owayebalekile enkosini yakhe uHadadezeri inkosi yeZobay.
24 Wasezibuthela amadoda, waba ngumkhokheli weviyo, lapho uDavida ebabulalaz; basebesiya eDamasekoa, bahlala kuyo, babusa eDamaseko.
25 Wasesiba yisitha kuIsrayeli insuku zonke zikaSolomoni, phezu kobubi uHadadi abenzayo; njalo wanengwa nguIsrayeli, wabusa phezu kukaSiriya.
26 LoJerobhowamu, indodana kaNebatib, umEfrayimic weZeredad, inceku kaSolomoni, obizo likanina lalinguZeruwa, owesifazana ongumfelokazi, laye waphakamisa isandla emelene lenkosie.
27 Yilolu-ke udaba lokuthi aphakamise isandla emelene lenkosif. USolomoni wakha iMilog, wavala isikhala somuzi kaDavida uyise.
28 UJerobhowamu wayeliqhawe elilamandla. Kwathi uSolomoni ebona lelijaha ukuthi likhuthele emsebenzini, walibeka phezu kwawo wonke umthwalo wendlu kaJosefa.
29 Kwasekusithi ngalesosikhathi lapho uJerobhowamu ephuma eJerusalema, uAhiyah umShiloi umprofethi wamfica endleleni. Njalo wayezigqokise isigqoko esitsha; bobabili babebodwa egangeni.
30 UAhiya wasesibamba isigqoko esitsha esasikuye, wasidabula iziqa ezilitshumi lambilij,
31 wathi kuJerobhowamu: Zithathele iziqa ezilitshumi, ngoba itsho njalo iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli: Khangela, ngizadabula umbuso usuke esandleni sikaSolomoni, ngikunike izizwe ezilitshumik.
32 Kodwa yena uzakuba lesizwe esisodwa ngenxa yenceku yami uDavida langenxa yeJerusalema, umuzi engiwukhethileyo ezizweni zonke zakoIsrayeli.
33 Ngenxa yokuthi bangitshiyile, bakhonza uAshitarothi unkulunkulu wamaSidonil, uKemoshi unkulunkulu wamaMowabim, loMilkomu unkulunkulu wabantwana bakoAmonin, kabahambanga ngendlela zami, ukwenza okulungileyo emehlweni ami, lokulondoloza izimiso zami lezahlulelo zami, njengoDavida uyise.
34 Loba kunjalo kangiyikuwususa umbuso wonke esandleni sakhe; kodwa ngizamenza abe ngumbusi zonke izinsuku zempilo yakhe ngenxa kaDavida inceku yami, engamkhethayo, owagcina imilayo yami lezimiso zamio.
35 Kodwa ngizawususa umbuso esandleni sendodana yakhe, ngiwunike wena, izizwe ezilitshumip.
36 Lendodana yakhe ngizayinika isizwe sibe sinye ukuze uDavida inceku yami abe lesibane zonke izinsuku phambi kwami eJerusalemaq, umuzi engizikhethele wona ukuze ngibeke ibizo lami khonar.
37 Wena-ke ngizakuthatha, uzabusa phezu kwakho konke umphefumulo wakho okuloyisayo, ube yinkosi phezu kukaIsrayeli.
38 Kuzakuthi-ke, uba ulalela konke engikulaya khona, uhambe ngezindlela zami, wenze okulungileyo emehlweni ami, ukugcina izimiso zami lemilayo yami, njengokwenza kukaDavida inceku yami, ngizakuba lawes, ngikwakhele indlu eqinileyo, njengengayakhela uDavida, ngizakunika uIsrayelit,
39 njalo ngihluphe inzalo kaDavida ngenxa yalokhu, kodwa kungabi kokuphela.
40 Ngakho uSolomoni wadinga ukumbulala uJerobhowamu, kodwa uJerobhowamu wasuka wabalekela eGibhithe, kuShishaki inkosi yeGibhithe, wayeseGibhithe waze wafa uSolomoniu.
Ukufa kukaSolomoni
41 Ezinye-ke zezindaba zikaSolomoni, lakho konke akwenzayo, lenhlakanipho yakhe, kakubhalwanga yini egwalweni lwendaba zikaSolomoniv?
42 Isikhathi-ke uSolomoni abusa ngaso eJerusalema phezu kukaIsrayeli wonke saba yiminyaka engamatshumi amane.
43 USolomoni waselala laboyisew, wangcwatshelwa emzini kaDavida uyisex. URehobhowamu indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhey.
Abantwana bakoIsrayeli bavukela indlu kaDavida
12URehobhowamua wasesiya eShekemab ngoba uIsrayeli wonke wayefike eShekema ukumbeka abe yinkosi.
2 Kwasekusithi uJerobhowamu indodana kaNebatic, owayelokhu eseGibhithed, ekuzwa lokhu (ngoba wayebaleke esuka phambi kukaSolomoni inkosi, uJerobhowamu wahlala eGibhithe),
3 bathuma bambiza. UJerobhowamu lebandla lonke lakoIsrayeli basebesiza bakhuluma loRehobhowamu besithi:
4 Uyihlo wenza ijogwe lethu laba lukhuni; ngakho-ke wena yenza kube lula umsebenzi olukhuni kayihlo, lejogwe lakhe elinzima abesithwalise lona, njalo sizakukhonzae.
5 Wasesithi kibo: Hambani futhi okwensuku ezintathu, libe selibuya kimi. Basebehamba abantu.
6 Inkosi uRehobhowamu yasicebisana labadala ababesima phambi kukaSolomoni uyise esaphila, isithi: Licebisa njani ukubuyisela impendulo kulababantuf?
7 Basebekhuluma kuyo besithi: Uba uzakuba yinceku yalababantu lamuhla ubasebenzele, ubaphendule, ukhulume kibo amazwi amahle, khona bezakuba zinceku zakho zonke izinsukug.
8 Kodwa wasitshiya iseluleko sabadala ababemeluleke ngaso, wacebisana lamajaha ayeyintanga yakhe, ayemi phambi kwakheh.
9 Wasesithi kuwo: Lipha seluleko bani ukuthi sibuyisele impendulo kulababantu abakhulume lami besithi: Yenza libe lulanyana ijogwe uyihlo alibeka phezu kwethu?
10 Amajaha ayeyintanga yakhe asekhuluma kuye esithi: Uzakutsho njalo kulababantu abakhuluma kuwe besithi: Uyihlo wenza ijogwe lethu laba nzima, kodwa wena yenza libe lulanyana kithi; uzakutsho njalo kibo: Ucikilicane wami uqatha kulokhalo lukababa.
11 Uba-ke ubaba walethwesa ijogwe elinzima, mina-ke ngizakwengezelela ejogweni lenu. Ubaba walijezisa ngeziswepui, kodwa mina ngizalijezisa ngabofezelaj.
12 Ngakho uJerobhowamu labo bonke abantu beza kuRehobhowamu ngosuku lwesithathu njengokutsho kwenkosi isithi: Libuye kimi futhi ngosuku lwesithathuk.
13 Inkosi yasibaphendula abantu kalukhuni, yatshiya iseluleko sabadala ababeyeluleke ngaso.
14 Yakhuluma kubo njengokweseluleko samajaha isithi: Ubaba wenza ijogwe lenu laba nzima, kodwa mina ngizakwengezelela ejogweni lenu; ubaba walijezisa ngeziswepu, kodwa mina ngizalijezisa ngabofezelal.
15 Ngalokho inkosi kayibalalelanga abantu; ngoba inguquko yayivela eNkosini ukuze iqinise ilizwi layom eyayilikhulume ngesandla sikaAhiya umShilo kuJerobhowamu indodana kaNebatin.
16 Lapho uIsrayeli wonke ebona ukuthi inkosi kayibalalelanga, abantu babuyisela impendulo enkosini besithi: Silesabelo bani kuDavida? Yebo, kasilalifa endodaneni kaJeseo. Emathenteni akho, Israyeli! Khathesi, zibonele indlu yakho, Davidap. Ngakho uIsrayeli waya emathenteni akhe.
17 Mayelana labantwana bakoIsrayeli ababehlala emizini yakoJuda, uRehobhowamu wabusa phezu kwaboq.
18 Khona inkosi uRehobhowamu yathuma uAdoniramur owayephezu kwezibhalwa; uIsrayeli wonke wasemkhanda ngamatshe waze wafa. Ngakho inkosi uRehobhowamu yakhwela masinyane inqola yayo, ukubalekela eJerusalema.
19 Ngokunjalo uIsrayeli wayihlamukela indlu kaDavida kuze kube lamuhlas.
20 Kwasekusithi uIsrayeli wonke esezwile ukuthi uJerobhowamu ubuyile, bathuma bambizela enhlanganweni, bamenza inkosi phezu kukaIsrayeli wonke; kakubanga khona olandela indlu kaDavida ngaphandle kwesizwe sakoJuda sodwat.
21 Kwathi uRehobhowamu esefikile eJerusalema wabuthanisa yonke indlu yakoJuda lesizwe sakoBhenjamini, abakhethiweyo abayizinkulungwane ezilikhulu lamatshumi ayisificaminwembili, abalwa impi, ukulwa lendlu yakoIsrayeli, ukubuyisela umbuso kuRehobhowamu indodana kaSolomoni.
22 Kodwa ilizwi likaNkulunkulu lafika kuShemayau umuntu kaNkulunkuluv lisithi:
23 Khuluma kuRehobhowamu indodana kaSolomoni, inkosi yakoJuda, lakuyo yonke indlu yakoJuda leyakoBhenjamini, lensali yabantu, uthi:
24 Itsho njalo iNkosi: Lingenyuki njalo lingalwi labafowenu, abantwana bakoIsrayeli. Buyelani, ngulowo lalowo endlini yakhe; ngoba linto ivela kimi. Basebelilalela ilizwi leNkosi, babuyela ukuhamba, njengokwelizwi leNkosiw.
UJerobhowamu uduhisa abantwana bakoIsrayeli
25 UJerobhowamu wasesakha iShekemax entabeni yakoEfrayimiy, wahlala kuyo; wasephuma lapho wakha iPenuweliz.
26 UJerobhowamu wasesithi enhliziyweni yakhe: Khathesi umbuso uzabuyela endlini kaDavida.
27 Uba lesisizwe sisenyukela ukwenza imihlatshelo endlini yeNkosi eJerusalema, khona inhliziyo yalesisizwe izabuyela enkosini yabo, kuRehobhowamu inkosi yakoJuda, njalo bazangibulala babuyele kuRehobhowamu inkosi yakoJudaa.
28 Ngakho inkosi yathatha icebo, yenza amathole amabili egolideb, yathi kubo: Kunzima kakhulu kini ukwenyukela eJerusalema; khangela, onkulunkulu bakho, Israyeli, abakukhuphula elizweni leGibhithec.
29 Wasemisa elinye eBhethelid, lelinye walifaka eDanie.
30 Loludaba lwaselusiba yisonof; ngoba abantu baya phambi kwelinyeg kuze kube seDanih ukuyakhonza.
31 Wasesenza indlu yezindawo eziphakemeyoi, wenza abapristi ngabaphansi kakhulu babantu, ababengeyisiwo bamadodana amaLevij.
32 UJerobhowamu wasesenza umkhosi ngenyanga yesificaminwembili ngosuku lwetshumi lanhlanu lwenyanga njengomkhosi owawukoJudak, wanikela phezu kwelathi. Wenza njalo eBhetheli, ehlabela amathole ayewenzile. Wabeka eBhetheli abapristi bezindawo eziphakemeyo ayezenzilel.
33 Wasenikela phezu kwelathi ayelenzile eBhetheli ngosuku lwetshumi lanhlanu enyangeni yesificaminwembili, enyangeni ayeyiqambile evela enhliziyweni yakhe. Wenzela abantwana bakoIsrayeli umkhosi, wanikela phezu kwelathi etshisa impepham.
Umprofethi othile wakoJuda uxwayisa uJerobhowamu
13Khangela-ke, kwafikaa umuntu kaNkulunkulu evela koJuda ngelizwi leNkosi waya eBhethelib, njalo uJerobhowamu wayemi eduze lelathi ukutshisa impepha.
2 Wasememeza emelene lelathi ngelizwi leNkosi wathi: Lathi, lathi, itsho njalo iNkosi: Khangela, indodana izazalelwa indlu kaDavida, nguJosiya ibizo layoc; izahlabela phezu kwakho abapristi bezindawo eziphakemeyo abatshisa impepha phezu kwakho, lamathambo abantu azatshiselwa phezu kwakho.
3 Wasenika isibonakaliso ngalolosuku esithi: Lesi yisibonakaliso iNkosi esikhulumileyo yathi: Khangela, ilathi lizadatshulwa lomlotha ophezu kwalo uzachithwad.
4 Kwasekusithi inkosi isizwile ilizwi lomuntu kaNkulunkulu owamemeza emelene lelathi eBhetheli, uJerobhowamu welula isandla sakhe wasisusa elathini, esithi: Mbambeni! Isandla sakhe-ke ayeselulele kuye soma, waze wehluleka ukusibuyisela kuye.
5 Lelathi ladatshulwa, lomlotha wachitheka elathini, njengokwesibonakaliso umuntu kaNkulunkulu ayesinikile ngelizwi leNkosi.
6 Inkosi yasiphendula yathi emuntwini kaNkulunkulu: Ake uncenge ubuso bukaJehova uNkulunkulu wakhoe, ungikhulekele, ukuthi isandla sami sibuyele kimi. Umuntu kaNkulunkulu wasencenga ubuso bukaJehova, lesandla senkosi sabuyela kuyo, saba njengakuqalaf.
7 Inkosi yasisithi emuntwini kaNkulunkulu: Woza lami siye ekhaya, uzivuseleleg, ngizakunika umvuzoh.
8 Kodwa umuntu kaNkulunkulu wathi enkosini: Loba unganginika ingxenye yendlu yakho, kangiyikuhamba lawe; kangiyikudla isinkwa, njalo kangiyikunatha amanzi kulindawo;
9 ngoba ngokunjalo yangilaya ngelizwi leNkosi isithi: Ungadli isinkwa, njalo unganathi amanzi, njalo ungabuyeli ngendlela oze ngayo.
10 Ngakho wahamba ngenye indlela, kabuyelanga ngendlela oweza ngayo eBhetheli.
11 Kwakuhlala-ke umprofethi othile omdala eBhethelii. Amadodana akhe eza amtshela sonke isenzo umuntu kaNkulunkulu ayesenzile mhlalokho eBhetheli; amazwi ayewakhulume enkosini, lawo awatshela uyise.
12 Uyise wasesithi kiwo: Uhambe ngayiphi indlela? Ngoba amadodana akhe ayebonile indlela umuntu kaNkulunkulu owayevele koJuda ahambe ngayo.
13 Wasesithi emadodaneni akhe: Ngibophelelani isihlalo kubabhemi. Basebembophelela isihlalo kubabhemi, wasegada kuye.
14 Wasemlandela umuntu kaNkulunkulu, wamfica ehlezi ngaphansi kwesihlahla se-okhi, wathi kuye: Nguwe umuntu kaNkulunkulu ovele koJuda yini? Wasesithi: Yimi.
15 Wasesithi kuye: Woza lami siye ekhaya, udle isinkwa.
16 Wasesithi: Ngingeke ngibuyele lawe, kumbe ngingene lawe, angiyikudla isinkwa, njalo angiyikunatha lawe amanzi kulindawoj,
17 ngoba ilizwi lathi kimi ngelizwi leNkosi: Kawuyikudla isinkwa, unganathi amanzi khona, ungabuyeli uhambe ngendlela oze ngayok.
18 Wasesithi kuye: Lami ngingumprofethi njengawe, njalo ingilosi ikhulume kimi ngelizwi leNkosi isithi: Umbuyise endlini yakho lawe ukuze adle isinkwa anathe amanzi. Kodwa waqamba amanga kuye.
19 Wasebuyela laye, wadla isinkwa endlini yakhe, wanatha amanzi.
20 Kwasekusithi behlezi etafuleni, ilizwi leNkosi lafika kumprofethi owayembuyisile;
21 wasememeza kulowomuntu kaNkulunkulu owayevela koJuda, esithi: Itsho njalo iNkosi: Ngenxa yokuthi kawulalelanga umlomo weNkosi, ungagcinanga umlayo iNkosi uNkulunkulu wakho eyakulaya wona,
22 kodwa ubuyile, wadla isinkwa, wanatha amanzi endaweni eyathi ngayo kuwe: Ungadli isinkwa, njalo unganathi amanzi; isidumbu sakho kasiyikuya engcwabeni laboyihlo.
23 Kwasekusithi emva kokudla kwakhe isinkwa lemva kokunatha kwakhe, wasembophelela isihlalo kubabhemi lowomprofethi ayembuyisile.
24 Kwathi esehambile, isilwane samfica endleleni, sambulala; isidumbu sakhe sasesiphoselwa endleleni, ubabhemi wema eceleni kwaso, isilwane laso sema eceleni kwesidumbul.
25 Khangela-ke, abantu bedlula babona isidumbu siphoselwe endleleni lesilwane simi eceleni kwesidumbu; bafika bakubika emzini lapho lowomprofethi omdala ayehlala khonam.
26 Kwathi lowomprofethi owayembuyisile esizwa wathi: Ngumuntu kaNkulunkulu ongalalelanga umlomo weNkosi; ngakho iNkosi imnikele esilwaneni esimphoqoze sambulala, njengokwelizwi leNkosi elakhuluma kuye.
27 Wasekhuluma emadodaneni akhe esithi: Ngibophelelani isihlalo kubabhemi. Basebebophela isihlalo.
28 Wasehamba wathola isidumbu sakhe siphoselwe endleleni, lobabhemi lesilwane kumi eceleni kwesidumbu. Isilwane sasingasidlanga isidumbu, singephulanga ubabhemi.
29 Umprofethi wasesiphakamisa isidumbu somuntu kaNkulunkulu, wasiphanyeka kubabhemi, wasibuyisa; umprofethi omdala wafika emzini ukulila lokumngcwaba.
30 Wasilalisa isidumbu engcwabeni lakhe, bamlilela bathi: Maye mfowethun!
31 Kwasekusithi emva kokumngcwaba kwakhe wakhuluma emadodaneni akhe esithi: Ekufeni kwami lingingcwabe engcwabeni okungcwatshelwe khona umuntu kaNkulunkulu; lilalise amathambo ami eceleni kwamathambo akheo.
32 Ngoba udaba luzakwenzeka sibili, alumemeza ngelizwi leNkosi emelene lelathi eliseBhethelip, njalo emelene lezindlu zonke zezindawo eziphakemeyoq ezisemizini yeSamariyar.
33 Emva kwaloludaba uJerobhowamu kaphendukanga endleleni yakhe embi, kodwa wabuya wenza abapristi bezindawo eziphakemeyo ebantwini abaphansi kakhulu; ofunayo wamehlukanisa waba ngowabapristi bendawo eziphakemeyos.
34 Langale into kwaba lesono kuyo indlu kaJerobhowamut, ngitsho ukuyiquma lokuyichitha isuke ebusweni bomhlabau.
Ilizwi likaAhiya ngoJerobhowamu
14Ngalesosikhathi uAbhiya indodana kaJerobhowamu wagula.
2 UJerobhowamu wasesithi kumkakhe: Akusuke uzifihle isimo ukuze bangakwazi ukuthi ungumkaJerobhowamu, uye eShiloa; khangela, kukhona lapho uAhiya umprofethib owangitshela ukuthi ngizakuba yinkosi phezu kwalababantuc.
3 Uthathe izinkwa ezilitshumi esandleni sakho lamaqebelengwana alukhuni lodiwo loluju, uye kuye, yena uzakutshela okuzakwenzeka kulumntwanad.
4 UmkaJerobhowamu wasesenza njalo, wasuka waya eShiloe, wafika emzini kaAhiya. Kodwa uAhiya wayengelakubona ngoba amehlo akhe ayesenqundekile ngenxa yobudala bakhe.
5 INkosi yasisithi kuAhiya: Khangela, umkaJerobhowamu uyeza ukubuza ulutho kuwe ngendodana yakhe, ngoba iyagula. Uzamtshela ukuthi lokuthi. Ngoba kuzakuthi ekungeneni kwakhe, uzazitshaya omunye.
6 Kwasekusithi uAhiya esizwa izisinde zenyawo zakhe lapho engena emnyango wathi: Ngena mkaJerobhowamu; uzitshayelani omunye? Ngoba ngithunywe kuwe ngento enzima.
7 Hamba uthi kuJerobhowamu: Itsho njalo iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, ithi: Njengoba ngakuphakamisa uphakathi kwabantu, ngakwenza umbusi phezu kwabantu bami uIsrayelif,
8 ngadabula umbuso ngawususa endlini kaDavida, ngawunika wena; kodwa kawubanga njengenceku yami uDavida, owagcina imilayo yamig, lowangilandela ngenhliziyo yakhe yonke, ukwenza okuhle kuphela emehlweni amih;
9 kodwa wenzile ububi okwedlula bonke ababekhona phambi kwakho, kodwa uhambe wazenzela abanye onkulunkului lezithombe ezibunjwe ngokuncibilikisa, ukuze ungithukuthelisej, wangilahla emva komhlana wakhok.
10 Ngakho, khangela, ngizakwehlisela ububi endlini kaJerobhowamul, ngiqume asuke kuJerobhowamu ochamela emdulinim, ovalelweyo lokhululekileyo koIsrayelin, ngihugule okulandelayo kwendlu kaJerobhowamu, njengomuntu ehugula umquba uze upheleo.
11 OkaJerobhowamu ofela phakathi komuzi zizamudla izinja, lofela egangeni zizamudla inyoni zamazulu; ngoba iNkosi ikhulumilep.
12 Ngakho wena suka, uye endlini yakho; ekungeneni kwenyawo zakho emzini umntwana uzakufa.
13 Njalo uIsrayeli wonke uzamlilela amngcwabe; ngoba nguye kuphela koJerobhowamu ozakuza engcwabeni, ngoba kutholakala kuye into elungileyo ngaseNkosini uNkulunkulu kaIsrayeli endlini kaJerobhowamuq.
14 Futhi uJehova uzazivusela inkosi phezu kukaIsrayeli, ezaquma indlu kaJerobhowamu ngalolosukur. Kodwa kuyini? Lakhathesis.
15 Njalo iNkosi izamtshaya uIsrayeli njengomhlanga uzunguzeka emanzini, iquphule uIsrayelit elizweni leli elihleu, eyalinika oyise, ibachithachithe ngaphetsheya komfulav, ngenxa yokuthi bazenzela izixukuw, bayithukuthelisa iNkosix.
16 Njalo izanikela uIsrayeli ngenxa yezono zikaJerobhowamu, owonayo, wenza uIsrayeli oney.
17 UmkaJerobhowamu wasesuka wahamba, wafika eTirizaz. Lapho efika embundwini wendlua, umfana wafa.
18 Basebemngcwaba; loIsrayeli wonke wamlilela, njengokwelizwi leNkosi eyalikhuluma ngesandla senceku yayo uAhiya umprofethib.
Ukufa kukaJerobhowamu
19 Ezinye-ke zezindaba zikaJerobhowamu, ukuthi walwa njanic, lokuthi wabusa njani, khangela, zibhaliwe egwalweni lwemilando yamakhosi akoIsrayeli.
20 Lensuku uJerobhowamu abusa ngazo zaziyiminyaka engamatshumi amabili lambili, walala laboyise, njalo uNadabi indodana yakhe waba yinkosi esikhundleni sakhe.
Ukubusa kukaRehobhowamu
21 URehobhowamu indodana kaSolomoni wabusa-ke koJuda. URehobhowamu wayeleminyaka engamatshumi amane lanye lapho esiba yinkosi, wabusa iminyaka elitshumi lesikhombisa eJerusalemad, umuzi iNkosi eyayiwukhethile kuzo zonke izizwe zakoIsrayeli, ukubeka khona ibizo layoe. Lebizo likanina lalinguNahama umAmonikazif.
22 UJuda wasesenza okubi emehlweni eNkosig; bayivusa ubukhwele, ngezono zabo abazonayoh, okwedlula konke oyise ababekwenzile, ngezono zabo abazonayoi.
23 Ngoba labo bazakhela izindawo eziphakemeyoj, lezinsika eziyizithombe, lezixukuk, phezu kwalo lonke uqaqa oluphakemeyol, langaphansi kwaso sonke isihlahla esiluhlazamn.
24 Kwakukhona-ke elizweni lezinkotshana. Benza njengokwezinengiso zezizwe iNkosi eyayizixotshile elifeni phambi kwabantwana bakoIsrayelio.
25 Kwasekusithi ngomnyaka wesihlanu wenkosi uRehobhowamup uShishaki inkosi yeGibhithe wenyuka wamelana leJerusalemaq.
26 Wathatha amagugu endlu kaJehova lamagugu endlu yenkosi, yebo wakuthatha konke, wathatha zonke izihlangu zegolide uSolomoni ayezenziler.
27 Inkosi uRehobhowamu yasisenza endaweni yazo izihlangu zethusi, yazinikela esandleni senduna yabalindi ababegcina umnyango wendlu yenkosi.
28 Njalo kwakusithi lapho inkosi ingena endlini kaJehova abalindi babezithwala, bazibuyisele endlini yabalindis.
29 Ezinye-ke zezindaba zikaRehobhowamu, lakho konke akwenzayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoJudat?
30 Kwakukhona-ke impi phakathi kukaRehobhowamu loJerobhowamu zonke izinsukuu.
31 URehobhowamu waselala laboyisev, wangcwatshelwa kuboyise emzini kaDavida. Lebizo likanina lalinguNahama umAmonikaziw. UAbhiyamu indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Ukubusa kukaAbhiyamu
15Ngomnyaka wetshumi lesificaminwembili wenkosi uJerobhowamu indodana kaNebati uAbhiyamu wasesiba yinkosi phezu kukaJudaa.
2 Wabusa iminyaka emithathu eJerusalema. Lebizo likanina lalinguMahaka indodakazi kaAbishalomub.
3 Wasehamba ezonweni zonke zikayise ayezenze phambi kwakhe, lenhliziyo yakhe yayingaphelelanga kuJehova uNkulunkulu wakhe, njengenhliziyo kaDavida uyisec.
4 Kodwa ngenxa kaDavida iNkosi uNkulunkulu wakhe yamnika isibane eJerusalema, ngokubeka indodana yakhe emva kwakhe, langokuqinisa iJerusalema.
5 Ngoba uDavida wenza okulungileyo emehlweni eNkosi, kaphambukanga kukho konke eyamlaya khona insuku zonke zempilo yakhed, ngaphandle kwedabeni lukaUriya umHethie.
6 Kwakukhona-ke impi phakathi kukaRehobhowamu loJerobhowamu zonke izinsuku zempilo yakhef.
7 Ezinye-ke zezindaba zikaAbhiyamu, lakho konke akwenzayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoJudag? Njalo kwaba lempi phakathi kukaAbhiyamu loJerobhowamuh.
8 UAbhiyamu waselala laboyise, bamngcwabela emzini kaDavida. UAsa indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhei.
Ukubusa kukaAsa
9 Ngomnyaka wamatshumi amabili kaJerobhowamu inkosi yakoIsrayeli uAsa wasesiba yinkosi yakoJuda.
10 Wasebusa iminyaka engamatshumi amane lanye eJerusalema. Lebizo likanina lalinguMahaka indodakazi kaAbishalomu.
11 UAsa wasesenza okulungileyo emehlweni eNkosi njengoDavida uyisej.
12 Wasusa izinkotshana elizwenik, wasusa zonke izithombe oyise ababezenzilel.
13 Laye-ke uMahaka uninam wamsusa ekubeni yindlovukazin, ngoba wayenze into enengekayo ibe yiAshera; uAsa waseyigamula into yakhe enengekayo, wayitshisela esifulenio iKidronip.
14 Kanti indawo eziphakemeyo kazisuswangaq; lanxa kunjalo inhliziyo kaAsa yayiphelele kuJehova insuku zakhe zonke.
15 Wasengenisa izinto ezehlukanisiweyo zikayise kanye lezakhe izinto ezehlukanisiweyo endlini yeNkosi, isiliva legolide lezitsha.
Isivumelwano sikaAsa loBenihadadi
16 Kwakukhona-ke impi phakathi kukaAsa loBahasha inkosi yakoIsrayeli zonke izinsuku zabo.
17 UBahasha inkosi yakoIsrayeli wasesenyuka wamelana loJudar, wakha iRamas, ukuze angavumeli muntu ukuphuma lokungena kuAsa inkosi yakoJudat.
18 UAsa wasethatha sonke isiliva legolide okwakusele emagugwini endlu kaJehova lamagugu endlu yenkosi, wakunikela esandleni senceku zakheu; inkosi uAsa yakuthumela kuBenihadadi indodana kaTabirimoni indodana kaHeziyoni, inkosi yeSiriyav, owayehlala eDamasekow, esithi:
19 Kulesivumelwano phakathi kwami lawe, phakathi kukababa loyihlo; khangela, ngikuthumezela isipho, isiliva legolidex. Hamba, yephula isivumelwano sakho loBahasha inkosi yakoIsrayeli, ukuze enyuke asuke kimi.
20 UBenihadadi waseyilalela inkosi uAsa, wathuma induna zamabutho ayelawo emelene lemizi yakoIsrayeli, watshaya iIjoniy leDaniz leAbeli-Beti-Mahakaa layo yonke iKinerothi lelizwe lonke lakoNafithalib.
21 Kwasekusithi uBahasha ekuzwa wayekela ukwakha iRamac, wahlala eTirizad.
22 Inkosi uAsa yasisenza isimemezelo kuyo yonke iJuda; kakho owayetshiywe ngaphandle; ukuze basuse amatshe eRama lezigodo zayo, uBahasha ayesakha ngakho. Inkosi uAsa wasesakha ngakho iGeba yakoBhenjaminie leMizipaf.
23 Ezinye-ke zazo zonke indaba zikaAsa, lawo wonke amandla akhe, lakho konke akwenzayo, lemizi ayakhayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoJudag? Kodwa esikhathini sobudala bakhe wayelomkhuhlane ezinyawenih.
24 UAsa waselala laboyise, wangcwatshelwa kuboyise emzini kaDavida uyise. UJehoshafathi indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhei.
Ukubusa kukaNadabi
25 UNadabi indodana kaJerobhowamu wasesiba yinkosi phezu kukaIsrayeli ngomnyaka wesibili kaAsa inkosi yakoJudaj; wabusa phezu kukaIsrayeli iminyaka emibili.
26 Wasesenza okubi emehlweni eNkosi, wahamba ngendlela kayise, lesonweni sakhe, enza uIsrayeli one ngasok.
27 UBahasha indodana kaAhiya, owendlu kaIsakari, wasemenzela ugobel; uBahasha wamtshaya eGibethoni engeyamaFilistim, lapho uNadabi loIsrayeli wonke bevimbezele iGibethoni.
28 UBahasha wambulala-ke ngomnyaka wesithathu kaAsa inkosi yakoJuda, wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
29 Kwasekusithi ekubuseni kwakhe watshaya yonke indlu kaJerobhowamu, katshiyanga loyedwa ophefumulayo kuJerobhowamu, waze wamqeda, njengelizwi leNkosin eyalikhuluma ngesandla senceku yayo uAhiya umShiloo.
30 Ngenxa yezono zikaJerobhowamu azonayo, lowenza uIsrayeli azone, ngentukuthelo yakhe athukuthelisa ngayo iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayelip.
31 Ezinye-ke zezindaba zikaNadabi, lakho konke akwenzayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoIsrayeli?
Ukubusa kukaBahasha
32 Njalo kwakulempi phakathi kukaAsa loBahasha inkosi yakoIsrayeli insuku zabo zonkeq.
33 Ngomnyaka wesithathu kaAsa inkosi yakoJuda uBahasha indodana kaAhiya waba yinkosi phezu kukaIsrayeli wonke eTirizar; iminyaka engamatshumi amabili lane.
34 Wasesenza okubi emehlweni eNkosi, wahamba ngendlela kaJerobhowamu, lesonweni sakhe, enza uIsrayeli one ngasos.
16Ilizwi leNkosi laselifika kuJehua indodana kaHanani limelene loBahashab lisithi:
2 Ngenxa yokuthi ngakuphakamisa ethulini, ngakwenza umphathi phezu kwabantu bami uIsrayelic, kodwa uhambe ngendlela zikaJerobhowamud, wenza ukuthi abantu bami uIsrayeli bone, ukungithukuthelisa ngezono zabo;
3 khangela, ngizaqothula inzalo kaBahasha lenzalo yendlu yakhee, ngenze indlu yakho njengendlu kaJerobhowamu indodana kaNebatif.
4 Ofayo kaBahasha phakathi komuzi izinja zizamudla, lowakhe ofela egangeni inyoni zamazulu zizamudlag.
5 Ezinye-ke zezindaba zikaBahasha lakwenzayo lamandla akhe, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoIsrayeli?
6 UBahasha waselala laboyise, wangcwatshelwa eTirizah. UEla indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
7 Njalo ngesandla sikaJehu umprofethi indodana kaHananii ilizwi leNkosi lafika limelene loBahasha njalo limelelene lendlu yakhe, langenxa yabo bonke ububi abenza emehlweni eNkosi, ukuyithukuthelisa ngomsebenzi wezandla zakhe, ukuba njengendlu kaJerobhowamu, langenxa yokuthi wambulalaj.
Ukubusa kukaEla
8 Ngomnyaka wamatshumi amabili lesithupha kaAsa inkosi yakoJuda uEla indodana kaBahasha waba yinkosi phezu kukaIsrayeli eTiriza, iminyaka emibili.
9 Kodwa inceku yakhe uZimrik, induna yengxenye yezinqola, yamenzela ugobe, eseTiriza enathe wadakwa endlini kaAriza, umphathi wendlu eTiriza.
10 UZimri wasengena wamtshaya wambulala ngomnyaka wamatshumi amabili lesikhombisa kaAsa inkosi yakoJuda, waba yinkosi esikhundleni sakhe.
11 Kwasekusithi esebe yinkosi ekuhlaleni kwakhe esihlalweni sakhe sobukhosi wayitshaya indlu yonke kaBahasha; kamtshiyelanga ochamela emdulini, loba izihlobo zakhe, kumbe abangane bakhel.
12 Ngakho uZimri wayichitha indlu yonke kaBahasha, njengokwelizwi leNkosim eyalikhuluma imelene loBahasha ngesandla sikaJehu umprofethin,
13 ngenxa yazo zonke izono zikaBahasha lezono zikaEla indodana yakhe, abona ngazo, labenza ngazo uIsrayeli ukuthi one, ukuthukuthelisa iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli ngezinto zabo eziyizeo.
14 Ezinye-ke zezindaba zikaEla, lakho konke akwenzayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoIsrayeli?
Ukubusa kukaZimri
15 Ngomnyaka wamatshumi amabili lesikhombisa kaAsa inkosi yakoJuda uZimri wabusa insuku eziyisikhombisa eTiriza. Abantu babemise-ke inkamba bemelene leGibethoni eyayingeyamaFilistip.
16 Abantu-ke ababemise inkamba bezwa ukuthi: UZimri wenzile ugobe futhi watshaya inkosi. Ngakho uIsrayeli wonke wabeka uOmri induna yebutho ukuba yinkosi phezu kukaIsrayeli mhlalokho enkambeni.
17 U-Omri loIsrayeli wonke kanye laye basebesenyuka besuka eGibethoni, bavimbezela iTiriza.
18 Kwasekusithi uZimri esebonile ukuthi umuzi usuthunjiwe, wangena esigodlweni sendlu yenkosi, watshisa indlu yenkosi phezu kwakhe ngomlilo, wafa.
19 Ngenxa yezono zakhe azonayo, ngokwenza okubi emehlweni eNkosi, ngokuhamba ngendlela kaJerobhowamu lesonweni sakhe asenzayo, ukwenza uIsrayeli ukuthi oneq.
20 Ezinye-ke zezindaba zikaZimri, logobe lwakhe alwenzayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoIsrayelir?
Ukubusa kukaOmri
21 Khona abantu bakoIsrayeli badabukana baba zingxenye ezimbili; ingxenye yabantu yalandela uTibini indodana kaGinathi ukuze bamenze inkosi, lengxenye yalandela uOmri.
22 Kodwa abantu abalandela uOmri babehlula abantu abalandela uTibini indodana kaGinathi; ngakho uTibini wafa, uOmri wasebusa.
23 Ngomnyaka wamatshumi amathathu lanye kaAsa inkosi yakoJuda uOmri wabusa phezu kukaIsrayeli, iminyaka elitshumi lambili; eTiriza wabusa iminyaka eyisithuphas.
24 Wathenga intaba yeSamariya kuShemeri ngamathalenta* esiliva amabili, wakha entabeni, wabiza ibizo lomuzi awakhayo ngebizo likaShemeri umnikazi wentaba, wathi yiSamariyat.
25 Kodwa uOmri wenza okubi emehlweni eNkosiu, wenza okubi okwedlula bonke ababengaphambi kwakhev.
26 Ngoba wahamba ngayo yonke indlela kaJerobhowamu indodana kaNebati, lesonweni sakhe, enza ngaso ukuthi uIsrayeli one, ukuyithukuthelisa iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli ngezinto zabo eziyizew.
27 Ezinye-ke zezindaba zikaOmri azenzayo lamandla akhe awenzayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoIsrayeli?
28 U-Omri waselala laboyise, wangcwatshelwa eSamariya. UAhabi indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Ukubusa kukaAhabi
29 UAhabi indodana kaOmri wasesiba yinkosi phezu kukaIsrayeli ngomnyaka wamatshumi amathathu lesificaminwembili kaAsa inkosi yakoJuda; uAhabi indodana kaOmri wabusa phezu kukaIsrayeli eSamariya iminyaka engamatshumi amabili lambili.
30 UAhabi indodana kaOmri wasesenza okubi emehlweni eNkosi okwedlula bonke ababekhona phambi kwakhex.
31 Kwasekusithi, njengokungathi kuyinto elula ukuhamba ezonweni zikaJerobhowamu indodana kaNebati, wathatha uJezebeli indodakazi kaEthibaliy inkosi yamaSidoni waba ngumkakhez. Wasehamba wakhonza uBhali, wamkhothamelaa.
32 Wasemisela uBhali ilathi endlini kaBhali ayeyakhile eSamariyab.
33 UAhabi wasesenza isixukuc. UAhabi wenza okwengezelelweyo ukuyithukuthelisa iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli, kulawo wonke amakhosi akoIsrayeli ayengaphambi kwakhed.
34 Ensukwini zakhe uHiyeli umBhetheli wakha iJerikoe; wabeka isisekelo sayo ngoAbiramu izibulo lakhe, wamisa amasango ayo ngoSegubi icinathunjana lakhe, njengokwelizwi leNkosi eyalikhuluma ngesandla sikaJoshuwa indodana kaNunif.
Ilizwi leNkosi lifika kuElija umprofethi
17UElija umTishibi wabahlali beGileyadi wasesithi kuAhabi: Kuphila kukaJehova, uNkulunkulu kaIsrayelia, engimi phambi kwakheb, kakuyikuba khona lamazolo lezuluc kuliminyaka, kuphela njengokwelizwi lamid.
2 Ilizwi leNkosi laselifika kuye lisithi:
3 Suka lapha, wena uphendukele empumalanga, uzicatshise esifuleni iKerithi, esiphambi kweJodani.
4 Kuzakuthi-ke unathe esifuleni; sengilaye amawabayi ukuthi akondle khona.
5 Wasehamba wenza njengokwelizwi leNkosi, ngoba wayahlala esifuleni iKerithi esiphambi kweJodani.
6 Amawabayi asemlethela isinkwa lenyama ekuseni, lesinkwa lenyama ntambama; wanatha esifuleni.
7 Kwasekusithi emva kwesikhathi isifula satsha, ngoba kwakungelazulu elizweni.
UElija lomfelokazi weZarefathi
8 Ilizwi leNkosi laselifika kuye lisithi:
9 Sukuma uye eZarefathi engeyeSidoni, uhlale khonae. Khangela, ngilayile owesifazana ongumfelokazi khona ukuthi akondle.
10 Wasukuma-ke waya eZarefathif. Lapho efika esangweni lomuzi, khangela, owesifazana ongumfelokazi wayelapho etheza inkunig; wasembiza wathi: Ake ungikhele amanzi amalutshwana ngenkezo ukuze nginathe.
11 Kwathi esahamba ukuyawathatha, wambiza wathi: Ake ungiphathele ucezu lwesinkwa esandleni sakho.
12 Wasesithi: Kuphila kukaJehova uNkulunkulu wakhoh, kangilaqebelengwana, kuphela impuphu egcwala isandla embizeni lamafutha ayingcosana esiphisweni; khangela-ke ngithezai izinkuni ezimbili ukuze ngingene ngizilungisele khona mina lendodana yami, ukuze sidle sifej.
13 UElija wasesithi kuye: Ungesabi; hamba wenze njengokwelizwi lakho, kodwa ngenzela kuqala iqebelengwana elincinyane ngakho, ulilethe lapha kimi, ngemva kwalokho-ke wenzele wena lendodana yakho.
14 Ngoba itsho njalo iNkosi uNkulunkulu wakoIsrayeli: Imbiza yempuphu kayiyikuphela, lesiphiso samafutha kasiyikuswela, kuze kube lusuku iNkosi ezanisa ngalo izulu ebusweni bomhlaba.
15 Wasehamba wenza njengokwelizwi likaElija. Njalo yena kanye laye lendlu yakhe badla okwensuku ezinengi.
16 Imbiza yempuphu kayiphelanga lesiphiso samafutha kasiswelanga, njengokwelizwi leNkosi eyalikhuluma ngesandla sikaElija.
17 Kwasekusithi emva kwalezizinto, indodana yowesifazana, inkosikazi yendlu, yagula; lomkhuhlane wayo wawulamandla kangangokuthi akwaze kwasala umphefumulo kuyo.
18 Wasesithi kuElija: Ngilani lawek, muntu kaNkulunkulul? Uze kimi ukuze kukhumbuleke isono sami lokubulala indodana yami nam?
19 Wasesithi kuye: Nginika indodana yakho. Waseyithatha esifubeni sakhe, wayenyusela endlini ephezulu lapho ayehlala khona, wayilalisa embhedeni wakhen.
20 Wasekhala eNkosini wathi: Nkosi Nkulunkulu wami, umehlisele ububi lalo umfelokazi engingenise kwakhe ngokubulala indodana yakhe nao?
21 Wasezelulela phezu komntwana kathathu, wakhala eNkosini wathi: Nkosi Nkulunkulu wami, ake ubuyele umphefumulo walumntwana phakathi kwakhep.
22 INkosi yasilizwa ilizwi likaElija, umphefumulo womntwana wasubuyela phakathi kwakhe, wasebuya ephilaq.
23 UElija wasemthatha umntwana, wamehlisa esuka endlini ephezulu waya endlini, wamnika unina; uElija wasesithi: Bona, indodana yakho iyaphilar.
24 Owesifazana wasesithi kuElija: Khathesi sengisazis lokhu, ukuthi ungumuntu kaNkulunkulu, ukuthi ilizwi leNkosi elisemlonyeni wakho liliqinisot.
UElija uthuma uObhadiya kuAhabi
18Kwasekusithi emva kwensuku ezinengi ilizwi leNkosi lafika kuElija ngomnyaka wesithathu lisithi: Hamba, uziveze kuAhabia, sengizanisa izulu ebusweni bomhlabab.
2 UElija wasesiya ukuziveza kuAhabi. Njalo indlala yayilamandla eSamariya.
3 UAhabi wasebiza uObhadiya owayephezu kwendlu yakhe. UObhadiya wayeyesaba-ke kakhulu iNkosi.
4 Ngoba kwathi lapho uJezebeli ebhubhisa1 abaprofethi beNkosi, uObhadiya wathatha abaprofethi abalikhulu, wabafihla ngamadoda angamatshumi amahlanu ebhalwini, wabondla ngesinkwa langamanzi.
5 UAhabi wasesithi kuObhadiya: Hamba elizweni uye emithonjeni yonke yamanzi lezifuleni zonke; mhlawumbe singathola utshani, silondoloze amabhiza lezimbongolo kuphila, ukuze singabhubhisi okwezifuyo.
6 Basebesehlukaniselana ilizwe ukuthi badabule phakathi kwalo; uAhabi wahamba ngenye indlela yedwa, uObhadiya laye wahamba ngenye indlela yedwa.
7 Kwasekusithi uObhadiya esendleleni, khangela-ke, uElija wamhlangabeza; wamnanzelela, wawa ngobuso bakhe wathi: Nguwe yini, nkosi yami, Elija?
8 Wasesithi kuye: Yimi. Hamba uyetshela inkosi yakho ukuthi: Khangela, uElija ulapha.
9 Wasesithi: Ngoneni ukuthi unikele inceku yakho esandleni sikaAhabi ukuthi angibulale?
10 Kuphila kukaJehova uNkulunkulu wakho, kakulasizwe lombuso inkosi yami engathumelanga kukho ukukudinga. Lapho besithi: Kakho; yafungisa lowombuso lalesosizwe ukuthi kabakutholanga.
11 Khathesi-ke uthi: Hamba utshele inkosi yakho ukuthi: Khangela, uElija ulapha.
12 Kuzakuthi-ke sengisukile kuwe, uMoya weNkosi akuthwale akuse lapho engingazi khonac; lapho sengifike ngatshela uAhabi, angakutholi, uzangibulala; kodwa mina inceku yakho ngiyayesaba iNkosi kusukela ebutsheni bami.
13 Kakutshelwanga inkosi yami yini engakwenzayo lapho uJezebeli ebulala abaprofethi beNkosi, ukuthi ngafihla amadoda alikhulu kubaprofethi beNkosi, ngamadoda angamatshumi amahlanu ebhalwini, ngabondla ngesinkwa langamanzi?
14 Khathesi-ke uthi: Hamba uyetshela inkosi yakho ukuthi: Khangela uElija ulapha. Abesengibulala.
15 UElija wasesithi: Kuphila kukaJehova wamabandla engimi phambi kwakhed, oqotho lamuhla ngizaziveza kuye.
16 Ngakho uObhadiya wahamba ukuhlangabeza uAhabi, wamtshela; loAhabi wayahlangabeza uElija.
17 Kwasekusithi uAhabi ebona uElija, uAhabi wathi kuye: Nguwe yinie ongumhluphi kaIsrayelif?
18 Wasesithi: Kangimhluphanga uIsrayeli, kodwa nguwe lendlu kayihlog, ngokuyitshiya kwenu imilayo yeNkosih, lalandela oBhalii.
19 Ngakho-ke thuma, ubuthanisele kimi uIsrayeli wonke entabeni iKharmelij, labaprofethi bakaBhali abangamakhulu amane lamatshumi amahlanu labaprofethi bezixuku abangamakhulu amanek abadla etafuleni likaJezebelil.
20 Ngakho uAhabi wathuma phakathi kwabo bonke abantwana bakoIsrayeli, wabuthanisa abaprofethim entabeni iKharmelin.
UElija labaprofethi bakaBhali eKharmeli
21 UElija wasesondela ebantwini bonke wathi: Koze kube nini liqhula emicabangweni emibili? Uba iNkosi inguNkulunkulu, landelani yonao; kodwa uba kunguBhali, mlandeleni. Kodwa abantu kabamphendulanga ngalizwi.
22 UElija wasesithi ebantwini: Mina ngedwa ngingumprofethi weNkosi oseleyop; kodwa abaprofethi bakaBhali ngamadoda angamakhulu amane lamatshumi amahlanuq.
23 Ngakho kabasinike amajongosi amabili, bazikhethele ijongosi elilodwa, baliqume iziqa, bazibeke phezu kwenkuni, bangafaki mlilo; lami ngizalungisa elinye ijongosi, ngilibeke phezu kwenkuni, ngingafaki mlilo.
24 Njalo bizani ibizo likankulunkulu wenu, lami ngizabiza ibizo leNkosi; uNkulunkulu ozaphendula ngomlilo nguye uNkulunkulur. Bonke abantu basebephendula bathi: Lelilizwi lilungile.
25 UElija wasesithi kubaprofethi bakaBhali: Zikhetheleni ijongosi elilodwa, lililungise kuqala, ngoba libanengi, libize ibizo likankulunkulu wenu, kodwa lingafaki mlilo.
26 Basebethatha ijongosi ababelinikiwe, balilungisa, babiza ibizo likaBhali kusukela ekuseni kwaze kwaba semini, besithi: Bhali, siphendule! Kodwa kakubanga lalizwi, kakubanga lophendulayo. Basebeseqa phezu kwelathi elalenziwe.
27 Kwasekusithi emini uElija wadlala ngabo wathi: Memezani ngelizwi elikhulu, ngoba ungunkulunkulu; ngoba uyanakana, loba umonyukile, kumbe usekuhambeni, mhlawumbe ulele, njalo kudingeka ukuthi avuswe.
28 Basebememeza ngelizwi elikhulu, bazisika njengokomkhuba wabo ngezinkemba langemikhonto, kwaze kwantshaza igazi kubos.
29 Kwasekusithi sekwedlulile imini, baprofetha kwaze kwaba sekunikelweni komnikelot, kakubanga lelizwi, njalo kakubanga lophendulayo, njalo kakubanga lonakekelayou.
30 UElija wasesithi ebantwini bonke: Sondelani kimi. Bonke abantu basebesondela kuye. Waselungisa ilathi leNkosi elaselidilikilev.
31 UElija wasethatha amatshe alitshumi lambili, ngokwenani lezizwe zamadodana kaJakobe, okwafika kuye ilizwi leNkosi lisithi: Ibizo lakho lizakuba nguIsrayeliw.
32 Ngalawomatshe wasesakha ilathi ebizweni leNkosi, wenza umgelo ozingelezela ilathi, ngokwesilinganiso samaseya* amabili enhlanyelo.
33 Waselungisa inkuni, waliquma iziqa ijongosi, walibeka phezu kwenkunix, wasesithi: Gcwalisani izimbiza ezine ngamanzi, liwathele phezu komnikelo wokutshiswa laphezu kwenkuniy.
34 Wasesithi: Kwenzeni okwesibili. Bakwenza okwesibili. Wathi: Kwenzeni okwesithathu. Basebekwenza okwesithathu.
35 Amanzi asehamba azingelezela ilathi, lomgelo lawo wawugcwalisa ngamanziz.
36 Kwasekusithi ekunikelweni komnikelo uElija umprofethi wasondela wathi: Nkosi, Nkulunkulu kaAbrahama, uIsaka, loIsrayelia, kakwaziwe lamuhla ukuthi unguNkulunkulu koIsrayelib, lami ngiyinceku yakho, lokuthi ngizenzile zonke lezizinto njengokwelizwi lakhoc.
37 Ngiphendule, Nkosi, ungiphendule, ukuze lababantu bazi ukuthi wena uyiNkosi uNkulunkulu, lokuthi uyiphendulile futhi inhliziyo yabo.
38 Wasusehla umlilo weNkosi, waqothula umnikelo wokutshiswa lenkuni lamatshe lothuli, wakhotha lamanzi asemgelwenid.
39 Kwathi abantu bonke bekubona bathi mbo ngobuso babo, bathi: UJehova nguye onguNkulunkulu; uJehova nguye onguNkulunkulue.
40 UElija wasesithi kibo: Babambeni abaprofethi bakaBhali, kungaphunyuki lamunye wabo. Basebebabamba. UElija wasebehlisela esifuleni iKishonif, wababulalela khonag.
Ukuphela kwendlala
41 UElija wasesithi kuAhabi: Yenyuka, udle unathe, ngoba kulomsindo wobunengi bezulu.
42 UAhabi wasesenyuka ukuyakudla lokunatha. UElija wasesenyukela engqongeni yeKharmelih; wakhothamela phansi emhlabathini, wafaka ubuso bakhe phakathi kwamadolo akhei.
43 Wasesithi encekwini yakhe: Yenyuka khathesi, ukhangele ngaselwandle. Yasisenyuka, yakhangela, yathi: Kakulalutho. Wasesithi: Buyela, kasikhombisa.
44 Kwasekusithi ngesikhathi sesikhombisa yathi: Khangela, iyezana elingangesandla somuntu lisenyuka olwandlej. Wasesithi: Yenyuka uyetshela uAhabi: Bophela inqola, wehle, hlezi izulu likuvalelek.
45 Kwasekusithi kungakafiki lesosikhathi isibhakabhaka sasesisiba mnyama ngamayezi langomoya, kwaba lezulu elikhulu. UAhabi wasegada, waya eJizereyelil.
46 Lesandla seNkosi sasiphezu kukaElijam; wabopha ukhalo lwakhe, wagijima phambi kukaAhabin, uze ufike eJizereyelio.
UElija ubalekela eHorebe
19UAhabi wasetshela uJezebeli konke uElija ayekwenzile, labo bonke ababulalayo, bonke abaprofethi, ngenkembaa.
2 Khona uJezebeli wathuma isithunywa kuElija esithi: Kabenze njalo onkulunkulu, bengezelele njalo, uba ngalesisikhathi kusasa ngingenzi impilo yakho ibe njengempilo yomunye wabob.
3 Esekubonile, wasukuma, wahamba ngenxa yempilo yakhe, wafika eBherishebha engeyakoJudac, watshiya khona inceku yakhe.
4 Kodwa yena wahamba uhambo losuku enkangala, wafika wahlala ngaphansi kwesihlahla serotemu*, wacela ukuthi umphefumulo wakhe ufe, wathi: Kwanele, khathesi, Nkosi, thatha impilo yami, ngoba kangingcono kulabobabad.
5 Esecambalele elele ngaphansi kwesihlahla esithile serotemu, khangela-ke, khonokho ingilosi yamthinta, yathi kuye: Vuka udle.
6 Wasethalaza, khangela-ke, ekhanda lakhe iqebelengwana losiwe emalahleni, lesigxingi samanzi; wasesidla wanatha, waphinda walala.
7 Ingilosi yeNkosi yasifika ngokwesibili, yamthinta yathi: Vuka udle; ngoba uhambo lwakho lukhulu kakhulu kuwe.
8 Wasevuka wadla wanatha, wahamba ngamandla alokhokudla insuku ezingamatshumi amane lobusuku obungamatshumi amanee, waze wafika eHorebe intaba kaNkulunkuluf.
9 Wasengena lapho ebhalwini, walala khona ubusuku. Khangela-ke, ilizwi leNkosi lafika kuye lathi kuye: Wenzani lapha, Elija?
10 Wathi: Bengitshiseka lokutshisekela iNkosi, uNkulunkulu wamabandlag, ngoba abantwana bakoIsrayeli basitshiyile isivumelwano sakho, badiliza amalathi akhoh, babulala abaprofethi bakho ngenkembai; yimi ngedwa engiseleyo, njalo badinga impilo yami ukuyisusaj.
11 Wasesithi: Phuma ume entabeni phambi kweNkosi. Khangela-ke, iNkosi yadlulak. Umoya omkhulu olamandla wasudabula izintaba, waqhekeza amadwala phambi kweNkosi; kodwa iNkosi yayingekho emoyeni. Lemva komoya ukunyikinyeka komhlaba; kodwa iNkosi yayingekho ekunyikinyekeni komhlaba.
12 Lemva kokunyikinyeka komhlaba umlilo; kodwa iNkosi yayingekho emlilwenil. Njalo emva komlilo ilizwi elincinyane elinyenyezayom.
13 Kwasekuthi uElija elizwa, wathandela ubuso bakhe ngesembatho sakhe, waphuma wema emlonyeni wobhalun. Khangela-ke, leza kuye ilizwi lathi: Wenzani lapha, Elijao?
14 Wathi: Bengitshisekela lokutshisekela iNkosi, uNkulunkulu wamabandla, ngoba abantwana bakoIsrayeli basitshiyile isivumelwano sakho, badiliza amalathi akho, babulala abaprofethi bakho ngenkemba; yimi ngedwa engiseleyo, njalo badinga impilo yami ukuyisusap.
15 INkosi yasisithi kuye: Hamba, ubuyele ngendlela yakho uye enkangala yeDamasekoq; lapho usufikile ugcobe uHazayeli abe yinkosi phezu kweSiriyar,
16 loJehu indodana kaNimshi umgcobe abe yinkosi phezu kukaIsrayelis, loElisha indodana kaShafati weAbeli-Mehola umgcobe abe ngumprofethi esikhundleni sakhot.
17 Kuzakuthi-ke ozaphepha enkembeni kaHazayeliu uJehu uzambulalav, lozaphepha enkembeni kaJehu uElisha uzambulalaw.
18 Kodwa ngitshiyile koIsrayeli abazinkulungwane eziyisikhombisa, wonke amadolo angazanga aguqe kuBhalix, lawo wonke umlomo ongazanga umangey.
Ubizo lukaElisha
19 Wasesuka lapho, wafica uElisha indodana kaShafati; wayelima ngezipani zenkabi zamajogwe alitshumi lambili phambi kwakhe, yena wayelesetshumi lambili. UElija wesesedlula eceleni kwakhe, waphosela isembatho sakhe phezu kwakhez.
20 Wasetshiya izinkabi, wagijima elandela uElija, wathi: Ake ngange ubaba lomama, besengikulandela. Wasesithi kuye: Hamba ubuyele, ngoba ngenzeni kuwea?
21 Wasebuyela ekumlandeleni, wathatha isipani senkabi, wasihlaba, langezikhali zenkabi wapheka inyama yazo, wayinika abantu, bayidlab. Wasesuka elandela uElijac, wamsebenzelad.
UAhabi unqoba amaSiriya
20UBenihadadi inkosi yeSiriya wasebutha ibutho lakhe lonkea, elamakhosi angamatshumi amathathu lambili, lamabhiza lezinqola. Wenyuka wayavimbezela iSamariya, walwa layob.
2 Wathuma izithunywa kuAhabi inkosi yakoIsrayeli, emzini, wathi kuye: Utsho njalo uBenihadadi:
3 Isiliva sakho legolide lakho ngokwami, labafazi bakho labantwana bakho abahle ngabami.
4 Inkosi yakoIsrayeli yasiphendula yathi: Njengokwelizwi lakho, nkosi yami, nkosi, ngingowakho, lakho konke engilakho.
5 Izithunywa zasezibuyela zathi: Utsho njalo uBenihadadi uthi: Lanxa ngithumele kuwe ngisithi: Isiliva sakho legolide lakho labafazi bakho labantwana bakho, kunike mina;
6 kube kanti phose ngalesisikhathi kusasa ngizathuma kuwe izinceku zami, zizaguduza indlu yakho lezindlu zezinceku zakho; kuzakuthi-ke, yonke into ethandekayo emehlweni akho, zizayifaka esandleni sazo ziyithathe.
7 Ngakho inkosi yakoIsrayeli yabiza bonke abadala belizwe yathic: Ake linanzelele libone ukuthi lo udinga ububi, ngoba uthumele kimi ngabafazi bami langabantwana bami langesiliva sami langegolide lami, njalo kangimalelangad.
8 Bonke abadala labo bonke abantu basebesithi kuyo: Ungalaleli, njalo ungavumi.
9 Wasesithi kuzo izithunywa zikaBenihadadi: Tshelani inkosi yami, inkosi ukuthi: Konke eyakuthumela encekwini yayo kuqala ngizakwenza; kodwa linto kangilamandla okuyenza. Izithunywa zasezihamba, zayibuyisela ilizwi.
10 UBenihadadi wasethumela kuye wathi: Kabenze njalo onkulunkulu kimi, bengezelele njaloe, uba ubhuqu lweSamariya lungenela izandla ezigcweleyo zabo bonke abantu abangilandelayo.
11 Inkosi yakoIsrayeli yasiphendula yathif: Mtsheleni: Lowo obhinca izikhali kangaziqakisi njengozikhululayog.
12 Kwasekusithi esizwa lelilizwi esanathah, yena lamakhosi emadumbeni, wathi ezincekwini zakhe: Zimiseni! Zasezizimisa ukumelana lomuzi.
13 Khangela-ke, umprofethi othile wasondela kuAhabi inkosi yakoIsrayeli, wathi: Itsho njalo iNkosi: Uyalibona lelixuku lonke elikhulu yini? Khangela, ngizalinikela esandleni sakho lamuhlai, njalo uzakwazi ukuthi mina ngiyiNkosij.
14 UAhabi wasesithi: Ngobani? Wasesithi: Itsho njalo iNkosi: Ngamajaha abaphathi bezabelo. Wasesithi: Ngubani uzaqalisa impi? Wasesithi: Wena.
15 Wasebala amajaha abaphathi bezabelo, ayengamakhulu amabili lamatshumi amathathu lambili; lemva kwawo wabala bonke abantu, bonke abantwana bakoIsrayeli, izinkulungwane eziyisikhombisa.
16 Basebephuma emini, uBenihadadi esenathe wadakwa emadumbeni, yena lamakhosi, amakhosi angamatshumi amathathu lambili ayemsizak.
17 Amajaha abaphathi bezabelo asephuma kuqala. UBenihadadi wasethuma, basebemtshela besithi: Kuphume amadoda eSamariya.
18 Wasesithi: Loba ephumele ukuthula, abambeni ephila; loba-ke ephumele impi, abambeni ephila.
19 Lala aphuma emzini, amajaha abaphathi bezabelo, lebutho elawalandelayo.
20 Babulala, ngulowo lalowo umuntu wakhe. AmaSamariya asebaleka, uIsrayeli wasexotshana lawo, kodwa uBenihadadi inkosi yeSiriya waphunyuka ngebhiza kanye labagadi bamabhiza.
21 Inkosi yakoIsrayeli yasiphuma, yatshaya amabhiza lenqola, yatshaya phakathi kwamaSiriya ngokubulala okukhulul.
22 Lowomprofethi wasesondelam enkosini yakoIsrayelin wathi kuyo: Hamba, uziqinise, unanzelele njalo ubone okwenzayo; ngoba ekuthwaseni komnyaka inkosi yeSiriya izakwenyuka imelane laweo.
23 Lezinceku zenkosi yeSiriya zathi kuyo: Onkulunkulu babo bangonkulunkulu bezintaba, yikho belamandla kulathi; kube kanti asilwe labo emagcekeni, sibili sizabehlulap.
24 Ngakho yenza linto: Susa amakhosi, ngulowo lalowo endaweni yakhe, ubeke izinduna esikhundleni sawo;
25 njalo wena zibalele ibutho njengebutho eliwileyo kuwe, lebhiza njengebhiza, lenqola njengenqola; njalo sizakulwa labo emagcekeni, isibili sizabehlulaq. Yasilalela ilizwi labo, yenza njalo.
26 Kwasekusithi ekuthwaseni komnyaka uBenihadadi wabala amaSiriya, wenyukela eAfeki ekulweni loIsrayelir.
27 Abantwana bakoIsrayeli babalwa-ke, banikwa imiphako, basebephuma ukumelana lawo; abantwana bakoIsrayeli bamisa inkamba phambi kwawo njengemihlanjana yembuzi emibili, kodwa amaSiriya agcwala ilizwe.
28 Kwasekusondela umuntu kaNkulunkulus, wakhuluma enkosini yakoIsrayeli wathi: Itsho njalo iNkosi: Ngenxa yokuthi amaSiriya athe: INkosi inguNkulunkulu wezintaba, kodwa kayisuye uNkulunkulu wezihotshat, ngakho ngizanikela esandleni sakho lelixuku lonke elikhulu, njalo lizakwazi ukuthi mina ngiyiNkosiu.
29 Basebemisa inkamba, enye iqondene lenye, insuku eziyisikhombisa. Kwasekusithi ngosuku lwesikhombisa impi yadibana; abantwana bakoIsrayeli basebetshaya ngosuku lunye amaSiriya azinkulungwane ezilikhulu ahamba ngenyawo.
30 Labaseleyo babalekela eAfeki emziniv; lomduli wawela phezu kwamadoda ayizinkulungwane ezingamatshumi amabili lesikhombisa ayesele. UBenihadadi laye wabaleka, wangena emzini ekamelweni elingaphakathi.
31 Lezinceku zakhe zathi kuye: Khangela-ke, sizwile ukuthi amakhosi endlu yakoIsrayeli angamakhosi alesihawu; ake sifake amasaka enkalweni zethu, lamagoda emakhanda ethuw, siphumele enkosini yakoIsrayeli; mhlawumbe izagcina umphefumulo wakho uphilex.
32 Basebethandela amasaka enkalweni zabo, lamagoda emakhanda abo, bafika enkosini yakoIsrayeliy, bathi: Inceku yakho uBenihadadi ithi: Ake ungiyekele ngiphile. Yasisithi: Usaphila yini? Ungumfowethu.
33 Lamadoda aqaphela ngokukhuthala aphangisa ukukuhluthuna kuyo, athi: Umfowenu uBenihadadi. Yasisithi: Hambani liyemthatha. UBenihadadi wasephumela kuyo, yamkhweza enqoleniz.
34 Wasesithi kuyo: Imizi ubaba ayithatha kuyihlo ngizayibuyiselaa; futhi ungazenzela izitalada eDamasekob njengokwenza kukababa eSamariya. Khona uAhabi wathi: Mina ngizakuyekela uhambe ngalesisivumelwano. Yasisenza laye isivumelwano yamyekela ehambac.
35 Umuntu othile wamadodana abaprofethid wasesithi kumakhelwane wakhe ngelizwi leNkosi uNkulunkulu: Ake ungitshaye. Kodwa lowomuntu wala ukumtshayae.
36 Wasesithi kuye: Ngenxa yokuthi ungalilalelanga ilizwi leNkosi, khangela, ekusukeni kwakho kimi isilwane sizakutshayaf. Wasesuka kuye, lesilwane samfica, sambulala.
37 Wasethola omunye umuntu wathi: Ake ungitshaye. Lalowomuntu wamtshaya lokumtshaya emlimaza.
38 Ngakho umprofethi wasuka, wamelela inkosi endleleni, ezifihle isimo ngelembu emehlwenig.
39 Kwasekusithi inkosi idlula, yena wamemeza enkosini wathi: Inceku yakho yaphuma phakathi kwempi; khangela-ke, umuntu waphambuka, waletha umuntu kimi, wathi: Londoloza lumuntu; uba elahleka lokulahleka, khona impilo yakho izakuba sesikhundleni sempilo yakhe, kumbe uhlawule ngethalenta* lesilivah.
40 Kwasekusithi inceku yakho isaphathekile lapha lalaphaya, yena wayengekho. Inkosi yakoIsrayeli yasisithi kuye: Sinjalo isahlulelo sakho, ususiqumile wenai.
41 Wasephangisa walisusa ilembu emehlweni akhe. Inkosi yakoIsrayeli yasimazi ukuthi ungowabaprofethij.
42 Wasesithi kuyo: Itsho njalo iNkosi: Ngoba umyekele ukuthi aphume esandleni umuntu engimmisele ukumtshabalalisa, ngakho impilo yakho izakuba sesikhundleni sempilo yakhe, labantu bakho esikhundleni sabantu bakhek.
43 Inkosi yakoIsrayelil yasisiya endlini yayo inyukumele, ithukuthele, yafika eSamariyam.
UAhabi lesivini sikaNabothi
21Kwasekusithi emva kwalezizinto uNabothi umJizereyeli wayelesivini esasiseJizereyelia phansi kwesigodlo sikaAhabi inkosi yeSamariya.
2 UAhabi wasekhuluma loNabothi esithi: Ngipha isivini sakho ukuze sibe kimi yisivande semibhida, ngoba siseduze phansi kwendlu yami; ngizakunika isivini esingcono kulaso esikhundleni saso; uba kukuhle emehlweni akho, ngizakunika imali ngentengo yasob.
3 Kodwa uNabothi wathi kuAhabi: Kakube khatshana lami ngeNkosi ukuthi ngikunike ilifa labobabac.
4 UAhabi wasengena endlini yakhe enyukumele ethukuthele ngenxa yelizwi uNabothi umJizereyeli ayelikhulume kuye, ngoba wayethe: Kangiyikukunika ilifa labobaba. Wasecambalala embhedeni wakhe, waphendula ubuso bakhe, kadlanga ukudlad.
5 UJezebeli umkakhe wasesiza kuye wathi kuye: Kungani umoya wakho usineme ukuze ungadli ukudla?
6 Wasesithi kuye: Ngoba ngikhulume loNabothi umJizereyeli ngithe kuye: Nginike isivini sakho ngemali, loba uba uthanda ngizakunika isivini esikhundleni saso; wasesithi: Kangiyikukunika isivini sami.
7 UJezebeli umkakhe wasesithi kuye: Khathesi nguwe obusa umbuso wakoIsrayeli? Vuka udle isinkwa, lenhliziyo yakho ithokoze; ngizakunika mina isivini sikaNabothi umJizereyelie.
8 Wasebhala izincwadi ngebizo likaAhabi, wazidinda ngophawu lwakhef, wazithumela izincwadi ebadaleni lakuzikhulu, ababesemzini wakhe, behlala loNabothig.
9 Wasebhala ezincwadini esithi: Memezelani izilo lokudla, limhlalise uNabothi ngaphezulu kwabantu;
10 beselihlalisa amadoda amabili, amadodana kaBheliyali, maqondana laye ukuthi afakaze emelene layeh esithi: Uthukei uNkulunkulu lenkosij. Beselimkhuphela phandle limkhande ngamatshe aze afe.
11 Lamadoda alumuzi wakhe, abadala lezikhulu ababehlala emzini wakhe, benza njengokuthumela kukaJezebeli kuwo, njengokubhalwe ezincwadini ayewathumele zona.
12 Amemezela izilo lokudla, ahlalisa uNabothi phezulu kwabantuk.
13 Asengena amadoda amabili, amadodana kaBheliyali, ahlala maqondana laye; lamadoda kaBheliyali afakaza emelene laye, emelene loNabothi, phambi kwabantul, esithi: UNabothi uthuke uNkulunkulu lenkosim. Basebemkhuphela ngaphandle komuzi, bamkhanda ngamatshe waze wafa.
14 Basebethumela kuJezebeli besithi: UNabothi usekhandwe ngamatshe wafa.
15 Kwasekusithi uJezebeli esezwile ukuthi uNabothi usekhandwe ngamatshe wafa, uJezebeli wathi kuAhabi: Vuka uthathe isivini sikaNabothi umJizereyeli sibe ngesakho, ala ukukunika sona ngemali, ngoba uNabothi kaphili, kodwa ufile.
16 Kwasekusithi uAhabi esezwile ukuthi uNabothi ufile, uAhabi wasukuma ukwehlela esivinini sikaNabothi umJizereyeli, ukusithatha sibe ngesakhe.
17 Kwasekufika ilizwi leNkosi kuElijan umTishibio lisithi:
18 Sukuma wehle ukuhlangabeza uAhabi inkosi yakoIsrayeli, oseSamariyap; khangela, usesivinini sikaNabothi, ehlele khona ukuze asithathe sibe ngesakhe.
19 Uzakhuluma kuye uthi: Itsho njalo iNkosi: Ubulele futhi wathatha yini kwaba ngokwakho? Njalo uzakhuluma kuye uthi: Itsho njalo iNkosi: Endaweni lapho izinja ezikhothe khona igazi likaNabothi, izinja zizakhotha igazi lakho, ngitsho elakhoq.
20 UAhabi wasesithi kuElija: Ungificile yini, sitha samir? Wasesithi: Ngikutholile, ngoba uzithengisile ukwenza okubi emehlweni eNkosis.
21 Khangela, ngizakwehlisela ububit, ngiqothule inzalo yakhou, ngiqume asuke kuAhabi ochamela emduliniv, lovalelweyo lokhululekileyo koIsrayeliw.
22 Njalo ngizakwenza indlu yakho ibe njengendlu kaJerobhowamu indodana kaNebatix lanjengendlu kaBahasha indodana kaAhiyay, ngenxa yesicunulo ongicunule ngaso, wenza uIsrayeli onez.
23 LangoJezebeli laye iNkosi yakhuluma isithi: Izinja zizamudla uJezebeli emthangaleni weJizereyelia.
24 OkaJerobhowamu ofela phakathi komuzi zizamudla izinja, lofela egangeni zizamudla inyoni zamazulub.
25 Kodwa kakubanga khona onjengoAhabic owazithengisa ukwenza okubi emehlweni eNkosid, uJezebeli umkakhe amkhuthazayo.
26 Wenza amanyala kakhulu ngokulandela izithombee, njengakho konke amaAmori akwenzayof, iNkosi eyawaxotsha elifeni phambi kwabantwana bakoIsrayeli.
27 Kwasekusithi uAhabi esizwa lamazwi wadabula izigqoko zakheg, wafaka isaka phezu komzimba wakheh, wazila ukudlai, walala ngesaka, wahamba buthakathaka.
28 Ilizwi leNkosi laselifika kuElija umTishibi lisithi:
29 Ubonile yini ukuthi uAhabi uzithobe phambi kwami? Ngenxa yokuthi ezithobile phambi kwami kangiyikuletha ububi ensukwini zakhe; ensukwini zendodana yakhe ngizaletha lobububi endlini yakhej.
UMikhaya ukhuluma ngokunqotshwa kukaAhabi loJehoshafathi
22Bahlala-ke iminyaka emithathu kungekho impi phakathi kweSiriya loIsrayeli.
2 Kwasekusithi ngomnyaka wesithathua uJehoshafathi inkosi yakoJudab wehlela enkosini yakoIsrayelic.
3 Inkosi yakoIsrayeli yasisithi encekwini zayo: Liyazi yini ukuthi iRamothi-Gileyadi ingeyethud? Kodwa sithule, singayithathi esandleni senkosi yeSiriya.
4 Yasisithi kuJehoshafathi: Uzahamba lami empini eRamothi-Gileyadi yini? UJehoshafathi wasesithi enkosini yakoIsrayeli: Nginjengawe, njengabantu bami banjalo abantu bakho, njengamabhiza ami anjalo amabhiza akhoe.
5 UJehoshafathi wasesithi enkosini yakoIsrayeli: Akubuze lamuhla ilizwi leNkosi.
6 Inkosi yakoIsrayeli yasibuthanisa abaprofethi abangaba ngamadoda angamakhulu amane, yathi kubo: Ngihambe yini ukuyamelana leRamothi-Gileyadi empini kumbe ngiyekele? Basebesithi: Yenyuka, ngoba iNkosi izayinikela esandleni senkosif.
7 UJehoshafathi wasesithi: Kakusekho yini lapha umprofethi weNkosi esingambuzag?
8 Inkosi yakoIsrayeli yasisithi kuJehoshafathi: Kusekhona indoda eyodwa, uMikhaya indodana kaImla, esingabuza ngaye eNkosini, kodwa mina ngiyamzonda, ngoba kaprofethi okuhle ngami, kodwa okubi. UJehoshafathi wasesithi: Inkosi ingatsho njalo.
9 Inkosi yakoIsrayeli yasibiza induna yathi: Landa masinyane uMikhaya indodana kaImla.
10 Inkosi yakoIsrayeli loJehoshafathi inkosi yakoJuda babehlezi, ngulowo lalowo esihlalweni sakhe sobukhosi, begqoke izembatho zabo, besebaleni lokubhulela ekungeneni kwesango leSamariyah, njalo bonke abaprofethi babeprofetha phambi kwabo.
11 UZedekhiya indodana kaKhenahana wasezenzela izimpondo zensimbii, wathi: Itsho njalo iNkosi: Ngalezi uzahlaba amaSiriya uze uwaqedej.
12 Labo bonke abaprofethi baprofetha njalo, besithi: Yenyukela eRamothi-Gileyadi, uphumelele; ngoba uJehova uzayinikela esandleni senkosi.
13 Isithunywa esasiyebiza uMikhaya sakhuluma laye sathi: Khangela-ke, amazwi abaprofethi ngamlomo munye mahle enkosini; ake ilizwi lakho lifanane lelizwi lomunye wabo, ukhulume okuhle.
14 Kodwa uMikhaya wathi: Kuphila kukaJehovak, lokho iNkosi ekutshoyo kimi lokho ngizakukhulumal.
15 Esefikile enkosini, inkosi yathi kuye: Mikhaya, siye eRamothi-Gileyadi empini kumbe siyekele? Wasesithi kuyo: Yenyuka, uphumelele; ngoba uJehova uzayinikela esandleni senkosi.
16 Inkosi yasisithi kuye: Ngizakufungisa kuze kube kangaki ukuthi ungangitsheli lutho ngaphandle kweqiniso ebizweni leNkosi?
17 Wasesithi: Ngabona uIsrayeli wonke ehlakazekile phezu kwezintaba njengezimvu ezingelamelusi; uJehova wathi: Laba kabalankosi, kababuyele, ngulowo lalowo endlini yakhe ngokuthulam.
18 Inkosi yakoIsrayeli yasisithi kuJehoshafathi: Kangikutshelanga yini ukuthi kayikuprofetha okuhle ngami kodwa okubin?
19 Wasesithi: Ngakho zwana ilizwi leNkosi: Ngibone iNkosi ihlezi esihlalweni sayo sobukhosio, lamabutho wonke amazulu emi phansi kwayo ngakwesokunene sayo langakwesokhohlo sayop.
20 INkosi yasisithi: Ngubani ozahuga uAhabi ukuthi enyuke ayewela eRamothi-Gileyadi? Omunye-ke watsho njalo, lomunye watsho njalo.
21 Kwasekuphuma umoya, wema phambi kweNkosi wathi: Mina ngizamhuga.
22 INkosi yasisithi kuye: Ngani? Wasesithi: Ngizaphuma ngibe ngumoya wamanga emlonyeni wabo bonke abaprofethi bakheq. Yasisithi: Uzamhuga, njalo uzaphumelela; phuma wenze njalo.
23 Ngakho-ke, khangela, iNkosi ifake umoya wamanga emlonyeni walababaprofethi bakho bonke, njalo iNkosi ikhulume okubi ngawe.
24 UZedekhiya indodana kaKhenahana wasesondela, watshaya uMikhaya esihlathinir, wathi: UMoya weNkosi wedlula ngani esuka kimi ukuyakhuluma lawe?
25 UMikhaya wasesithi: Khangela, uzakubona mhlalokho lapho uzangena ekamelweni elingaphakathi ukuyacatsha.
26 Inkosi yakoIsrayeli yasisithi: Thatha uMikhaya, mbuyisele kuAmoni umbusi womuzi lakuJowashi indodana yenkosi,
27 uthi: Itsho njalo inkosi: Fakani lo entolongweni, limdlise isinkwa sohlupho lamanzi ohluphos ngize ngibuye ngokuthula.
28 UMikhaya wasesithi: Uba uphenduka isibili ngokuthulat, iNkosi kayikhulumanga ngami. Wasesithi: Zwanini, bantu, lina lonkeu.
29 Inkosi yakoIsrayeli loJehoshafathi inkosi yakoJuda basebesenyukela eRamothi-Gileyadi.
30 Inkosi yakoIsrayeli yasisithi kuJehoshafathi: Ngizazifihla isimo, ngingene empini, kodwa wena gqoka izembatho zakhov. Inkosi yakoIsrayeli yasizifihla isimo, yangena empiniw.
31 Inkosi yeSiriya yayilaye induna zezinqola ezingamatshumi amathathu lambili ayelazox, esithi: Lingalwi lomncinyane loba lomkhulu, kodwa lenkosi yakoIsrayeli kuphelay.
32 Kwasekusithi induna zezinqola zibona uJehoshafathi zona zathi: Isibili yiyo inkosi yakoIsrayeli. Zaseziphambuka ukulwa zimelene layoz; uJehoshafathi waseklabalalaa.
33 Kwasekusithi induna zezinqola zibona ukuthi kwakungeyisiyo inkosi yakoIsrayeli, zaphenduka ekuyilandeleni.
34 Umuntu othile wasedonsa idandili lakhe engananzeleli, wahlaba inkosi yakoIsrayeli phakathi kwenhlangano lebhatshi lensimbi; yasisithi kumtshayeli wenqola yayo: Phendula isandla sakho, ungikhuphe phakathi kwebutho, ngoba ngilimele kakhulu.
35 Impi yasikhula mhlalokho; njalo inkosi yayisekelwe enqoleni yayo iqondene lamaSiriya, yafa ntambama; igazi lenxeba lagelezela ngaphansi kwenqola.
36 Ekutshoneni kwelanga kwadabula isimemezelo ebuthweni sisithi: Wonke kaye emzini wakibo, laye wonke elizweni lakibo.
37 Ngakho inkosi yafa, yalethwa eSamariya; basebeyingcwaba inkosi eSamariya.
38 Omunye wasegezisa inqola echibini leSamariya, lezinja zakhotha igazi layo, lapho amawule ayegeza khona, njengokwelizwi leNkosi eyalikhulumayob.
39 Ezinye-ke zezindaba zikaAhabi, lakho konke akwenzayo, lendlu yempondo zendlovu ayakhayoc, lemizi yonke ayakhayo, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoIsrayeli?
40 UAhabi waselala laboyise. UAhaziya indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhe.
Ukubusa kukaJehoshafathi
41 UJehoshafathi indodana kaAsa waba-ke yinkosi phezu kukaJuda ngomnyaka wesine kaAhabi inkosi yakoIsrayeli.
42 Njalo uJehoshafathi wayeleminyaka engamatshumi amathathu lanhlanu lapho esiba yinkosi; wabusa eJerusalema iminyaka engamatshumi amabili lanhlanu. Lebizo likanina lalinguAzuba indodakazi kaShilehid.
43 Njalo wahamba ngayo yonke indlela kaAsa uyisee, kaphambukanga kuyo, ukwenza okulungileyo emehlweni eNkosi. Loba kunjalo indawo eziphakemeyo kazisuswanga; abantu babelokhu benikela imihlatshelo, betshisa impepha endaweni eziphakemeyof.
44 UJehoshafathi wasesenza ukuthula lenkosi yakoIsrayelig.
45 Ezinye-ke zezindaba zikaJehoshafathi, lobuqhawe abenzayo, lokuthi walwa njani, kakubhalwanga yini egwalweni lwemilando yamakhosi akoJudah?
46 Lensali yezinkotshana ezazisele ensukwini zikaAsa uyise wayikhupha elizwenii.
47 Njalo eEdoma kwakungelankosij, umbambeli wayeyinkosik.
48 UJehoshafathil wenza imikhumbi yeThashishim ukuya eOfiri ukulanda igoliden; kodwa kayiyanga, ngoba imikhumbi yephukela eEziyoni-Geberio.
49 Ngalesosikhathi uAhaziya indodana kaAhabi wathi kuJehoshafathi: Inceku zami kazihambe lenceku zakho emikhunjini. Kodwa uJehoshafathi kafunanga.
50 UJehoshafathi waselala laboyise, wangcwatshelwa kuboyise emzini kaDavida uyise. UJoramu indodana yakhe wasesiba yinkosi esikhundleni sakhep.
Ukubusa kukaAhaziya koIsrayeli
51 UAhaziya indodana kaAhabi waba yinkosi phezu kukaIsrayeli eSamariya ngomnyaka wetshumi lesikhombisa kaJehoshafathi inkosi yakoJuda; wabusa phezu kukaIsrayeli iminyaka emibiliq.
52 Wasesenza okubi emehlweni eNkosi, wahamba ngendlela kayise, langendlela kanina, langendlela kaJerobhowamu indodana kaNebatir owenza uIsrayeli ones.
53 Wasekhonza uBhali, wakhothamela kuye, wayithukuthelisa iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, njengakho konke ayekwenzile uyiset.
a Josh. 19.18.
b 1.11. 2 Sam. 3.4.
c 2 Sam. 15.1.
d 2 Sam. 3.3,4. 1 Lan. 3.2.
e 2 Sam. 20.25.
f 2.22,28.
g 2 Sam. 20.25.
h 2 Sam. 8.18.
i 2 Sam. 12.1.
j 4.18. Zek. 12.13.
k 2 Sam. 23.8-39.
l 2 Sam. 12.24.
m 1 Lan. 22.9.
n 1.3,4.
o 1.13,30.
p 1.7-10,25.
q 2 Sam. 7.12.
r 1.9,19.
s 1.8,10,32.
t 2 Sam. 4.9. Ruthe 3.13.
u 1.13,17.
v Neh. 2.3. Dan. 2.4. 3.9. 5.10. 6.6,21.
w 1.26.
x 2 Sam. 11.11. 20.6.
y 1.38,45. 2 Lan. 32.30. 33.14.
z 1 Sam. 10.1.
a 1.39. 2 Kho. 9.13. 11.14. 2 Sam. 15.10.
b 1 Sam. 20.13.
c 1.47.
d 1.44. 1 Sam. 30.14.
e 2 Sam. 8.18.
f Eks. 30.23-32. Hlab. 89.20.
g 1 Lan. 29.22. 1 Lan. 23.1.
h 1.25. 1 Sam. 10.24.
1 basebevuthela imihlanga: Heb. basebevuthela imihlanga ngemihlanga.
i 2 Sam. 15.27,36. 17.17.
j 2 Sam. 18.27.
k 1.38.
l 1.40. 1 Sam. 4.5.
m 1 Lan. 29.23.
n 1.37.
o Gen. 47.31.
p 3.6.
q 2.28. Eks. 27.2.
r 1 Sam. 14.45.
a Gen. 47.29.
b Josh. 23.14.
c 1 Sam. 4.9.
d Dute. 29.9. 1 Lan. 22.12,13.
e 2 Sam. 7.25.
f Hlab. 132.12.
g 3.6. 2 Kho. 20.3.
1 kakuyikusweleka: Heb. kakuyikuqunywa.
h 2 Sam. 7.12,13.
i 2 Sam. 2.32. 2 Sam. 18.5,12,14. 19.5-7.
j 2.32. 2 Sam. 3.27,39.
k 2 Sam. 20.10.
l 2.9.
m 2 Sam. 19.31,38.
n 2 Sam. 19.28. 2 Sam. 9.7,10.
o 2 Sam. 17.27.
p 2 Sam. 16.5.
q 2 Sam. 17.24.
r 2 Sam. 19.18.
s 2 Sam. 19.23.
t Eks. 20.7. Jobe 9.28.
u Gen. 42.38. 44.31.
v 1.21. Seb. 2.29. 13.36. 2 Sam. 7.12.
w 3.1. 9.24. 11.43. 2 Sam. 5.7.
x 2 Sam. 5.4,5. 1 Lan. 29.26,27.
y 1 Lan. 29.23. 2 Lan. 1.1.
z 1 Sam. 16.4.
a 1.5.
b 1 Lan. 22.9,10. 28.5-7.
c 1.3,4.
d Josh. 19.18.
e Hlab. 45.9.
f 1.3,4.
g 1.3,4.
h 1.6. 1 Lan. 3.2,5.
i 1.7.
j Ruthe 1.17.
k Ruthe 3.13.
l 2 Sam. 7.11-13. 1 Lan. 22.10.
m 2 Sam. 8.18.
n Josh. 21.18.
o 1 Sam. 23.6. 2 Sam. 15.24,29.
p 1 Sam. 22.20,23.
q 1 Sam. 2.31-35.
r Josh. 18.1.
s 1.7.
t 2 Sam. 17.25. 18.2.
u 1 Lan. 16.39. 21.29. 2 Lan. 1.3.
v 1.50.
w Eks. 21.14.
x Nani 35.33. Dute. 19.13. 21.8,9.
y 2.33. Hlu. 9.57. Hlu. 9.24.
z 2 Lan. 21.13.
a 2.5. 2 Sam. 3.27,39.
b 2 Sam. 20.10.
c 2 Sam. 3.29.
d Hlu. 8.21.
e 1 Sam. 25.1.
f 1 Lan. 29.22. Hez. 44.10,15. Nani 25.11,13. 1 Sam. 2.35. 1 Lan. 6.53. 24.3,6.
g 2.27.
h 2.8.
i 2 Sam. 15.23.
j 2 Sam. 1.16.
k 1 Sam. 27.2.
l 1 Sam. 17.4.
m 2 Sam. 16.5.
n 1 Sam. 25.39.
o Zaga 25.5.
p Hlu. 8.21.
q 2.12. 2 Lan. 1.1.
a 7.8. 9.16,24. 11.1. 2 Lan. 8.11.
b 2.10.
c 7.1.
d 9.15,19.
e Dute. 30.16,20. Hlab. 31.23. Dute. 6.5.
f 3.6,14.
g Josh. 9.3.
h 1 Sam. 9.12.
i 1 Lan. 16.39. 21.29. 2 Lan. 1.3,6,13.
j 2 Lan. 1.6.
k 9.2. 11.9. 2 Lan. 1.7-12.
l Nani 12.6.
m 2.4. 9.4. Hlab. 15.2.
n 1.48.
o 1 Lan. 28.5.
p 11.17. 1 Lan. 29.1. 2 Kho. 2.23.
q Nani 27.17.
r Dute. 7.6.
s Gen. 13.16. 15.5.
t Jak. 1.5. Zaga 2.3-9.
u Hlab. 72.1,2.
v Isa. 7.15. Heb. 5.14.
w Gen. 45.16.
x 1 Joha. 5.14,15.
y 4.29-31. 5.12. 10.24. Tshu. 1.16.
z Mat. 6.33.
a 4.21-24. 10.23,25. Zaga 3.16.
b 15.5.
c Hlab. 91.16. Zaga 3.2.
d Gen. 41.7.
e 2 Sam. 6.17. 2 Lan. 1.4.
f 8.65. Gen. 40.20. Esta 1.3.2.18. Dan. 5.1. Mark. 6.21.
g Nani 27.2.
h 3.9,11,12.
a 2 Sam. 8.17. 20.25. 1 Lan. 18.16.
b 2.35. 2 Sam. 8.18.
c 2.27. 2 Sam. 20.25.
d 4.7,19,27. 5.16. 9.23. 22.47. 2 Lan. 8.10.
e 4.2. 2 Sam. 8.18. 20.26.
f 2 Sam. 15.37.
g 12.18. 5.14. 2 Sam. 20.24. 2 Lan. 10.18.
h 4.7,19,27. 5.16. 9.23. 22.47. 2 Lan. 8.10.
i Josh. 24.33.
j Hlu. 1.35. 2 Sam. 23.32.
k Josh. 19.22,38.
l 1 Sam. 17.1. Josh. 15.35,48.
m Josh. 12.17.
n Josh. 11.2.
o 4.3.
p Hlu. 5.19.
q Hlu. 5.19.
r Josh. 17.11.
s Hlu. 7.22.
t Josh. 17.16.
u Josh. 17.11.
v Hlu. 7.22.
w 1 Lan. 6.68. Josh. 19.11.
x 22.3.
y Nani 32.41.
z Dute. 3.4. 2 Lan. 8.5.
a Dute. 3.4. 2 Lan. 8.5.
b 1 Lan. 27.21.
c 2 Sam. 15.27.
d 2 Sam. 15.37.
e 1.8.
f Dute. 3.8-10.
g 4.29. 3.8. Gen. 22.17. 2 Lan. 1.9.
h 2 Lan. 9.26. Hlab. 72.8.
i Gen. 15.18.
j Hlab. 72.10. 1 Sam. 10.27.
k Dute. 12.15.
l Dute. 12.15.
m Dute. 14.5.
n 2 Kho. 15.16.
o Gen. 10.19. Josh. 15.47.
p 1 Lan. 22.9.
q Mika 4.4. 2 Kho. 18.31. Isa. 36.16. Zek. 3.10.
r 2 Sam. 3.10.
s 10.26. 2 Lan. 1.14. 2 Lan. 9.25. Dute. 17.16.
t 4.5.
u 3.12.
v 4.20.
w Hlu. 6.3.
x Seb. 7.22. Isa. 19.11.
y 3.12.
z 1 Lan. 6.44. 15.17,19. Hlab. 89.
a 1 Lan. 2.6.
b 1 Lan. 2.6. 1 Lan. 6.33. 15.17,19. 25.1,4,5,6. Hlab. 88.
c 1 Lan. 2.6.
d Zaga 1.1. Tshu. 12.9.
e Hlu. 9.15.
f Eks. 12.22.
g 10.1. 2 Lan. 9.23.
a Josh. 19.29. Amos 1.9.
b 2 Sam. 5.11. 1 Lan. 14.1.
c 2 Lan. 2.3-16.
d 1 Lan. 22.8. 28.3.
e 4.24. 1 Lan. 22.9.
f Tshu. 9.11.
g 1 Lan. 28.6.
h Gen. 10.15. 1 Lan. 22.4.
i 10.9.
j 5.10. 6.15,34. 2 Sam. 6.5. 2 Lan. 3.5. Isa. 14.8. Hez. 27.5.
k Ezra 3.7. Hez. 27.17. Seb. 12.20.
l 2 Lan. 2.10.
m 3.12.
n 4.6.
o 9.20-22. 2 Lan. 2.2,18. 2 Lan. 2.17.
p 4.5.
q 9.20-22. 2 Lan. 2.2,18. 2 Lan. 2.17.
r 9.23.
s 6.7. 1 Lan. 22.2.
a 2 Lan. 3.1,2.
b 2 Lan. 3.2.
c Nani 1.1.
d 2 Lan. 3.3,4. Hez. 40. 41. 42.
e 6.16,19,20,21,23,31. 7.49. 8.6,8. 2 Lan. 3.16. 4.20. 5.7,9. Hlab. 28.2.
f Hez. 41.6.
g 5.18. Dute. 27.5,6.
h 6.14,38.
i 9.4. 2.4.
j 2 Sam. 7.13. 1 Lan. 22.10.
k Eks. 25.8. Levi 26.11.
l Dute. 31.6,8. Josh. 1.5.
m 6.9,38.
n 6.16,30.7.7. Nani 5.17.
o 5.8.
p 7.50. 8.6. Eks. 26.33. 2 Lan. 3.8,10. Hez. 45.3. Heb. 9.3.
q Eks. 30.1,3,6.
r Eks. 37.7-9. 2 Lan. 3.10-13.
s Eks. 25.20. 37.9. 2 Lan. 5.8.
t 5.8.
u Hez. 41.24.
v 7.12.
w 6.1.
a 3.1. 9.10. 2 Lan. 8.1.
b 10.17,21. Neh. 3.19.
c 3.1.
d 6.36.
e 6.36.
f 7.6.
g 2 Lan. 2.14.
h 2 Lan. 2.14. 4.16.
i Eks. 31.3. 35.31.
j 2 Lan. 3.15-17. 2 Kho. 25.17. 1 Lan. 18.8. 2 Lan. 4.12. Jer. 52.21-23.
k 2 Lan. 3.15.
l Dute. 22.12.
m 6.3.
n 7.42. 2 Lan. 3.16. 4.13. Jer. 52.23.
o 2 Lan. 4.2-5. 2 Kho. 16.17. 25.13. 1 Lan. 18.8. Jer. 52.17. Eks. 30.18.
p 6.18. 2 Lan. 4.3.
q Jer. 52.20.
r 2 Lan. 4.5.
s 2 Kho. 25.13. 2 Lan. 4.14. Jer. 52.17.
t Hez. 1.18.
u 2 Lan. 4.6.
v 2 Lan. 4.10.
w 2 Lan. 4.11-15.
x 7.45. Eks. 27.3. 38.3.
y 2 Lan. 4.12,13.
z 7.17,18.
a 2 Lan. 4.12,13.
b 7.20. 2 Lan. 4.13.
c 7.17,18.
d 2 Lan. 4.12,13.
e 7.23,25.
f Eks. 27.3.
g Josh. 13.27.
h Josh. 3.16.
i Eks. 37.25.
j Eks. 37.10. 2 Lan. 4.8.
k Eks. 25.30.
l 2 Lan. 4.7.
m Eks. 25.31.
n Eks. 25.37.
o Eks. 25.38.
p 2 Kho. 12.13.
q 2 Kho. 12.13.
r 2 Kho. 12.13.
s Eks. 25.29.
t 6.16.
u 2 Sam. 8.11.
a 2 Lan. 5.2-11.
b 2 Sam. 6.17.
c 2 Sam. 5.7,9. 6.12,16.
d 8.65. 2 Lan. 7.8-10. Levi 23.34.
e Nani 4.15. Josh. 3.3,6. 1 Lan. 15.14,15. 2 Lan. 5.4,5.
f 3.4.
g 2 Sam. 6.13.
h 2 Sam. 6.17.
i 8.6.17,19. Eks. 26.33,34.
j 6.5.
k 6.27.
l Eks. 25.14,15. Nani 4.6.
m 6.5.
n 8.21. Eks. 25.21. 40.20. Dute. 10.2,5. Heb. 9.4.
o 8.21. Eks. 34.27. Dute. 4.13.
p 1 Sam. 11.2.
q Eks. 40.34,35. 2 Lan. 5.11-14. 7.1,2. Hez. 10.3,4.
r 2 Lan. 6.1-39.
s Levi 16.2. Hlab. 97.2.
t 2 Sam. 7.13.
u 8.39,43,49. Eks. 15.17.
v 8.55. 2 Sam. 6.18.
w Luka 1.68.
x 8.24. 2 Sam. 7.5,6,25.
y 8.29.
z 1 Sam. 16.1. 2 Sam. 7.8. 1 Lan. 28.4.
a 2 Sam. 7.3.
b 5.3-5. 2 Sam. 7.5,12,13.
c Gen. 35.11.
d 1 Lan. 28.5,6.
e 8.9. Dute. 31.26.
f 8.54. 2 Lan. 6.12,13.
g 8.38,54. Eks. 9.33. Ezra 9.5. Isa. 1.15.
h 2 Sam. 7.22. Eks. 15.11. Dute. 4.39.
i Dute. 7.9.
j 3.6. Gen. 17.1.
1 kakuyikusweleka: Heb. kakuyikuqunywa.
k 6.12. 2 Sam. 7.12,16. 1 Lan. 22.9. Hlab. 132.12.
l 2 Sam. 7.25.
m 2 Lan. 2.6. Isa. 66.1. Jer. 23.24. Seb. 7.49. 17.24.
n Dute. 10.14. 2 Kor. 12.2.
o 8.52. Neh. 1.6. 2 Lan. 7.15. Dan. 9.18.
p 8.16. 9.3. Dute. 12.11.
q 8.13.
r Eks. 22.11. Dute. 29.12. Neh. 10.29.
s Dute. 25.1.
t Levi 26.17. Dute. 28.25.
u Levi 26.40. Neh. 1.9.
v Dute. 11.17. Levi 26.19. Dute. 28.23.
w Hlab. 27.11. 86.11.
x 1 Sam. 12.23.
y Levi 26.16,25,26. Dute. 28.21,22,27,38,42. 2 Lan. 20.9.
z 8.22.
a 8.13.
b Seb. 1.24. Hlab. 11.4. 1 Sam. 16.7.
c Dute. 12.1.
d Dute. 3.24. 2 Lan. 6.32.
e 8.13.
f 8.60. Josh. 4.24.
g Hlab. 102.15,16.
h Zaga 20.9. Tshu. 7.20. Jak. 3.2. 1 Joha. 1.8,10. Gen. 6.5.
i Levi 26.34,44. Dute. 28.36,64.
j Levi 26.40.
k 1 Sam. 7.6. Neh. 1.6. Hlab. 106.6.
l 2 Sam. 7.14.
m 1 Sam. 7.3. Jer. 29.12-14.
n 8.44. Dan. 6.10.
o 8.13.
p Hlab. 106.46.
q Dute. 9.29.
r Dute. 4.20.
s 8.29. 2 Lan. 6.40.
t Eks. 19.5,6. 33.16. Dute. 9.26,29. 14.2.
u 2 Lan. 6.13.
v 8.14.
w Dute. 31.6. Josh. 1.5.
x 1 Sam. 12.22.
y Hlab. 119.36.
z 8.45,49.
a 8.43. Levi 23.37. 2 Kho. 25.30. 1 Lan. 16.37. 2 Lan. 8.14. Jer. 52.34. 2 Lan. 8.13.
b Dute. 4.35,39.
c 11.4. 15.3,14. 2 Kho. 20.3. 1 Lan. 28.9. 29.9,19. 2 Lan. 16.9.
d 2 Lan. 7.4-10. Ezra 6.16,17.
e 2 Lan. 4.1. 7.7.
f 8.2. Levi 23.34.
g Nani 13.21. 34.8. Josh. 13.5. Hlu. 3.3. 2 Kho. 14.25. 2 Lan. 7.8. Hez. 47.20. Gen. 10.18. 2 Sam. 8.9. 2 Kho. 14.28. 17.24,30. 18.34. 19.13. 23.33. 25.21. 1 Lan. 1.16. 18.3,9. 2 Lan. 8.3,4. Isa. 10.9. 11.11. 36.19. 37.13. Jer. 39.5. 49.23. Hez. 47.16. Amos 6.2. Zek. 9.2.
h 2 Kho. 24.7. Nani 34.5.
i 2 Lan. 7.8,9,10.
j 2 Lan. 7.8,9,10.
k 2 Sam. 18.17.
l 2 Sam. 13.28.
a 2 Lan. 7.11-22.
b 7.1.
c 9.19. 2 Lan. 8.6. Isa. 21.4.
d 3.5. 11.9.
e Josh. 9.3.
f 8.29.
g Dute. 11.12.
h Gen. 17.1.
i 11.4,6,38. 14.8. 15.5.
j 2.4. 6.12. 2 Sam. 7.12,16. 1 Lan. 22.10. Hlab. 132.12.
k 1 Sam. 15.11.
l Dute. 4.26. 2 Kho. 17.23. 25.21.
m Jer. 7.14.
n Dute. 28.37.
o 2 Lan. 7.21.
p 2 Lan. 8.1-18.
q 6.37,38.7.1.
r 1 Lan. 8.2.
s 5.13.
t 9.24. 2 Sam. 5.9.
u Josh. 11.1.
v Hlu. 5.19.
w Josh. 10.33.
x Josh. 16.10.
y 9.24. 3.1. 7.8. 11.1.
z Josh. 10.10.
a Josh. 19.44.
b Eks. 1.11.
c 10.26. 2 Lan. 1.14. 9.25.
d 4.26.
e Hlu. 1.21,27,29. 3.1,3.
f Josh. 15.63. 17.12.
g 5.15. Hlu. 1.28. 1 Lan. 22.2.
h Ezra 2.55,58. Neh. 7.57. 11.3. 2 Sam. 12.31. 2 Lan. 8.7,8. Gen. 49.15.
i Levi 25.39.
j 4.5.
k 2 Lan. 8.10.
l 5.16.
m 9.16. 2 Lan. 8.11.
n 7.8.
o 9.15.
p Nani 33.35.
q Dute. 2.8.
r 10.11. 22.48. 1 Lan. 29.4. Jobe 22.24. 28.16. Hlab. 45.9. Isa. 13.12. Gen. 10.29. 1 Lan. 1.23.
s 2 Lan. 8.18.
a 2 Lan. 9.1-12. Mat. 12.42. Luka 11.31.
b Gen. 10.28. 25.3. 1 Lan. 1.32. Jobe 1.15. 6.19. Hlab. 72.10,15. Isa. 60.6. Jer. 6.20. Hez. 27.22,23. 38.13. Jow. 3.8.
c Hlu. 14.12.
d 1 Lan. 26.16. 2 Lan. 9.4. Hez. 40.26.
e Josh. 5.1.
f Zaga 8.34.
g 5.7.
h 2 Lan. 2.11.
i 2 Sam. 8.15. Hlab. 72.2.
j 10.2. Hlab. 72.10,15.
k 9.27.
l 9.28.
m 1 Lan. 9.13-28.
n Neh. 3.31,32. 13.20. Hez. 17.4. 27.3. Nah. 3.16.
o 14.26.
p 2 Lan. 9.16.
q 10.21. 7.2.
r 2 Lan. 9.17.
s 10.17.
t 22.48. Gen. 10.4. 1 Lan. 1.7. 2 Lan. 20.36,37. Hlab. 48.7. 72.10. Isa. 2.16. 23.1,6,10,14. 60.9. 66.19. Jer. 10.9. Hez. 27.12,25. 38.13. Jona 1.3. 4.2.
u 3.12,13. 4.30. 2 Lan. 1.12.
v 1 Sam. 10.27.
w 2 Lan. 1.14-17.
x 4.26. 2 Lan. 1.14. 9.25.
y 2 Lan. 9.27. Jobe 22.24.
z 1 Lan. 27.28.
a 2 Lan. 9.28. Dute. 17.16.
b 11.1. Hlu. 1.26.
a Neh. 13.26.
b Dute. 17.17.
c 10.29.
d Eks. 34.16.
e Josh. 23.12,13.
f 8.61.
g 9.4.
h 11.33. 2 Kho. 23.13. Hlu. 2.13. 1 Sam. 7.3. 12.10. 31.10.
i 11.33. Nani 21.29.
j Nani 33.52.
k 2 Kho. 23.13.
l 11.5,33. Levi 18.21. 20.2,3,4. 2 Kho. 23.10. Amos 5.26. Zef. 1.5. Seb. 7.43.
m 11.2,3,4.
n 3.5. 9.2.
o 6.12. 9.6.
p 11.31. 12.15,16.
q 2 Sam. 7.15. Hlab. 89.33.
r 11.32,36. 12.20.
s Dute. 12.5.
t 2 Sam. 8.14. 1 Lan. 18.12,13.
u Hlu. 6.1.
v Nani 10.12. Dute. 33.2.
w 15.13. 2 Kho. 10.13. 2 Lan. 15.16. Jer. 13.18. 29. 2.
x 2.10,34.
1 akulalutho: Heb. hatshi.
y 2 Sam. 10.16.
z 2 Sam. 8.3. 10.8,18.
a 15.18. 19.15. 20.34. Gen. 14.15. 15.2. 2 Sam. 8.6. 2 Kho. 5.12. 8.7. 14.28. 16.9,10. 1 Lan. 18.5,6. 2 Lan. 24.23. 28.5,23. Isa. 7.8.
b 12.2. 2 Lan. 13.6.
c Gen. 35.19. 1 Sam. 1.1. 17.12. Hlab. 132.6.
d Josh. 3.16. 2 Lan. 4.17.
e 2 Sam. 20.21.
f 2 Sam. 20.21.
g 9.24. 2 Sam. 5.9.
h 12.15. 14.2. 15.29. 2 Lan. 9.29.
i Josh. 18.1.
j 2 Kho. 2.12. 1 Sam. 15.27.
k 11.11,13.
l 11.5.
m 11.7.
n 11.5.
o 11.12.
p 12.15,16,17.
q 11.13,32. 12.21,23.
r 11.32. 14.21. Dute. 12.5.
s Josh. 1.5.
t 1 Sam. 2.35.
u 14.25. 2 Lan. 12.2,5,7,9.
v 2 Lan. 9.29-31.
w 2.10. 14.20.
x 2.10. 14.20.
y Mat. 1.7.
a 2 Lan. 10.1. 11.4.
b Josh. 17.7.
c 11.26.
d 11.40.
e 4.7.
f 10.5.
g 2 Lan. 10.7.
h 10.5.
i Zaga 26.3.
j Dute. 8.15. Hlu. 8.16.
k 12.5.
l 12.11.
m 12.24. Josh. 11.20.
n 11.11,31.
o 2 Sam. 20.1.
p 2 Sam. 20.1.
q 11.13,36.
r 4.6.
s 2 Kho. 17.21.
t 12.21,23. 11.13,32,36.
u 2 Lan. 12.5.7,15. 2 Lan. 11.2.
v Hlu. 13.6.
w 12.15.
x Hlu. 9.45. Josh. 17.7.
y Josh. 24.33.
z Gen. 32.31. Hlu. 8.17.
a Dute. 12.5.
b 14.9. 2 Kho. 10.29; 17.16. 2 Lan. 11.15; 13.8. Hos. 8.5,6; 10.5; 13.2.
c Eks. 32.4,8.
d Josh. 16.2.
e Hlu. 18.29.
f 13.34. 2 Kho. 17.21.
g 2 Lan. 13.19.
h Hlu. 18.29.
i 13.32.
j 13.33. 2 Kho. 17.32. 2 Lan. 11.14,15; 13.9. Nani 3.10. Hez. 44.7,8.
k Levi 23.33,34. Nani 29.12.
l 13.2. Amos 7.13.
m Neh. 6.8.
a 2 Kho. 23.17.
b Hlu. 13.6.
c 2 Kho. 23.15,16.
d Hlu. 6.17. 2 Kho. 19.29.
e Eks. 8.8; 9.28; 10.17,18.
f Nani 21.7.
g Hlu. 19.5.
h 2 Kho. 5.15.
i 13.25. 2 Kho. 23.18.
j 13.8,9.
k 13.1,2,5,9,18,32. 20.35. 1 Thes. 4.15.
l 20.36.
m 13.11.
n Jer. 22.18.
o 2 Kho. 23.17,18.
p 13.2. 2 Kho. 23.16,19.
q 12.31.
r 16.24.
s 12.31.
t 12.30.
u 14.10. Eks. 23.23.
a Josh. 18.1.
b 11.29,31.
c 11.29,31.
d 1 Sam. 9.7,8.
e Josh. 18.1.
f 16.2. 2 Sam. 12.7-9.
g 11.31.
h 11.33,38; 15.5. 9.4.
i 12.28.
j Eks. 34.17.
k Neh. 9.26. Hez. 23.35. Hlab. 50.17.
l 15.29.
m 1 Sam. 25.22.
n Dute. 32.36.
o 16.3.
p 16.4. 21.24.
q 2 Lan. 19.3. 2 Lan. 12.12.
r 15.27-29.
s Luka 12.49.
t Dute. 29.28. Hlab. 52.5. Zaga 2.22.
u Josh. 23.15,16.
v 2 Kho. 15.29.
w Eks. 34.13.
x 14.9. Dute. 31.29.
y 15.26,30,34; 16.2,13,19,26; 21.22; 22.52. 2 Kho. 3.3; 10.29,31; 13.2,6; 14.24; 15.9,18,24,28; 23.15. 2 Kho. 17.21; 21.11,16.
z 15.21,33; 16.6,8,15,23. Josh. 12.24. 2 Kho. 15.14,16.
a 14.12. Isa. 6.4.
b 14.13.
c 2 Lan. 13.2-20.
d 2 Lan. 12.13.
e 11.32,36.
f 14.31. 11.1.
g 2 Lan. 12.1.
h Nani 25.11.
i Nani 25.11.
j 2 Kho. 16.4; 17.9.
k 2 Kho. 16.4; 17.10.
l Jer. 2.20.
m Dute. 12.2. 2 Kho. 16.4. Isa. 57.5.
n Jer. 2.20.
o Dute. 23.17.
p 11.40. 2 Lan. 12.2.
q 15.18. 2 Lan. 12.9-11.
r 10.17.
s Hez. 40.7,33.
t 2 Lan. 12.15,16.
u 12.21-24; 15.6.
v 14.20.
w 14.21.
a 2 Lan. 13.1,2.
b 2 Lan. 11.20-22.
c 8.61. 15.14. 2 Lan. 13.10.
d 14.8. 9.4.
e 2 Sam. 11.4,15; 12.9.
f 14.30.
g 2 Lan. 13.22.
h 2 Lan. 13.2.
i 2 Lan. 14.1.
j 2 Lan. 14.2.
k Dute. 23.17.
l Dute. 29.17. 2 Lan. 15.8.
m 2 Lan. 15.16-18.
n 11.19.
o Eks. 32.20.
p 2 Sam. 15.23.
q 22.43. 2 Kho. 12.3; 14.4. 2 Lan. 15.17. 2 Kho. 18.4. 2 Lan. 14.3,5.
r 2 Lan. 16.1-6.
s 15.21,22. Josh. 18.25.
t 12.27. 2 Lan. 11.16; 15.9.
u 14.26. 2 Kho. 12.18.
v 2 Lan. 16.7-9.
w 11.24.
x 2 Kho. 16.8.
y 2 Kho. 15.29.
z Hlu. 18.29.
a 2 Sam. 20.14. 2 Kho. 15.29. Hlu. 11.33. 2 Lan. 16.4.
b Josh. 11.2.
c 15.21,22. Josh. 18.25.
d 14.17.
e Josh. 18.24.
f Jer. 41.6,9,10. Josh. 18.26.
g 2 Lan. 16.11.
h 2 Lan. 16.12.
i 2 Lan. 16.13. 17. 1.
j 14.20.
k 14.16.
l 14.14.
m 16.15. Josh. 19.44.
n 14.10,14.
o 11.29.
p 14.9,16.
q 15.16. 2 Lan. 16.9.
r 15.34.
s 15.26. 12.28,29; 13.33; 14.16; 16.2,13,19,26.
a 16.7,12. 2 Lan. 19.2. 20.34.
b 2 Lan. 16.7.
c 14.7.
d 15.34.
e 14.10. 21.21. Hlab. 49.13.
f 15.29. 16.11.
g 14.11.
h 14.17.
i 16.1.
j 15.27,29. Hos. 1.4.
k 2 Kho. 9.31.
l 1 Sam. 25.22.
m 16.3.
n 16.1.
o 16.26. Dute. 32.21.
p 15.27. Josh. 19.44.
q 15.34.
r 2 Kho. 11.14. 2 Lan. 23.13.
s 16.15,29.
t 16.28,29,32. 13.32. 20.1,10,17. 21.18. 22.10,37,38. 2 Kho. 10.1. 17.24. Ezra 4.10. Joha. 4.4. Seb. 8.1, 5.
u Mika 6.16.
v 16.30.
w 16.13.
x 16.25,33. 21.25.
y Eks. 34.16.
z 11.1.
a 21.25,26. 2 Kho. 3.2. 10.18. 17.16.
b 2 Kho. 10.21,26,27.
c 18.19. 2 Kho. 13.6. 21.3. 2 Kho. 17.10. 2 Lan. 14.3. Eks. 34.13.
d 16.30.
e 2 Kho. 2.4,19-22.
f Josh. 6.26.
a 17.12. 18.10,15. 22.14. 2 Kho. 3.14. 5.16. Ruthe 3.13.
b 18.15. Dute. 10.8.
c Jak. 5.17.
d 18.1.
e Obad. 20.
f Obad. 20.
g Nani 15.32,33.
h 17.12. 18.10,15. 22.14. 2 Kho. 3.14. 5.16. Ruthe 3.13.
i Nani 15.32,33.
j Isa. 17.6. Jer. 3.14.
k 2 Sam. 16.10. Luka 5.8.
l Hlu. 13.6.
m Nani 5.15.
n 17.23.
o 2 Kho. 4.33,34,35.
p 2 Kho. 4.33,34,35.
q Heb. 11.35.
r 17.23.
s Joha. 3.2; 16.30.
t Hlu. 13.6.
a 17.1. Luka 4.25.
b Dute. 28.12.
1 ebhubhisa: Heb. equma.
c 2 Kho. 2.16. Hez. 3.12,14. 8.3. Seb. 8.39.
d 17.1.
e 21.20.
f Josh. 6.18. Seb. 16.20.
g Josh. 6.18. Seb. 16.20.
h 2 Lan. 15.2.
i 16.31.
j Josh. 19.26.
k 16.33.
l 2 Kho. 3.13.
m 22.6.
n Josh. 19.26.
o Josh. 24.15. 2 Kho. 17.41.
p 19.10,14.
q 18.19.
r 18.38.
s Levi 19.28. Dute. 14.1.
t 18.36. Eks. 29.41. Seb. 3.1. 2 Kho. 3.20.
u 18.26.
v 19.10,14.
w Gen. 32.28.
x Levi 1.7.
y Hlu. 6.20.
z 18.32,38.
a Eks. 3.6.
b 20.13. Josh. 4.24. 1 Sam. 17.46.
c Nani 16.28.
d Levi 9.24. 1 Lan. 21.26.
e 18.24.
f Hlu. 4.7.
g Dute. 13.1-5. 18.20. 2 Kho. 10.25.
h Josh. 19.26.
i 2 Kho. 4.34,35. Jak. 5.18.
j Luka 12.54.
k Gen. 46.29. Eks. 14.6. 2 Kho. 9.21. Jer. 46.4.
l Josh. 17.16.
m 2 Kho. 3.15.
n 2 Kho. 4.29. 9.1. Jobe 38.3. 40.7. Isa. 11.5. Jer. 1.17. Luka 12.35. Efe. 6.14. 1 Pet. 1.13. Eks. 12.11.
o Josh. 17.16.
a 18.40.
b Ruthe 1.17.
c Josh. 15.28.
d Nani 11.15.
e Eks. 24.18. 34.28. Dute. 9.9,18. Mat. 4.2. Mark. 1.13. Luka 4.2.
f Eks. 3.1.
g Nani 25.11,13. 2 Kho. 10.16.
h 19.14. 18.30. Roma 11.3.
i 18.4.
j 18.22.
k Eks. 24.12. 34.2.
l Hez. 1.4.
m Jobe 4.16. Hlab. 107.29.
n Eks. 3.6.
o 19.9.
p 19.10.
q 11.24.
r 2 Kho. 8.12,13.
s 2 Kho. 9.1-3.
t Hlu. 7.22.
u 19.15. 2 Kho. 8.8,12. 9.14. 13.3,22,24.
v 2 Kho. 9. 10.
w Hos. 6.5.
x Roma 11.4.
y Gen. 41.40.
z 2 Kho. 2. 8.
a Mat. 8.21,22. Luka 9.61,62.
b 2 Sam. 24.22.
c 2 Kho. 2.1.
d 2 Kho. 6.15.
a 15.18. 20.2,5,9. 2 Kho. 6.24. 8.7,9. Jer. 49.27. Amos 1.4. 2 Kho. 13.3,24,25.
b 16.24.
c 20.11,21,22,31,32,40,41,43. 22.2,3,4. 2 Kho. 5.6,7,8. 6. 9.
d 2 Kho. 5.7.
e Ruthe 1.17.
f 20.11,21,22,31,32,40,41,43. 22.2,3,4. 2 Kho. 5.6,7,8. 6. 9.
g 22.34. 2 Lan. 9.24. 18.33. Eks. 13.18.
h 20.16.
i 20.28.
j 18.36.
k 20.1,12. 16.9.
l 20.11,21,22,31,32,40,41,43. 22.2,3,4. 2 Kho. 5.6,7,8. 6.9.
m 20.13.
n 20.11,21,22,31,32,40,41,43. 22.2,3,4. 2 Kho. 5.6,7,8. 6.9.
o 20.26. 2 Sam. 11.1.
p Dute. 3.10.
q Dute. 3.10.
r 20.30. Josh. 12.18. 13.4. 1 Sam. 29.1. 2 Kho. 13.17.
s Hlu. 13.6.
t 20.23.
u 20.13.
v 20.30. Josh. 12.18. 13.4. 1 Sam. 29.1. 2 Kho. 13.17.
w 21.27. Gen. 37.34. 2 Sam. 3.31. 2 Kho. 6.30. 19.1,2. 1 Lan. 21.16. Neh. 9.1. Esta 4.1. Hlab. 35.13. 69.11. Isa. 22.12. 37.1,2. Jow. 1.13. Jonah 3.5,6,8. Isam. 11.3.
x 20.11,21,22,31,32,40,41,43. 22.2,3,4. 2 Kho. 5.6,7,8. 6.9.
y 20.11,21,22,31,32,40,41,43. 22.2,3,4. 2 Kho. 5.6,7,8. 6.9.
z Gen. 44.5.
a 15.20.
b 11.24.
c 22.31.
d 2 Kho. 2.3.
e 13.17.
f 13.24.
g 1 Sam. 28.8.
h 20.42. 2 Kho. 10.24.
i 20.7.
j 20.7.
k 22.38. 1 Sam. 28.18.
l 20.7.
m 21.4.
a Josh. 17.16.
b 1 Sam. 8.14.
c Levi 25.23. Nani 36.7. Hez. 46.18.
d 20.43.
e 8.66.
f Esta 3.12.
g 21.11. 20.7. Ruthe 4.2.
h Dute. 13.13.
i Eks. 22.28. Levi 24.16. Seb. 6.11.
j 21.13. Jobe 1.5,11. 2.5, 9.
k Isa. 58.4,5.
l 21.11. 20.7. Ruthe 4.2.
m 21.13. Jobe 1.5,11. 2.5,9.
n Hlab. 9.12.
o 21.28. 17.1. 2 Kho. 1.3,8. 9.36.
p 21.43. 16.24.
q 22.38. 2 Kho. 9.26.
r 18.17.
s 21.25. 2 Kho. 17.17. Roma 7.14.
t 14.10. 2 Kho. 9.8.
u 16.3.
v 1 Sam. 25.22.
w Dute. 32.36.
x 15.29.
y 16.3,11.
z 14.16.
a 2 Kho. 9.36.
b 14.11.
c 16.30-33.
d 21.20.
e 15.12. 2 Kho. 17.12. 21.11. Dute. 29.17.
f Gen. 15.16. 2 Kho. 21.11.
g 2 Kho. 6.30. Gen. 44.13.
h 20.31.
i 2 Sam. 12.16.
j 2 Kho. 9.25.
a 2 Lan. 18.2-34.
b 15.24. 22.41.
c 20.7.
d 4.13. Josh. 21.38. 2 Kho. 8.28. 9.1,14. 2 Lan. 22.5. Dute. 4.43. Josh. 20.8. 1 Lan. 6.80.
e 2 Kho. 3.7.
f 18.19.
g 2 Kho. 3.11.
h 16.24.
i Zek. 1.18,19. Jer. 27.2. 28.10. Seb. 21.11.
j Dute. 33.17.
k 17.1.
l Nani 22.18.
m Nani 27.17.
n 22.8.
o Isa. 6.1. Hez. 1.26. 10.1. Dan. 7.9. Isam. 4.2. 20.4.
p Jobe 1.6. 2.1. Hlab. 103.20,21. Zek. 1.10. Mat. 18.10. Heb. 1.7,14. 12.22. Isam. 9.16. Dute. 33.2.
q Hlu. 9.23. Isa. 19.14. Jer. 4.10. Hez. 14.9. 2 Thes. 2.11.
r Lilo 3.30. Mika 5.1. Mat. 5.39. 26.67. Mark. 14.65. Joha. 18.22. Seb. 23.2.
s 2 Lan. 16.10.
t Hlu. 8.9.
u Nani 16.29. Dute. 18.20-22.
v 1 Sam. 28.8.
w 1 Sam. 28.8.
x 20.1,24.
y 20.33,34.
z 2 Lan. 18.31.
a 2 Lan. 18.31.
b 20.42. 21.19.
c Amos 3.15.
d 2 Lan. 20.31-33.
e 2 Lan. 17.3,6.
f 15.14.
g 2 Lan. 18.1. 19.2.
h 2 Lan. 20.34.
i 15.12. Dute. 23.17.
j 2 Sam. 8.14. 2 Kho. 3.9.
k 4.5.
l 2 Lan. 20.35-37.
m 10.22.
n 9.28.
o Nani 33.35.
p 2 Lan. 21.1.
q 22.40,49.
r 16.30,31.
s 14.16.
t 16.30,31.