UGWALO
LWABAHLULELI
Ukulwa kwabantwana bakoIsrayeli lamaKhanani
1Kwasekusithi emva kokufa kukaJoshuwa abantwana bakoIsrayeli babuza iNkosia besithi: Ngubani ozasenyukelela ukuyamelana lamaKhanani kuqalab ukulwa emelene labo?
2 INkosi yasisithi: UJuda uzakwenyuka; khangelani, ngilinikele ilizwe esandleni sakhe.
3 UJuda wasesithi kuSimeyoni umfowabo: Yenyuka lami enkathweni yami ukuze silwe simelene lamaKhanani; lami-ke ngizahamba lawe enkathweni yakhoc. USimeyoni wasehamba laye.
4 UJuda wasesenyuka, njalo iNkosi yanikela amaKhanani lamaPerizi esandleni sabo; bawatshaya eBezekid, amadoda azinkulungwane ezilitshumi.
5 Basebefica uAdoni-Bezeki eBezeki, balwa bemelene laye, bawatshaya amaKhanani lamaPerizi.
6 Kodwa uAdoni-Bezeki wabaleka, baxotshana laye, bambamba, baquma izithupha zezandla zakhe lamazwane akhe amakhulu.
7 UAdoni-Bezeki wasesithi: Amakhosi angamatshumi ayisikhombisa aqunywe izithupha zezandla zawo lezenyawo zawo ayedobha ngaphansi kwetafula lami. Njengokwenza kwamie, ngokunjalo uNkulunkulu ungiphindisele. Basebemusa eJerusalema, wafela khona.
8 Abantwana bakoJuda balwa-ke bemelene leJerusalemaf, bayithumba, bayitshaya ngobukhali benkemba, lomuzi bawuthungela ngomlilo.
9 Emva kwalokho-ke abantwana bakoJuda behla ukuyakulwa bemelene lamaKhanani ayehlala entabeni leningizimu lesihotsheni.
10 UJuda wasehamba wamelana lamaKhanani ayehlala eHebronig; lebizo leHebroni kuqala kwakuyiKiriyathi-Arba; batshaya uSheshayih loAhimani loTalimayi.
11 Basuka lapho baya bamelana labahlali beDebirii. Lebizo leDebiri kuqala kwakuyiKiriyathi-Seferi.
12 UKalebij wasesithi: Ozatshaya iKiriyathi-Seferi, ayithumbe, ngizamnika uAkisa indodakazi yami ibe ngumkakhe.
13 UOthiniyeli indodana kaKenazi umfowabo kaKalebi, owayemncane kulayek, waseyithumba; wasemnika uAkisa indodakazi yakhe ukuba ngumkakhe.
14 Kwasekusithi ekufikeni kwakhe wamkhuthaza ukuthi acele kuyise insimu; wasesehla kubabhemi, uKalebi wasesithi kuye: Ulani?
15 Wasesithi kuye: Ngipha isibusiso. Njengoba ungiphe ilizwe leningizimu, ngipha njalo imithombo yamanzi. UKalebi wasemnika imithombo engaphezulu lemithombo engaphansi.
16 Abantwana bomKenil, uyisezala kaMozisi, basebesenyuka besuka emzini wamalalam, belabantwana bakoJuda, baya enkangala yakoJuda, eseningizimu kweAradin; baya bahlala phakathi kwabantuo.
17 UJuda wasehamba loSimeyoni umfowabop, bawatshaya amaKhanani ayehlala eZefathiq, bayitshabalalisa. Ngakho ibizo lomuzi lathiwa yiHormar.
18 UJuda wasethumba iGazas lomngcele wayo, leAshikelonit lomngcele wayo, leEkhironiu lomngcele wayo.
19 INkosi yasisiba loJudav, wadla ilifa lezintaba, kodwa weyengelakubaxotsha elifeni abahlali besigodi, ngoba babelezinqola zensimbiw.
20 Basebenika uKalebix iHebroni, njengokutsho kukaMozisi; wasexotsha elifeni esuka lapho amadodana amathathu kaAnaki.
21 Kodwa abantwana bakoBhenjamini kabawaxotshanga elifeni amaJebusi ayehlala eJerusalemay; ngakho amaJebusi ahlala labantwana bakoBhenjamini eJerusalema kuze kube lamuhlaz.
22 Lendlu kaJosefa, labo benyukela eBhetheli; njalo iNkosi yayilabo.
23 Indlu kaJosefa yasithuma inhloli eBhethelia; lebizo lomuzi kuqala laliyiLuzib.
24 Abalindi basebebona umuntu ephuma emzini, bathi kuye: Akusitshengise indlela yokungena emzini, besesikwenzela umusac.
25 Esebatshengise indlela yokungena emzini, bawutshaya umuzi ngobukhali benkemba, kodwa lowomuntu losapho lwakhe lonke babayekela bahamba.
26 Lowomuntu wasesiya elizweni lamaHethid, wakha umuzi, wabiza ibizo lawo ngokuthi yiLuzi; yilelo ibizo lawo kuze kube lamuhla.
27 UManase kaxotshanga-ke iBeti-Sheyani lemizana yayoe, leThahanakhi lemizana yayo, labahlali beDori lemizana yayo, labahlali beIbileyamu lemizana yayo, labahlali beMegido lemizana yayo; kodwa amaKhanani afuna ukuhlala kulelolizwe.
28 Kwasekusithi uIsrayeli eselamandla wawamisa amaKhanani kusibhalo, kodwa kawaxotshanga lokuwaxotsha elifeni.
29 UEfrayimi kawaxotshanga-ke elifeni amaKhanani ayehlala eGezerif, kodwa amaKhanani ahlala eGezeri phakathi kwabog.
30 UZebuluni kabaxotshanga elifeni abahlali beKitroni labahlali beNahalolih, kodwa amaKhanani ahlala phakathi kwabo, aba yizibhalwa.
31 UAsheri kabaxotshanga elifeni abahlali beAko labahlali beSidonii leAhilabi leAkizibij leHeliba leAfikik leRehobil;
32 kodwa abakoAsheri bahlala phakathi kwamaKhananim abahlali belizwe, ngoba kabawaxotshanga elifeni.
33 UNafithali kabaxotshanga elifeni abahlali beBeti-Shemeshin labahlali beBeti-Anathio, kodwa wahlala phakathi kwamaKhananip, abahlali belizwe; kodwa abahlali beBeti-Shemeshi labeBeti-Anathi baba yizibhalwa kuboq.
34 AmaAmori asebafuqela abantwana bakoDani entabenir, ngoba kawabavumelanga ukwehlela esigodini.
35 Kodwa amaAmori ayefuna ukuhlala entabeni yeHeresis eAjalonit leShahalibimiu, kodwa isandla sendlu kaJosefa saba nzima, aba yizibhalwa.
36 Umngcele wamaAmori wawusukela emqansweni weAkirabimi, uvela edwaleni usiya phezulu.
Ingilosi yeNkosi eBokimi
2Ingilosi yeNkosi yasisenyuka isuka eGiligali isiya eBokimia, yathi: Ngalenyusa lisuka eGibhithe, ngaliletha elizweni engalifungela oyihlo, njalo ngathi: Kangiyikwephula isivumelwano samib lani kuze kube sephakadeni.
2 Lani-ke kaliyikwenza isivumelwano labahlali balelilizwec, lizadiliza amalathi abod. Kodwa kalililalelanga ilizwi lamie. Kuyini lokhu elikwenzileyo?
3 Ngakho lami ngathi: Kangiyikuzixotsha elifeni phambi kwenu, kodwa zizakuba njengameva enhlangothinif zenu, labonkulunkulu bazog babe ngumjibila kinih.
4 Kwasekusithi lapho ingilosi yeNkosi isikhulume lamazwi kubo bonke abantwana bakoIsrayeli, abantu baphakamisa ilizwi labo bakhala inyembezi.
5 Basebebiza ibizo laleyondawo ngokuthi yiBokimi, bayihlabela iNkosi lapho.
Ukufa kukaJoshuwa
6 Kwathi uJoshuwa esebayekele abantu bahambai, abantwana bakoIsrayeli bahamba, ngulowo lalowo waya elifeni lakhe ukudla ilifa lelizwe.
7 Abantu basebeyikhonza iNkosi kuzo zonke izinsuku zikaJoshuwa, lazo zonke izinsuku zabadala abasala bephila emva kukaJoshuwa, ababewubonile wonke umsebenzi omkhulu weNkosi eyayiwenzele uIsrayeli.
8 UJoshuwa indodana kaNuni, inceku yeNkosi, wafa-ke, eleminyaka elikhulu letshumi.
9 Basebemngcwabela emngceleni welifa lakhe eThiminathi-Heresi entabeni yakoEfrayimij, enyakatho kwentaba iGahashi.
10 Njalo lalesosizukulwana sabuthelwa kuboyise. Kwasekusukuma esinye isizukulwana emva kwabo esasingayazi iNkosik njalo lomsebenzi eyayiwenzele uIsrayeli.
Okubi kukaIsrayeli
11 Abantwana bakoIsrayeli basebesenza okubi emehlweni eNkosi, bakhonza oBhali.
12 Batshiya iNkosil, uNkulunkulu waboyise, eyabakhupha elizweni leGibhithe, balandela abanye onkulunkulum, kubonkulunkulu bezizwe ezazibazingelezele, bakhothaman kibo, bayithukuthelisao iNkosi.
13 Bayidela iNkosi, bakhonza uBhali laboAshitarothi*p.
14 Ngakho ulaka lweNkosi lwavutha kuIsrayeliq, yabanikela esandleni sabaphangi ababaphangayor; yabathengisa esandleni sezitha zabo inhlangothi zonkes, ukuze bangabe besaba lakho ukuma phambi kwazot.
15 Loba bephuma besiya ngaphi, isandla seNkosi samelana labo ngokubi, njengokutsho kweNkosi lanjengokufunga kweNkosi kibou, njalo bacindezeleka kakhulu.
Ukumiswa kwabahluleli
16 INkosi yasimisa abahluleliv ababophula esandleni salabo ababaphangayo.
17 Kanti kababalalelanga labahluleli babo, kodwa baphinga ngokulandela abanye onkulunkuluw, bakhothama kibo; baphambuka masinyane endleleni oyise ababehamba kuyox, belalela imilayo yeNkosi. Bona kabenzanga njalo.
18 Lalapho iNkosi ibamisela abahluleli, iNkosi yayilomahluleliy, yabophula esandleni sezitha zabo zonke izinsuku zikamahluleli; ngoba iNkosi yazisolaz ngenxa yokububula kwabo ngenxa yalabo ababacindezelayo lababahlukuluzayoa.
19 Kwasekusithi ekufeni kukamahlulelib, babuyela emuva baxhwala okwedlula oyise, ngokulandela abanye onkulunkulu, ngokubakhonza langokubakhothamela; kabalahlanga okwemisebenzi yabo lokwendlela yabo yenkani.
20 Ngakho ulaka lweNkosi lwavutha kuIsrayelic, yathi: Ngoba lesisizwe seqe isivumelwano sami engasilaya oyised, kasilalelanga ilizwi lami,
21 lami kangisayikuxotsha loba ngubani elifeni phambi kwabo ezizweni uJoshuwa azitshiya ekufeni kwakhee,
22 ukuze ngihlole ngazo uIsrayelifg ukuthi bazagcina yini indlela yeNkosi ukuhamba kuyo njengaboyise bayigcina, kumbe hatshi.
23 Ngakho iNkosi yaziyekela lezozizwe, ukuze ingazixotshi elifeni masinyane, njalo kayizinikelanga esandleni sikaJoshuwa.
INkosi itshiya izizwe ezithile ukuze ihlole uIsrayeli ngazo
3Lalezi yizizwe iNkosi eyazitshiyayoa ukuze ihlole uIsrayeli ngazo, bonke abangazazanga zonke izimpi zeKhanani;
2 kuphela ukuze izizukulwana zabantwana bakoIsrayeli zazi, ukuzifundisa impi, kuphela abangazazanga phambili:
3 Amakhosi amahlanu amaFilistib, lawo wonke amaKhanani, lamaSidoni, lamaHivi ayehlala entabeni yeLebhanonic, kusukela entabeni yeBhali-Hermoni kuze kube sekungeneni kweHamathi.
4 Zazingezokuhlola uIsrayeli ngazod ukwazi ukuthi bazayilalela yini imilayo yeNkosi eyabalaya yona oyise ngesandla sikaMozisi.
5 Abantwana bakoIsrayeli bahlala-ke phakathi kwamaKhananie, amaHethi, lamaAmori, lamaPerizi, lamaHivi, lamaJebusi.
6 Basebethatha amadodakazi awo ukuba ngomkabof, lamadodakazi abo bawanika amadodana awo, bakhonza onkulunkulu bawo.
7 Abantwana bakoIsrayeli basebesenza okubi emehlweni eNkosig, bayikhohlwa iNkosi uNkulunkulu wabo, bakhonza oBhalih lezixukui.
UOthiniyeli
8 Ngakho ulaka lweNkosi lwavutha kuIsrayelij, yabathengisa esandlenik sikaKushani-Rishathayimil inkosi yeMesopotamiya. Abantwana bakoIsrayeli basebeyisebenzela inkosi uKushani-Rishathayimi iminyaka eyisificaminwembili.
9 Kwathi abantwana bakoIsrayeli bekhala eNkosinim, iNkosi yabavusela abantwana bakoIsrayeli umkhululin owabakhululayo, uOthiniyeli indodana kaKenazio umfowabo kaKalebi ongumnawakhe.
10 Njalo uMoya weNkosi wayephezu kwakhep, wahlulela uIsrayeli, waphuma impi, iNkosi yanikela esandleni sakhe uKushani-Rishathayimi inkosi yeSiriya, lesandla sakhe saba lamandla phezu kukaKushani-Rishathayimi.
11 Lelizwe laba lokuthula iminyaka engamatshumi amaneq. UOthiniyeli indodana kaKenazi wasesifa.
UEhudi
12 Abantwana bakoIsrayeli basebebuya besenza okubi emehlweni eNkosir. INkosi yasimqinisa uEgiloni inkosi yakoMowabi ukumelana loIsrayelis, ngenxa yokuthi babenzile okubi emehlweni eNkosi.
13 Wasezibuthela abantwana bakoAmonit loAmalekiu, waya wamtshaya uIsrayeli, badla ilifa lomuzi wamalalav.
14 Abantwana bakoIsrayeli basebesebenzela uEgiloni inkosi yakoMowabiw iminyaka elitshumi leyisificaminwembili.
15 Kwathi abantwana bakoIsrayeli bekhala eNkosinix, iNkosi yabavusela umkhululi, uEhudi indodana kaGera, umBhenjamini owayelinxele. Abantwana bakoIsrayeli basebethumela ngesandla sakhe isipho kuEgiloni inkosi yakoMowabiy.
16 UEhudi wasezenzela inkemba ebukhali inhlangothi ezimbili, ubude bayo buyingalo, wayibophela ngaphansi kwezigqoko zakhe ethangazini lakhe lokunene.
17 Wasondeza isipho kuEgiloni inkosi yakoMowabi. Njalo uEgiloni wayengumuntu okhulupheleyo kakhulu.
18 Kwasekusithi eseqedile ukusondeza isipho, wasephelekezela abantu ababethwele isiphoz.
19 Kodwa yena wabuyela emuva ezithombeni ezibaziweyo ezaziseGiligalia, wathi: Nkosi, ngilendaba eyimfihlo kuwe. Yasisithi: Thula. Bonke ababemi laye basebephuma.
20 UEhudi wasesiza kuye ehlezi endlini ephezulu epholileyo eyayingeyakhe yedwa. UEhudi wathi: Ngilendaba kaNkulunkulu kuwe. Wasesukuma esihlalweni.
21 UEhudi waseselula isandla sakhe sokhohlo, wathatha inkemba ethangazini lakhe lokunene, wayithela esiswini sakhe,
22 kwaze kwangena lesilanda emva kobukhali, amahwahwa agubuzela ubukhali, ngoba kayingcothulanga inkemba esiswini sakhe, kwasekuphuma umswane.
23 UEhudi wasephuma ekhulusini, wavala iminyango yendlu ephezulu emva kwakheb, wayikhiyac.
24 Yena esephumile, kwafika izinceku zakhe; kwathi zibona, khangela-ke, iminyango yendlu ephezulu yayikhiyiwe, zathi: Sibili wembese inyawo zakhe endlini epholileyo.
25 Njalo zalinda zaze zaba lenhloni; khangela-ke kavulanga iminyango yendlu ephezulu; ngakho zathatha isihluthulelo zavula, khangela-ke, inkosi yazo yayiwele phansi ifile.
26 UEhudi wasephunyuka zisalibeled, yena wedlula ezithombeni ezibaziweyoe, waphunyuka waya eSeyira.
27 Kwasekusithi ekufikeni kwakhe wavuthela uphondof entabeni yakoEfrayimig. Abantwana bakoIsrayeli basebesehla laye ezintabeni, yena ephambi kwabo.
28 Wasesithi kibo: Landelani emva kwami, ngoba iNkosi inikele izitha zenu amaMowabi esandleni senuh. Ngakho behla bamlandela, bathumba amazibuko eJodani aye koMowabii, kabavumelanga muntu ukuchapha.
29 Basebebulala amaMowabi ngalesosikhathi angaba zinkulungwane ezilitshumi, amadoda wonke aqatha lawo wonke amadoda alamandla, njalo kakuphunyukanga muntu.
30 Ngalokho uMowabi wehliselwa phansi mhlalokho ngaphansi kwesandla sikaIsrayeli. Lelizwe laba lokuthula iminyaka engamatshumi ayisificaminwembilij.
UShamigari
31 Lemva kwakhe kwaba loShamigari indodana kaAnathi, owatshaya amaFilisti amadoda angamakhulu ayisithupha ngocijo lwenkabi; laye wasemkhulula uIsrayelik.
UDebora loBaraki banqoba uSisera
4Abantwana bakoIsrayeli basebebuya besenza okubi emehlweni eNkosia esefile uEhudi.
2 INkosi yasibathengisab esandleni sikaJabini inkosi yeKhananic owayebusa eHazorid. Lenduna yebutho lakhe yayinguSisera, owayehlala eHaroshethie labezizwe.
3 Abantwana bakoIsrayeli basebekhala eNkosinif, ngoba wayelezinqola zensimbig ezingamakhulu ayisificamunwemunye, wabacindezela ngamandla abantwana bakoIsrayelih iminyaka engamatshumi amabili.
4 UDebora umfazi owayengumprofethikazi umkaLapidothi yena wahlulela uIsrayeli ngalesosikhathi.
5 Wayehlala ngaphansi kwesihlahla selala sikaDebora phakathi kweRamai leBhetheli entabeni yakoEfrayimij. Abantwana bakoIsrayeli basebesenyukela kuye ukwahlulelwa.
6 Wasethuma wabiza uBaraki indodana kaAbinowama eKedeshik koNafithali, wathi kuye: INkosi uNkulunkulu wakoIsrayeli kayilayanga yini isithi: Hamba usondele entabeni yeThabhoril, uzithathele amadoda azinkulungwane ezilitshumi ebantwaneni bakoNafithali lebantwaneni bakoZebuluni?
7 Njalo ngizadonsela kuwe esifuleni iKishoni uSiseram induna yebutho likaJabini lenqola zakhe lexuku lakhe, ngimnikele esandleni sakhon.
8 UBaraki wasesithi kuye: Uba uhamba lamio, ngizahamba; kodwa uba ungahambi lami, kangiyikuhamba.
9 Wasesithi: Ngizahamba lokuhamba lawe, kodwa udumo kaluyikuba ngolwakho ngendlela ohamba ngayo, ngoba iNkosi izathengisa uSisera esandleni sowesifazanap. Wasesukuma uDebora, wahamba loBaraki waya eKedeshi.
10 UBaraki wasebizela oZebuluni loNafithaliq eKedeshi. Kwasekusenyuka amadoda azinkulungwane ezilitshumi amlandelar, loDebora wenyuka laye.
11 UHeberi umKenis wazehlukanisa-ke lamaKeni, abantwana bakaHobabi uyisezala kaMozisit, wamisa ithente lakhe kwaze kwaba sesihlahleni se-okhi* eZahananimiu eseduze leKedeshi.
12 Basebebikela uSisera ukuthi uBaraki indodana kaAbinowama usenyukele entabeni yeThabhoriv.
13 USisera wasebiza zonke izinqolaw zakhe, inqola ezingamakhulu ayisificamunwemunye zensimbi, labo bonke abantu ababelaye, kusukela eHaroshethi labezizwe kuze kufike esifuleni iKishoni.
14 UDebora wasesithi kuBaraki: Vuka! Ngoba yilo lolusuku iNkosi enikele ngalo uSisera esandleni sakhox. Kayihambanga yini iNkosi phambi kwakhoy? Ngakho uBaraki wehla entabeni iThabhoriz lamadoda azinkulungwane ezilitshumi ngemva kwakhe.
15 INkosi yasimsanganisa uSiseraa lazo zonke izinqola lebutho lonke ngobukhali benkemba phambi kukaBaraki, kwaze kwathi uSisera wehla enqoleni wabaleka ngenyawo zakhe.
16 UBaraki wasexotshana lezinqola lebutho, waze wafika eHaroshethi labezizwe; ibutho lonke likaSisera laselisiwa ngobukhali benkemba; kakusalanga loyedwa.
17 Kodwa uSisera wabaleka ngenyawo zakhe waya ethenteni likaJayeli umkaHeberi umKeni, ngoba kwakulokuthula phakathi kukaJabini inkosi yeHazori lendlu kaHeberi umKeni.
18 UJayeli wasephuma ukuhlangabeza uSisera, wathi kuye: Phambuka, nkosi yami, phambukela kimi, ungesabi. Wasephambukela kuye ethenteni, wamembesa ngengubo.
19 Wasesithi kuye: Akunginathise amanzi amalutshwana ngoba ngomile. Wasesibukula igula lochagob, wamnathisa, wamembesa.
20 Wasesithi kuye: Mana emnyango wethente; kuzakuthi-ke, uba kufika umuntu kuwe ekubuza esithi: Kulomuntu lapha yini? Uzakuthi: Kakulamuntu.
21 Kodwa uJayeli umkaHeberi wathatha isikhonkwane sethentec, wafaka isando esandleni sakhe, wamnyenyela, wabethela isikhonkwane enhlafunweni yakhe sangena emhlabathini, ngoba yena wayelele ubuthongo obukhulu, ediniwe, wasesifa.
22 Khangela-ke, uBaraki waxotsha uSisera; uJayeli wasephuma ukumhlangabeza wathi kuye: Woza, ngizakutshengisa umuntu omdingayo. Wasengena ethenteni lakhe, khangela-ke, uSisera wayelele efile, lesikhonkwane sasisenhlafunweni yakhe.
23 Ngakho ngalolosuku uNkulunkulu wamehlisela phansi uJabini inkosi yeKhanani phambi kwabantwana bakoIsrayelid.
24 Isandla sabantwana bakoIsrayeli saqhubeka-ke saba nzima phezu kukaJabini inkosi yeKhanani, baze bamchitha uJabini inkosi yeKhanani.
Ihubo likaDebora loBaraki
5UDebora loBaraki indodana kaAbinowama basebehlabelaa ngalolosuku besithi:
2 Ngenxa yokuphindisela kwezimpindiselo koIsrayelib, nxa abantu bezinikela ngokuzithandelac, busisani iNkosi!
3 Zwanini makhosi, libeke indlebe ziphathamandlad, mina, mina ngizahlabela eNkosini, ngihubele iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli.
4 Nkosi, ekuphumeni kwakho eSeyirie, ekunyatheleni kwakho usuka ensimini yeEdomaf, umhlaba wazamazamag, lamazulu athonta, lamayezi athontisa amanzi.
5 Izintaba zageleza phambi kweNkosih, iSinayii le phambi kweNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli.
6 Ensukwini zikaShamigari indodana kaAnathij, ensukwini zikaJayelik, izindlela zaphelal, lababehamba ezindledlaneni bahamba ngezindlela ezimazombazombe.
7 Izakhamizi zemakhaya zaphelam koIsrayeli, zaphela, ngaze ngasukuma mina Debora, ngasukuma, unina koIsrayeli.
8 Wakhetha onkulunkulu abatshan, khona kwaba lempi emasangweni. Sabonwa yini isihlangu lomkhontoo phakathi kwabazinkulungwane ezingamatshumi amane koIsrayeli?
9 Inhliziyo yami ikubanikimithetho bakoIsrayeli, abazinikela ngokuzithandela phakathi kwabantup. Busisani iNkosi!
10 Bagadi babobabhemi abamhlopheq, bahlali besigcabhar, labahambi endleleni, khulumani.
11 Elizwini labatshoki, phakathi kwezindawo zokukha amanzis, lapho bayalandisa ngemisebenzi elungileyo yeNkosi, imisebenzi elungileyo yezakhamizi zemakhaya zakoIsrayelit. Ngalesosikhathi abantu beNkosi behlela emasangweni.
12 Vukau, vuka, Debora! Vuka, vuka, khuluma ingoma! Sukuma Baraki, uthumbe abathunjiweyo bakhov, ndodana kaAbinowama.
13 Khona yayenza insali yabusa phezu kwezinduna ebantwiniw; iNkosi yangenza ngabusa phezu kwabalamandla.
14 Kuvela koEfrayimix impande yabo yayimelene loAmalekiy; emva kwakho, Bhenjamini, phakathi kwabantu bakho; kuvela kuMakiriz kwehla abanikumthethoa, lakoZebuluni abadonsa ngentonga yombhali.
15 Leziphathamandla zakoIsakari zaziloDebora; lanjengoIsakari, waba njalo uBarakib; wathunjwa esigodini ngenyawo zakhe. Ekwehlukaneni kukaRubeni izinqumo zenhliziyo zazizinkulu.
16 Wahlalelani phakathi kwezibayac ukuzwa umhlanga wokukhaliselwad izimvue? Izifunda zakoRubeni zaba lokuhlolwa okukhulu kwenhliziyo.
17 UGileyadi wahlala ngaphetsheya kweJodanif. LoDani wahlalelani emikhunjinig? UAsheri wahlala ekhunjini lolwandleh, wahlala ethekwini.
18 UZebulunii uyisizwe esadela umphefumulo waso kwaze kwaba sekufeni, loNafithali, emiqolweni yensimu.
19 Amakhosi afika alwa; khona amakhosi eKhanani alwa eThahanakhij ngasemanzini eMegidok; kawathathanga impango yesilival.
20 Zisemazulwini zalwa, inkanyezi zisendleleni zazo zalwa loSisera.
21 Isifula iKishoni sabakhukhulam, isifula sendulo, isifula iKishoni. Mphefumulo wami, unyathela ngamandla!
22 Khona atshaya phansi amasondo amabhiza, ngokumatha, ukumatha kwabalamandlan bakhe.
23 Qalekisani iMerozi, kutsho ingilosi yeNkosi, qalekisani ngokuqalekisa abakhileyo kuyo, ngoba kabezangao kuncedo lweNkosip, kuncedo lweNkosi, lamaqhawe.
24 Uzabusiswa phezu kwabesifazana uJayeli umkaHeberi umKeniq; ubusisiwe phezu kwabesifazana ethenteni.
25 Wacela amanzir, wamnika uchago, waletha amasi ngomganu wobukhosi.
26 Welulela isandla sakhe esikhonkwanenis, lesandla sakhe sokunene esandweni sezisebenzi, wamtshaya uSisera, wachoboza ikhanda lakhe, wahlaba wabhoboza inhlafuno yakhe.
27 Phakathi laphakathi kwenyawo zakhe wakhothama wawa walala; phakathi laphakathi kwenyawo zakhe wakhothama wawa, lapho akhothamela khona, wawa lapho efile echithekile.
28 Unina kaSisera walunguza ngewindit, wanqolonga ngeminxibo yewindiu wathi: Kungani inqola yakhe iphuza ukuzav? Kungani ephuzile amavili ezinqola zakhe?
29 Izihlakaniphi zamakhosazana akhe zaphendula, yebo yena wazibuyisela impendulo yakhe wathi:
30 Kabatholanga yini bayaba impangow, intombazana, amantombazana amabili kuleyo laleyondoda, impango yamalembu aconjiweyo kaSisera, impango yamalembu aconjiweyo afekethisiweyo ngenalithi, amalembu amabili aconjiweyo afekethisiweyo ngenalithi, awentamo zomphangi?
31 Ngokunjalo kazibhubhe zonke izitha zakhox, Nkosi. Kodwa abayithandayo kababe njengokuphuma kwelangay ngamandla aloz.
Lelizwe lathula iminyaka engamatshumi amanea.
Ubizo lukaGidiyoni
6Abantwana bakoIsrayeli basebesenza okubi emehlweni eNkosia; iNkosi yasibanikela esandleni sikaMidiyanib iminyaka eyisikhombisa.
2 Lesandla sikaMidiyani saba lamandla phezu kukaIsrayeli. Ngenxa kaMidiyanic abantwana bakoIsrayeli bazenzela imihume esezintabeni, lembalud, lezinqaba.
3 Kwasekusithi uIsrayeli esehlanyele, enyuka amaMidiyanie lamaAmalekif labantwana bempumalangag, benyuka bamelana labo,
4 bamisa inkamba maqondana labo, bachitha izithelo zelizweh, uze ufike eGazai, njalo kabatshiyanga okondlayo koIsrayeli loba imvu loba inkabi loba ubabhemi.
5 Ngoba bona benyuka lezifuyo zabo lamathente abo, bafika njengokugcwala kwentethe ngobunengij, okokuthi bona lamakamela abo babengelanani; basebengena elizweni ukulichitha.
6 UIsrayeli wasesiba ngumyanga kakhulu ngenxa yamaMidiyani, labantwana bakoIsrayeli bakhala eNkosinik.
7 Kwasekusithi lapho abantwana bakoIsrayeli bekhala eNkosinil ngenxa yamaMidiyanim,
8 iNkosi yathuma umprofethi kubantwana bakoIsrayeli, owathi kibo: Itsho njalo iNkosi, uNkulunkulu wakoIsrayeli: Mina ngalenyusa lisuka eGibhithen ngalikhupha endlini yobugqili,
9 ngalihluthuna esandleni samaGibhithe, lesandleni sabo bonke abalicindezelayo, ngabaxotsha phambi kwenuo, ngalinika ilizwe labo,
10 ngathi kini: NgiyiNkosi uNkulunkulu wenu; lingesabi onkulunkulu bamaAmorip elihlala elizweni lawo. Kodwa kalililalelanga ilizwi lami.
11 Kwasekufika ingilosi yeNkosi, yahlala ngaphansi kwesihlahla se-okhi esiseOfira, esasingesikaJowashi umAbiyezeriq, lendodana yakhe uGidiyoni yayibhula ingqoloyi esikhamelweni sewayini, ukuze iyifihlele amaMidiyanir.
12 Ingilosi yeNkosi yasibonakala kuyes, yathi kuye: INkosi ilawet, qhawe elilamandla.
13 UGidiyoni wasesithi kuyo: Hawu Nkosi yami, uba iNkosi ilathi, kungani konke lokhu kusehleleu? Kanti zingaphi zonke izimangalisov zayo abasitshela zona obabaw besithi: INkosi kayisenyusanga siphuma eGibhithe yini? Kodwa khathesi iNkosi isidelile, yasinikela esandleni samaMidiyanix.
14 INkosi yasiphendukela kuye yathi: Hamba ngalamandla akhoy, ukhulule uIsrayeli esandleni samaMidiyaniz. Kangikuthumanga yinia?
15 Wasesithi kuyo: Hawu Nkosi yami, ngizamkhulula ngani uIsrayeli? Khangela, usendo lwami lungumyanga koManaseb, njalo ngingomncinyane endlini kababa.
16 INkosi yasisithi kuye: Ngoba ngizakuba lawec, uzawatshaya-ke amaMidiyanid njengendodanye.
17 Wasesithi kuyo: Uba khathesi ngithole umusa emehlweni akhoe, ngenzela isibonakalisof sokuthi nguwe okhuluma lami.
18 Ake ungasukig lapha, ngize ngibuye kuwe, ngikhuphe isipho sami, ngisibeke phambi kwakho. Yasisithi: Mina ngizahlala uze uphenduke.
19 UGidiyoni wasengenah, walungisa izinyane lembuzi, lezinkwa ezingelamvubelo nge-efa* lempuphu, inyama wayifaka esitsheni, lomhluzi wawufaka embizeni, wakukhuphela kuyo ngaphansi kwesihlahla se-okhi, wakusondeza.
20 Ingilosi kaNkulunkulu yasisithi kuye: Thatha inyama lezinkwa ezingelamvubelo, ukubeke phezu kwalelidwalai, ubusuthela umhluzij. Wasesenza njalo.
21 Ingilosi yeNkosi yasiselula isihloko somqwayi owawusesandleni sayo, yathinta inyama lezinkwa ezingelamvubelo; kwasekusenyuka umlilo uphuma edwalenik, wadla inyama lezinkwa ezingelamvubelo. Lengilosi yeNkosi yasuka emehlweni akhe.
22 UGidiyoni wasebona ukuthi yayiyingilosi yeNkosil. UGidiyoni wathi: Maye, Nkosi Jehova! Ngenxa yokuthi ngibone ingilosi yeNkosi ubuso ngobusom.
23 Kodwa iNkosi yathi kuye: Ukuthula kakube kuwen, ungesabi, kawuyikufa.
24 UGidiyoni waseyakhela iNkosi ilathi lapho, walibiza ngokuthi uJehova-shalomi. Kuze kube lamuhla lisesekhona eOfira lamaAbiyezerio.
25 Kwasekusithi ngalobobusuku iNkosi yathi kuye: Thatha ijongosi lenkunzi engekayihlo, ngitsho ijongosi lesibili elileminyaka eyisikhombisa, udilize ilathi likaBhali elingelikayihlo, lesixuku esiphansi kwalo usigamulep;
26 wakhele iNkosi uNkulunkulu wakho ilathi phezu kwengqonga yalinqaba, njengokwejwayelekileyo; ubusuthatha ijongosi lesibili, unikele umnikelo wokutshiswa ngenkuni zesixuku ozasigamula.
27 UGidiyoni wasethatha amadoda alitshumi ezincekwini zakhe, wenza njengokutsho kweNkosi kuye; kodwa kwathi ngenxa yokuthi wayesesaba indlu kayise lamadoda omuzi ukukwenza emini, wakwenza ebusuku.
28 Lapho amadoda omuzi evuka ekuseni kakhulu, khangela, ilathi likaBhali lalidiliziwe, lesixuku esasiphansi kwalo sesiganyuliwe, lejongosi lesibili lanikelwa phezu kwelathi elaselakhiwe.
29 Basebesithi omunye komunye: Ngubani owenze loludaba? Nxa sebedingile bebuza bathi: UGidiyoni indodana kaJowashi wenze loludaba.
30 Amadoda omuzi asesithi kuJowashi: Khupha indodana yakho ukuze ife, ngoba idilizile ilathi likaBhali, langoba igamule isixuku esasiphansi kwalo.
31 Kodwa uJowashi wathi kubo bonke ababemi ngakuye: Lina lizamlwela uBhali yini, kumbe lina limsindise? Omlwelayo uzabulawa kusesekuseni. Uba engunkulunkulu, kazilwele, ngoba ilathi lakhe lidiliziwe.
32 Ngakho ngalolosuku wambiza ngokuthi nguJerubali, esithi: UBhali kalwe laye, ngoba ulidilizile ilathi lakhe.
33 Lawo wonke amaMidiyani lamaAmaleki labantwana bempumalangaq babuthana ndawonye, bachapha, bamisa inkamba esigodini seJizereyelir.
34 LoMoya weNkosi wembesa uGidiyonis; wavuthela uphondot, lamaAbiyezeri abizwa emva kwakhe.
35 Wasethuma izithunywa kuye wonke uManase, labo futhi babizwa emva kwakhe. Wasethuma izithunywa koAsheri lakoZebuluni lakoNafithali; basebesiza ukubahlangabeza.
36 UGidiyoni wasesithi kuNkulunkulu: Uba uzasindisa uIsrayeli ngesandla sami njengokutsho kwakho,
37 khangelau, ngizabeka uboya bezimvu obugundiweyo ebaleni lokubhulela; uba amazolo ezakuba phezu koboya obugundiweyo kuphela, lokoma emhlabathini wonke, ngizakwazi-ke ukuthi uzamsindisa uIsrayeli ngesandla sami, njengokutsho kwakho.
38 Kwasekusiba njalo. Lapho evuka ngovivi kusisa, wacindezela uboya obugundiweyo, wakhama amazolo eboyeni obugundiweyo, umganu ogcwele amanziv.
39 UGidiyoni wasesithi kuNkulunkulu: Ulaka lwakho lungangivutheliw, ngizakhuluma khathesi kuphela; ake ngihlole khathesi kuphela ngoboya obugundiweyo; ake kube lokoma eboyeni obugundiweyo kuphela, lemhlabathini wonke kakube lamazolo.
40 UNkulunkulu wasesenza njalo ngalobobusuku; ngoba kwaba lokoma eboyeni obugundiweyo kuphela, kodwa emhlabathini wonke kwaba lamazolo.
UGidiyoni unqoba amaMidiyani
7UJerubalia, onguGidiyoni, labo bonke abantu ababelaye basebevuka ngovivi, bamisa inkamba ngasemthonjeni weHarodib, okokuthi waba lenkamba yamaMidiyani enyakatho, ngaseqaqeni lweMorec esigodinid.
2 INkosi yasisithi kuGidiyoni: Abantu abalawe banengi kakhulu ukuthi nginikele amaMidiyani esandleni sabo, hlezi uIsrayeli azidumise emelene lamie, esithi: Isandla sami singisindisile.
3 Ngakho khathesi memezela-ke endlebeni zabantu usithi: Loba ngubani owesabayof lothuthumelayog kaphenduke asuke masinyane entabeni yeGileyadi. Ngakho kwaphenduka ebantwini abazinkulungwane ezingamatshumi amabili lambili, lenkulungwane ezilitshumi zasala.
4 INkosi yasisithi kuGidiyoni: Abantu basesebanengi kakhulu; behlisele emanzini, ngizakuhlolelah bona khona; kuzakuthi-ke lowo engizakuthi ngaye kuwe: Lo uzahamba lawe, yena uzahamba lawe; kodwa loba ngubani engizakuthi ngaye kuwe: Lo kayikuhamba lawe, yena kayikuhamba.
5 Wasebehlisela abantu emanzini. INkosi yasisithi kuGidiyoni: Wonke oxhapha emanzini ngolimi lwakhe njengenja ixhapha, uzambeka yedwa, laye wonke oguqa ngamadolo akhe ukunatha.
6 Lenani lalabo abaxhaphayo ngesandla sabo besisa emlonyeni wabo babengamadoda angamakhulu amathathu, kodwa bonke abaseleyo babantu baguqa ngamadolo abo ukunatha amanzi.
7 INkosi yasisithi kuGidiyoni: Ngamadoda angamakhulu amathathu axhaphileyo ngizalisindisai, nginikele amaMidiyani esandleni sakho; bayekele-ke bonke abantu bahambe, ngulowo lalowo endaweni yakhe.
8 Ngakho abantu bathatha umphako esandleni sabo, lempondo zabo. Wasewayekela wonke amadoda akoIsrayeli ahamba, ngulowo ethenteni lakhe, kodwa wagcina amadoda angamakhulu amathathu. Lenkamba yamaMidiyani yaba ngaphansi kwakhe esigodinij.
9 Kwasekusithi ngalobobusukuk iNkosi yathi kuye: Sukuma, wehlele enkambeni, ngoba ngiyinikele esandleni sakhol.
10 Kodwa uba usesaba ukwehla, yehla wena loPura inceku yakho uye enkambeni.
11 Uzakuzwa abakukhulumayom; lemva kwalokho izandla zakho zizaqiniswa ukuze wehlele enkambeni. Wasesehla yena loPura ijaha lakhe, baya ephethelweni labangamatshumi amahlanu ababesenkambeni.
12 Njalo amaMidiyani lamaAmaleki labo bonke abantwana bempumalangan babelele esigodinio njengentethe ngobunengip, lamakamela abo ayengelanani, njengetshebetshebe elisekhunjini lolwandle ngobunengiq.
13 Kwathi uGidiyoni efika, khangela umuntu elandisela umngane wakhe iphupho, wathi: Khangela, ngiphuphe iphupho, khangela-ke, iqebelengwana lesinkwa sebhali* ligiqikela enkambeni yamaMidiyani, lafika ethenteni, lalitshaya lawa laligenqula lakhangela phezulu, okokuthi ithente lawa.
14 Umngane wakhe wasephendula wathi: Lokhu kakusilutho ngaphandle kwenkemba kaGidiyoni indodana kaJowashi, indoda yakoIsrayeli. UNkulunkulu unikele esandleni sakhe iMidiyani lenkamba yonke.
15 Kwasekusithi uGidiyoni esezwe ukulandiswa kwephupho lengcazelo yalo, wakhonza, wabuyela enkambeni yakoIsrayeli, wathi: Vukani, ngoba iNkosi inikele esandleni senu inkamba yamaMidiyani.
16 Wasesehlukanisa amadoda angamakhulu amathathu, aba yizigaba ezintathu, wanika impondo esandleni sawo wonke, lenqayi ezingelalutho, lezihlanti phakathi kwezinqayi.
17 Wasesithi kuwo: Ngikhangelani, lenze njalo. Khangelani-ke, nxa ngifika ephethelweni lenkamba, kuzakuthi njengokwenza kwami lenze njalo.
18 Nxa ngivuthela impondo, mina labo bonke abalami, lapho lani lizavuthela izimpondo, lihanqe inkamba yonke, lithi: OweNkosir lokaGidiyoni!
19 Ngakho uGidiyoni lamadoda alikhulu ayelayes bafika ephethelweni lenkamba ekuqaleni komlindo wobusuku waphakathi, sebesanda ukumisa nje abalindi; basebevuthela impondo, babulala izinqayi ezazisesandleni sabo.
20 Lezigaba ezintathu zavuthela izimpondo, zabulala izinqayi, zaphatha esandleni sazo sekhohlo izihlanti lesandleni sazo sokunene impondo zokuvuthelwa, zamemeza zisithi: Inkemba yeNkosi lekaGidiyoni!
21 Zasezisimat, ngulowo endaweni yakheu, behanqe inkamba, lenkamba yonke yagijimav yamemeza yabaleka.
22 Lapho abangamakhulu amathathu bevuthela impondow, iNkosi yamisax inkemba yomunye komunyey, lenkambeni yonke; lenkamba yabaleka kwaze kwaba seBeti-Shita eZereraz, kwaze kwaba semngceleni weAbeli-Meholaa eduze kweTabathi.
23 Lamadoda akoIsrayeli abizelwa ndawonyeb evela koNafithalic lakoAsheri lakoManase wonke, axotshana lamaMidiyani.
24 UGidiyoni wasethuma izithunywa kuyo yonke intaba yakoEfrayimid esithi: Yehlani lihlangabeze amaMidiyani, lithumbe amanzi phambi kwawo kuze kube seBeti-Bara leJodani. Ngakho wonke amadoda akoEfrayimi abizelwa ndawonyee, athumba amanzif kuze kube seBeti-Bara leJodanig.
25 Athumba iziphathamandla ezimbili eMidiyanih, uOrebi loZebi; abulala uOrebi edwaleni leOrebii, loZebi ambulala esikhamelweni sewayini seZebi, axotshana lamaMidiyani; aletha amakhanda aboOrebi loZebi kuGidiyoni ngaphetsheya kweJodani.
8Amadoda akoEfrayimia asesithi kuye: Iyini linto oyenze kithi ukuthi awusibizanga nxa usiya ukulwa lamaMidiyani? Amsola ngamandla.
2 Wasesithi kiwo: Ngenzeni khathesi njengani? Ukudojwa kwezithelo eziseleyo koEfrayimi kakukuhle yini kulesivuno sevini sakoAbiyezerib?
3 UNkulunkulu unikele esandleni senu iziphathamandla zeMidiyanic, uOrebi loZebi; ngangingenzani njengani? Kwasekudeda kuye ukuthukuthela kwabod lapho ekhuluma lelilizwi.
UGidiyoni uthumba amakhosi eMidiyani
4 Lapho uGidiyoni efika eJodani wachapha, yena lamadoda angamakhulu amathathue ayelaye, bediniwe kodwa bexotsha.
5 Wasesithi emadodeni eSukothif: Ake liphe abantu abangilandelayog amaqebelengwana ezinkwa, ngoba badiniwe, ngixotshana loZeba loZalimuna amakhosi eMidiyani.
6 Lenduna zeSukothi zathi: Intende yesandla sikaZeba loZalimuna isisesandleni sakho yinih, ukuthi siphe ibutho lakho isinkwa?
7 UGidiyoni wasesithi: Ngakho nxa iNkosi isinikele uZeba loZalimuna esandleni sami, ngizabhula inyama yenu ngameva enkangala langokhula oluhlabayoi.
8 Wasesenyuka lapho waya ePenuwelij, wakhuluma labo ngokufananayo; lamadoda ePenuweli amphendula njengamadoda eSukothi abephendulile.
9 Wasekhuluma futhi emadodeni ePenuweli esithi: Ekubuyeni kwami ngokuthulak ngizadiliza lo umphotshongol.
10 Njalo uZeba loZalimuna babeseKarikori lenkamba yabo ilabo, phose inkulungwane ezilitshumi lanhlanu, bonke ababesele ebuthwenim lonke labantwana bempumalangan, ngoba ababewile babengamadoda azinkulungwane ezilikhulu lamatshumi amabili abahwatsha inkemba.
11 UGidiyoni wasesenyuka ngendlela yabahlala emathenteni empumalanga kweNoba leJogibehao, wayitshaya inkamba, ngoba inkamba yayilibelep.
12 UZeba loZalimuna basebebaleka, wasexotshana labo, wathumba amakhosi amabili eMidiyaniq, uZeba loZalimuna, wethusa inkamba yonke.
13 Lapho uGidiyoni indodana kaJowashi esebuya evela empini phambi kokuphuma kwelanga,
14 wabamba ijaha emadodeni eSukothi, walibuza; laselimbhalela iziphathamandla zeSukothi labadala bayo, amadoda angamatshumi ayisikhombisa lesikhombisa.
15 Wasefika emadodeni eSukothi, wathi: Khangelani oZeba loZalimuna elalingiklolodela ngabo lisithi: Intende yesandla sikaZeba loZalimuna isisesandleni sakho yinir, ukuthi siphe amadoda akho asediniwe isinkwa?
16 Wasethatha abadala bomuzis, lameva enkangala lokhula oluhlabayo, wenza amadoda eSukothi aqedisise ngawo.
17 Lomphotshongo wePenuwelit wawudiliza, wabulala amadoda omuzi.
18 Wasesithi kuZeba lakuZalimuna: Ngamadoda anjani elawabulala eThabhoriu? Basebesithi: Njengawe babenjalo, ngulowo njengesimo sendodana yenkosi.
19 Wasesithi: Babengabafowethu, abantwana bakamama. Kuphila kukaJehovav, uba belibayekele baphila, bengingayikulibulala.
20 Wasesithi kuJetheri izibulo lakhe: Sukuma ubabulale. Kodwa umfana kayihwatshanga inkemba yakhe, ngoba wayesesaba ngoba esesengumfana.
21 UZeba loZalimuna basebesithi: Sukuma wena uwele phezu kwethu, ngoba njengoba injalo indoda, anjalo amandla ayo. Wasesukuma uGidiyoni wabulala uZeba loZalimunaw. Wasethatha izinyangana ezazisentanyeni zamakamela abo.
UGidiyoni wala ukubekwa inkosi
22 Amadoda akoIsrayeli asesithi kuGidiyoni: Sibuse, wena-ke, lendodana yakho, lendodana yendodana yakho, ngoba usisindisile esandleni samaMidiyani.
23 Kodwa uGidiyoni wathi kibo: Mina kangiyikulibusa, lendodana yami kayiyikulibusa; iNkosi izalibusax.
24 UGidiyoni wasesithi kibo: Ake ngicele isicelo kini; nginikani ngamunye icici lempangoy yakhe. Ngoba babelamacici egolide, ngoba babengamaIshmayeliz.
25 Basebesithi: Sizanika lokunika. Basebesendlala isembatho, baphosela lapho ngamunye icici lempango yakhe.
26 Lesisindo samacici egolide ayewacelile sasingamashekeli* egolide ayinkulungwane lamakhulu ayisikhombisa, ngaphandle kwezinyanganaa, leziceciso ezilengayo, lezembatho eziyibubende ezazisemakhosini eMidiyanib, langaphandle kwamaketane ayesezintanyeni zamakamela awoc.
27 UGidiyoni wasesenza i-efodi*d ngakho, wayibeka emzini wakhe, eOfirae. LoIsrayeli wonke waphinga lapho ngokuyilandelaf; yasisiba ngumjibila kuGidiyonig lendlu yakhe.
Ukufa kukaGidiyoni
28 Ngokunjalo amaMidiyani ehliselwa phansi phambi kwabantwana bakoIsrayeli, kawaphindanga aphakamisa ikhanda lawo. Lelizwe laba lokuthula iminyaka engamatshumi amaneh ensukwini zikaGidiyoni.
29 UJerubali indodana kaJowashi wayahlala-ke endlini yakhe.
30 Njalo uGidiyoni wayelamadodana angamatshumi ayisikhombisa aphuma okhalweni lwakhei, ngoba wayelabafazi abanengi.
31 Lomfazi wakhe omncane owayeseShekemaj laye wamzalela indodana, wayitha ibizo lokuthi nguAbhimeleki.
32 UGidiyoni indodana kaJowashi wasesifa eseluphele kuhlek, wangcwatshelwa engcwabeni likaJowashi uyise, eOfira yamaAbiyezeril.
33 Kwasekusithi lapho uGidiyoni esefilem, abantwana bakoIsrayeli baphenduka, baphinga ngokulandela oBhalin, bazimisela uBhali-Berithio waba ngunkulunkulu.
34 Njalo abantwana bakoIsrayeli kabayikhumbulanga iNkosi uNkulunkulu wabop eyabophula esandleni sezitha zabo zonke inhlangothi zonke.
35 Kabenzanga umusa endlini kaJerubaliq, onguGidiyoni, njengakho konke okuhle akwenza kuIsrayeli.
Ukubusa kukaAbhimeleki
9UAbhimeleki indodana kaJerubali wasesiya eShekema kubafowabo bakaninaa, wakhuluma kibo lakusendo lonke lwendlu kayise kanina, esithi:
2 Ake likhulume endlebeni zabo bonke abahlali beShekemab lithi: Yikuphi okungcono kini ukuthi wonke amadodana kaJerubali amadoda angamatshumi ayisikhombisac alibuse, kumbe indoda eyodwa ilibuse? Khumbulani futhi ukuthi ngilithambo lenu lenyama yenud.
3 Labafowabo bakanina bamkhulumela ezindlebeni zabo bonke abahlali beShekema wonke la amazwie. Inhliziyo yabo yeyamela ukumlandela uAbhimeleki, ngoba bathi: Ungumfowethuf.
4 Bamnika inhlamvu zesiliva ezingamatshumi ayisikhombisa ezavela endlini kaBhali-Berithig; uAbhimeleki waseqatsha ngazo abantu abayizeh labangakhathaliyoi abamlandelayo.
5 Wasesiya endlini kayise eOfiraj, wabulala abafowabo amadodana kaJerubalik, amadoda angamatshumi ayisikhombisa, phezu kwedwala elilodwa; kodwa uJothamu indodana elicinathunjana kaJerubali wasala, ngoba wacatsha.
6 Labo bonke abahlali beShekemal labo bonke abeBeti-Milom babuthana, bahamba bamenza wabusa uAbhimeleki abe yinkosi, esihlahleni se-okhi* esamiswa siseShekeman.
7 Lapho bemtshela uJothamu, wayakuma phezu kwengqonga yentaba yeGerizimio, waphakamisa ilizwi lakhe wamemeza wathi kibo: Ngizwani bahlali beShekemap ukuze uNkulunkulu alizwe.
8 Izihlahla zahamba lokuhamba ukuzigcobela inkosiq. Zathi esihlahleni somhlwathi: Sibuser.
9 Kodwa isihlahla somhlwathi sathi kuzo: Kambe ngizatshiya amafutha ami abadumisa ngawo uNkulunkulu labantus ngami, ukuze ngiyezunguza phezu kwezihlahla?
10 Izihlahla zasezisithi esihlahleni somkhiwa: Woza wena usibuse.
11 Kodwa isihlahla somkhiwa sathi kuzo: Kambe ngizatshiya ubumnandi bami lezithelo zami ezinhle, ukuze ngiyezunguza phezu kwezihlahla?
12 Izihlahla zasezisithi esihlahleni sevini: Woza wena usibuse.
13 Kodwa isihlahla sevini sathi kuzo: Kambe ngizatshiya iwayini lami elitsha elithokozisa uNkulunkulu labantut, ukuze ngiyezunguza phezu kwezihlahla?
14 Izihlahla zonke zasezisithi embabazaneni: Woza wena usibuse.
15 Imbabazane yasisithi ezihlahleni: Uba ngeqiniso lingigcoba ngibe yinkosi phezu kwenu, wozani lidinge ukuvikelwa emthunziniu wami; uba kungenjalo-ke, umlilo uzaphuma embabazaneniv udle izihlahla zemisedari zeLebhanoniw.
16 Ngakho khathesi, uba likwenzile ngeqiniso langokuthembekax ukuthi libekile uAbhimeleki abe yinkosi, lokuthi uba lenzile okuhle ngoJerubali langendlu yakhe, lokuthi uba lenze kuye ngokufanele izandla zakhey;
17 ngoba ubaba walilwela, walahlela khatshana impilo yakhe, walophula esandleni samaMidiyani;
18 kodwa lina seliyivukele indlu kababa lamuhla, labulala amadodana akhez, amadoda angamatshumi ayisikhombisa, phezu kwedwala elilodwa, labeka uAbhimeleki indodana yencekukazia yakhe ukuthi abe yinkosi yabahlali beShekema, ngoba engumfowenub;
19 uba-ke ngeqiniso langokuthembekac lenzile ngoJerubali langendlu yakhe ngalolusuku, thokozani ngoAbhimelekid, laye athokoze ngani;
20 Kodwa uba kungenjalo, kakuphume umlilo kuAbhimelekie udle abahlali beShekemaf leBeti-Milo, njalo kakuphume umlilo kubahlali beShekema leBeti-Milo udle uAbhimeleki.
21 UJothamu wasephunyuka wabaleka, waya eBerig, wahlala khona, ngenxa kaAbhimeleki umfowabo.
22 Kwathi uAbhimeleki esebuse uIsrayeli iminyaka emithathu,
23 uNkulunkulu wathuma umoya omubi phakathi kukaAbhimeleki labahlali beShekemah, njalo abahlali beShekema baziphatha ngokungathembeki kuAbhimelekii,
24 ukuze udlakela olwenziwa kumadodana kaJerubali angamatshumi ayisikhombisa lubuyelej, legazi libekwe phezu kukaAbhimeleki umfowabo owawabulalayo, laphezu kwabahlali beShekema ababeqinise izandla zakhe ukubulala abafowabo.
25 Abahlali beShekema basebembekela abacathameli ezingqongeni zezintaba, baphanga bonke ababebedlula ngaleyondlela; uAbhimeleki wasekubikelwa.
26 UGahali indodana kaEbedi wasesiza labafowabo, bedlulela eShekema; njalo abahlali beShekema bamthemba.
27 Basebephuma baya emasimini, bakha izithelo zamavini ezivinini zabo, bazinyathela, benza indumiso, bangena endlini kankulunkulu wabok, badla banatha, bamthuka uAbhimeleki.
28 UGahali indodana kaEbedi wasesithi: Ungubani uAbhimelekil njalo ungubani uShekema ukuthi simsebenzele? Kasindodana kaJerubali yini, loZebuli induna yayo? Sebenzelani amadoda kaHamori uyise kaShekemam. Ngoba thina sizamsebenzelelani?
29 Sengathi ngabe lababantu bebesesandleni samin, bengizamkhupha-ke uAbhimeleki. Wasesithi kuAbhimeleki: Yandisa ibutho lakho, uphume.
30 Kwathi uZebuli umbusi womuzi esizwa amazwi kaGahali indodana kaEbedi, ulaka lwakhe lwavutha.
31 Wathuma izithunywa kuAbhimeleki ngobuqili, esithi: Khangela, uGahali indodana kaEbedi labafowabo bafikile eShekema, khangela-ke, sebeqinisa umuzi ukumelana lawe.
32 Khathesi-ke sukuma ebusuku wena labantu abalawe, uyecathama egangeni.
33 Kuzakuthi-ke ekuseni ekuphumeni kwelanga, uvuke ngovivi uwuhlasele umuzi; khangela, lapho yena labantu abalaye bephuma ukumelana lawe, uzakwenza kuye njengalokho isandla sakho esikutholayo.
34 UAbhimeleki wasesukuma labo bonke abantu ababelaye, ebusuku, basebeyicathamela iShekema ngezigaba ezine.
35 UGahali indodana kaEbedi wasephuma wema esikhaleni sesango lomuzi. UAbhimeleki wasesukuma labantu ababelaye ekucathameni.
36 Kwathi uGahali ebona abantu, wathi kuZebuli: Khangela, abantu bayehla ezingqongeni zezintabao. Kodwa uZebuli wathi kuye: Ubona amathunzi ezintaba kungathi ngabantu.
37 UGahali waqhubeka futhi ekhuluma wathi: Khangela, abantu bayehla bevela phakathi kwelizwe, lelinye ixuku livela endleleni yamagceke abavumisip.
38 UZebuli wasesithi kuye: Usungaphi umlomo wakho owathi ngawo: Ungubani uAbhimelekiq ukuthi simkhonze? Laba kayisibo abantu obadeleleyo yini? Ake uphume khathesi uyekulwa labo.
39 UGahali wasephuma phambi kwabahlali beShekema, walwa loAbhimeleki.
40 UAbhimeleki wamxotsha, wasebaleka phambi kwakhe; abanengi bawa belimele kwaze kwaba sekungeneni kwesango.
41 UAbhimeleki wasehlala eAruma. UZebuli wasemxotsha uGahali labafowabo, ukuze bangahlali eShekema.
42 Kwasekusithi kusisa abantu baphuma baya egangeni; bamtshela uAbhimeleki.
43 Wasethatha abantu, wabehlukanisa baba ngamaxuku amathathu, wacathama egangeni, wabona, khangela-ke, abantu bephuma emzini, wabasukela wabatshaya.
44 UAbhimeleki lexuku elalilaye basebebahlaselar bema ekungeneni kwesango lomuzi, lamaxuku amabili ahlasela bonke ababesegangenis, abatshaya.
45 UAbhimeleki wasesilwa emelene lomuzi lolosuku lonke, wawuthumba umuzi, wabulala abantu ababekiwo, wadilizela phansi umuzit, wawuhlanyela ngetshwayiu.
46 Lapho bonke abahlali bomphotshongo weShekema bekuzwav, bangena enqabeni yendluw kaEli-Berithix.
47 Kwabikelwa uAbhimeleki ukuthi bonke abahlali bemphotshongweni weShekema babuthene ndawonyey.
48 UAbhimeleki wasesenyukela entabeni yeZalimoniz, yena labo bonke abantu ababelaye; uAbhimeleki wathatha ihloka esandleni sakhe, wagamula ugatsha lwezihlahla, waluthatha walwetshata ehlombe lakhe, wathi ebantwini ababelaye: Lokhu elibona ngikwenza, phangisani likwenze njengami.
49 Ngakho bonke abantu labo bagamula, ngulowo ugatsha lwakhe, bamlandela uAbhimeleki bazibeka enqabenia, bathungela inqaba ngomlilo phezu kwabo, kwaze kwathi bonke abantu bomphotshongo weShekema labo bafab, phose abesilisa labesifazana abayinkulungwane.
50 UAbhimeleki wasesiya eThebezi, wamisa inkamba maqondana leThebezi wayithumba.
51 Kodwa kwakulomphotshongo oqinileyo phakathi komuzi, labo bonke abesilisa labesifazana babalekela kuyo, labo bonke abahlali bomuzi, babavalela phakathic; benyukela ephahleni lomphotshongo.
52 UAbhimeleki wasefika emphotshongweni, walwa lawo, wasondela emnyango womphotshongo ukuze awutshise ngomlilo.
53 Owesifazana othile wasephosad ucezue lwelitshe lokucholaf ekhanda likaAbhimeleki, wadabula ukhakhayi lwakhe.
54 Wasebiza masinyane ijaha elalithwala izikhali zakheg, wathi kilo: Hwatsha inkemba yakho ungibulale, hlezi bathi ngami: Owesifazana wambulala. Ijaha lakhe laselimgwaza, wafa-ke.
55 Kwathi amadoda akoIsrayeli ebona ukuthi uAbhimeleki usefile, ahamba, ngulowo waya endaweni yakhe.
56 Ngokunjalo uNkulunkulu wabuyisela ububi bukaAbhimelekih ayebenze kuyise, ngokubulala abafowabo abangamatshumi ayisikhombisa.
57 Labo bonke ububi bamadoda eShekema uNkulunkulu wabubuyisela phezu kwamakhanda awo; kwasekusehlela phezu kwabo isiqalekiso sikaJothamu indodana kaJerubalii.
UThola loJayiri
10Emva kukaAbhimeleki kwasekuvela uThola indodana kaPhuwa indodana kaDodo, indoda yakoIsakari ukukhulula uIsrayeli; wayehlala eShamiri entabeni yakoEfrayimia.
2 Wasesahlulela uIsrayeli iminyaka engamatshumi amabili lantathu. Wafa, wangcwatshelwa eShamiri.
3 Lemva kwakhe kwavela uJayiri umGileyadi, wahlulela uIsrayeli iminyaka engamatshumi amabili lambili.
4 Wayelamadodana angamatshumi amathathu agada amathole abobabhemib angamatshumi amathathu, elemizi engamatshumi amathathu, abayithi yiHavothi-Jayiri kuze kube lamuhlac, eselizweni leGileyadi.
5 UJayiri wasesifa, wangcwatshelwa eKamoni.
6 Abantwana bakoIsrayeli basebebuya besenza okubi emehlweni eNkosid, bakhonza oBhali laboAshitarothi*e, labonkulunkulu beSiriya labonkulunkulu beSidonif labonkulunkulu bakoMowabi labonkulunkulu babantwana bakoAmoni labonkulunkulu bamaFilistig; bayitshiya iNkosih, kabaze bayikhonza.
7 Ulaka lweNkosi lwaselumvuthela uIsrayeli, yabathengisa ezandleni zamaFilistii lezandleni zabantwana bakoAmonij.
8 Asebachitha abacindezela abantwana bakoIsrayelik ngalowomnyakal - iminyaka elitshumi leyisificaminwembili, bonke abantwana bakoIsrayeli ababengaphetsheya kweJodani elizweni lamaAmori eliseGileyadi.
9 Njalo abantwana bakoAmoni bachapha iJodani ukuze balwe ngitsho bemelene loJudam njalo bemelene loBhenjamini bemelene lendlu kaEfrayimi; ngalokho uIsrayeli wacindezelekan kakhulu.
10 Abantwana bakoIsrayeli basebekhala eNkosinio besithi: Sonile kuwe, njalo ngoba sitshiyile uNkulunkulu wethup, sasesikhonza oBhali.
11 INkosi yasisithi ebantwaneni bakoIsrayeli: Kangilikhululanga yini kumaGibhitheq lakumaAmorir lakubantwana bakoAmonis lakumaFilistit?
12 AmaSidoni lawo lamaAmalekiu lamaMahoniv alicindezelaw, laselikhala kimi, ngalikhulula esandleni sawo.
13 Kanti lina lingitshiyilex lakhonza abanye onkulunkulu; ngakho kangisayikulikhulula.
14 Hambani liyekhala kubonkulunkulu elibakhethileyoy; kabalikhulule bona ngesikhathi sokuhlupheka kwenu.
15 Abantwana bakoIsrayeli-ke bathi eNkosini: Sonile; yenza wena kithi njengakho konke okuhle emehlweni akho; kuphela sikhulule, siyakuncenga, lamuhla.
16 Basebesusa onkulunkulu bezizweni phakathi kwabo, bakhonza iNkosi; umphefumulo wayoz wasudabuka ngohlupho lukaIsrayelia.
17 Kwasekubizelwa ndawonye abantwana bakoAmoni, bamisa inkamba eGileyadi, labantwana bakoIsrayeli babuthana bamisa inkamba eMizipab.
18 Labantu, iziphathamandla zeGileyadi, bathi omunye komunye: Ngubani umuntu ozaqala ukulwa emelene labantwana bakoAmoni? Uzakuba yinhloko phezu kwabo bonke abahlali beGileyadic.
UJefitha ukhulula abantwana bakoIsrayeli kumaAmoni
11Njalo uJefitha umGileyadi wayeliqhawe elilamandlaa, wayeyindodana yewule; uGileyadi wasezala uJefitha.
2 UmkaGileyadi wasemzalela amadodana; kwathi amadodana omkakhe esekhulile amxotsha uJefitha, athi kuye: Kawuyikudla ilifa endlini kababa, ngoba uyindodana yomunye umfazi.
3 UJefitha wasebalekela abafowabo, wahlala elizweni leTobib. Amadoda ayize asebuthana kuJefitha, aphuma layec.
4 Kwasekusithi emva kwezinsuku abantwana bakoAmoni balwa loIsrayeli.
5 Kwasekusithi lapho abantwana bakoAmoni besilwa loIsrayeli, abadala beGileyadi bahamba ukuyathatha uJefitha elizweni leTobi,
6 bathi kuJefitha: Woza ube ngumkhokheli wethu ukuze silwe labantwana bakoAmoni.
7 Kodwa uJefitha wathi kubadala beGileyadi: Lina kalingizondanga yini, langixotsha endlini kababa? Pho, lizelani kimi khathesi nxa selisenhluphekwenid?
8 Abadala beGileyadi basebesithi kuJefitha: Ngakho khathesi siyabuyela kuwe ukuze uhambe lathi uyekulwa umelene labantwana bakoAmoni, ube yinhloko yethu phezu kwabo bonke abakhi beGileyadie.
9 UJefitha wasesithi kubadala beGileyadi: Uba lingibuyisa ukulwa ngimelene labantwana bakoAmoni, iNkosi ibanikele phambi kwami, mina ngizakuba yinhloko yenu yini?
10 Abadala beGileyadi basebesithi kuJefitha: INkosi iyezwa phakathi kwethu, uba singenzi njalo njengokwamazwi akhof.
11 UJefitha wasehamba labadala beGileyadi, abantu basebemenza waba yinhloko lomkhokheli phezu kwabog. UJefitha wasekhuluma wonke amazwi akhe phambi kweNkosih eMizipai.
12 UJefitha wasethuma izithunywa enkosini yabantwana bakoAmoni esithi: Ngilani lawe ukuthi uze kimi ukulwa elizweni lami?
13 Inkosi yabantwana bakoAmoni yasisithi kuzithunywa zikaJefitha: Ngoba uIsrayeli wathatha ilizwe lami ekwenyukeni kwakhe eGibhithej kusukela eArinonik kuze kube seJaboki kuze kube seJodanil; ngakho-ke libuyiseni ngokuthula.
14 UJefitha wasephinda ethuma izithunywa futhi enkosini yabantwana bakoAmoni
15 wathi kuye: Utsho njalo uJefitha: UIsrayeli kalithathanga ilizwe lakoMowabi lelizwe labantwana bakoAmonim,
16 kodwa ekwenyukeni kwabo besuka eGibhithe uIsrayeli wahamba edabula enkangala waya eLwandle oluBomvun, wafika eKadeshio.
17 UIsrayeli wasethuma izithunywa enkosini yeEdoma esithi: Ake sedlule sidabule elizweni lakhop; kodwa inkosi yeEdoma kayilalelanga. Wathumela njalo enkosini yakoMowabi, kodwa kayivumangaq. Ngakho uIsrayeli wahlala eKadeshir.
18 Basebedabula enkangala, balibhoda ilizwe leEdoma lelizwe lakoMowabis, bafika lapho eliphuma khona ilanga kwelizwe lakoMowabit. Bamisa inkamba ngaphetsheya kweArinoni, kodwa kabangenanga emngceleni wakoMowabi, ngoba iArinoni yayingumngcele wakoMowabiu.
19 UIsrayeli wasethuma izithunywa kuSihoni inkosi yamaAmori, inkosi yeHeshiboniv; uIsrayeli wathi kuye: Ake sedlule elizweni lakho siye endaweni yamiw.
20 Kodwa uSihoni kamthembanga uIsrayeli ukuthi adlule emngceleni wakhe; kodwa uSihoni wabutha bonke abantu bakhex, wamisa inkamba eJahazi, walwa loIsrayeliy.
21 Kodwa iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, yanikela uSihoni labo bonke abantu bakhe esandleni sikaIsrayeli, babatshaya. Ngakho uIsrayeli wadla ilifa lelizwe lonke lamaAmori, abahlali balelolizwez.
22 Badla ilifa layo yonke imingcele yamaAmori kusukela eArinoni kuze kube seJaboki, njalo kusukela enkangala kuze kube seJodania.
23 Khathesi-ke iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, yawaxotsha elifeni amaAmori phambi kwabantu bayo uIsrayeli; kanti wena uzakudla ilifa lalo yini?
24 Kawuyikudla yini ilifa lalokhu uKemoshi unkulunkulu wakho akunika ukudla ilifa lakhob? Ngakho loba ngubani iNkosi uNkulunkulu wethu ezamxotsha elifeni phambi kwethu, lokhu sizakudla ilifa lakhoc.
25 Pho-ke wena ungcono yini okwedlula uBalaki indodana kaZipori inkosi yakoMowabi? Wake waxabana loIsrayeli; kumbe wake walwa labo yinid;
26 lapho uIsrayeli esehlala eHeshiboni lemizaneni yayoe, leAroweri lemizaneni yayo, lakuyo yonke imizi esekhunjini lweArinonif, iminyaka engamakhulu amathathu? Kungani-ke ungayophulanga ngalesosikhathig?
27 Ngakho mina kangonanga kuwe, kodwa wena wenza okubi kimi ngokulwa lami; iNkosi uMahluleli kahlulele lamuhla phakathi kwabantwana bakoIsrayeli labantwana bakoAmonih.
28 Kodwa inkosi yabantwana bakoAmoni kayilalelanga amazwi kaJefitha awathumela kuyo.
29 UMoya weNkosi wasesiza phezu kukaJefitha, wedlula eGileyadi leManase, wedlula eMizipa yeGileyadi; esuka eMizipa wedlulela kubantwana bakoAmonii.
30 UJefitha wafunga isifungo eNkosini wathi: Uba uzanikela lokunikela abantwana bakoAmoni esandleni samij,
31 kuzakuthi loba yikuphi okuphuma eminyango yendlu yami ukungihlangabeza ekubuyeni kwami ngokuthula ngivela kubantwana bakoAmoni, kuzakuba ngokweNkosik, ngizakunikela kube ngumnikelo wokutshiswal.
32 Ngakho uJefitha wasesedlulela ebantwaneni bakoAmoni ukulwa emelene labo; iNkosi yasibanikela esandleni sakhe.
33 Wasebatshaya kusukela eArowerim uze ufike eMinithin, imizi engamatshumi amabili, kuze kube seAbeli-Keramimi, ukutshaya okukhulukazi. Ngokunjalo abantwana bakoAmoni behliselwa phansi phambi kwabantwana bakoIsrayeli.
Indodakazi kaJefitha
34 UJefitha wasefika eMizipa endlini yakheo. Khangela-ke, indodakazi yakhe yaphuma ukumhlangabezap, ilezigujana, lemigido; yayiyiyo yodwa eyakhe; ngaphandle kwayo wayengelandodana lendodakaziq.
35 Kwasekusithi lapho eyibona wadabula izigqoko zakhe wathir: Maye ndodakazi yami! Ungithobisile kakhulu, njalo wena uphakathi kwabangihluphayo, ngoba mina ngivule umlomo wami eNkosini, ngingeke ngibuyele emuvas.
36 Yasisithi kuye: Baba, uvulile umlomo wakho eNkosini, yenza kimi njengalokho okuphume emlonyeni wakho, lokhu iNkosi ikuphindisele ezitheni zakho, ebantwaneni bakoAmoni.
37 Yasisithi kuyise: Kakungenzele linto: Ngiyekela inyanga ezimbili, ngiye ngehle ezintabeni, ngililele ubuntombi bami, mina labangane bamit.
38 Wasesithi: Hamba. Waseyiyekela ihamba inyanga ezimbili. Yasihamba, yona labangane bayo, yalilela ubuntombi bayo ezintabeni.
39 Kwasekusithi ekupheleni kwenyanga ezimbili yabuyela kuyise, owenza kuyo isifungo sakhe asifungayo; yona kayiyazanga indoda. Kwasekusiba ngumkhuba koIsrayeli:
40 Iminyaka ngeminyaka amadodakazi akoIsrayeli ayehamba ukuyakhumbula indodakazi kaJefitha umGileyadi insuku ezine ngomnyakau.
UJefitha labakoEfrayimi
12Abantu bakoEfrayimi basebebizelwa ndawonye, bachaphela enyakatho, bathi kuJefitha: Wachaphelani ukuyakulwa umelene labantwana bakoAmoni, lathi ungasibizanga ukuthi sihambe lawe? Sizatshisa ngomlilo indlu yakho phezu kwakhoa.
2 UJefitha wathi kibo: Mina labantu bami sasilengxabano enkulu labantwana bakoAmoni; sathi silibiza, kalingikhululanga esandleni sabo.
3 Kwathi lapho ngibona ukuthi kalisizanga, ngabeka impilo yami esandleni sami, ngachaphela ebantwaneni bakoAmoni, iNkosi yabanikela esandleni sami. Pho, lenyukeleleni kimi lamuhla ukulwa limelene lamib?
4 UJefitha wasebutha wonke amadoda eGileyadi walwa loEfrayimi; amadoda eGileyadi asemtshaya uEfrayimi, ngoba athi: Lingababalekileyo bakoEfrayimi, lina beGileyadi, phakathi kukaEfrayimi loManasec.
5 AbeGileyadi basebethumba amazibuko eJodani aya koEfrayimi. Kwakusithi lapho iziphepheli zakoEfrayimi zisithi: Ake ngichaphe; amadoda eGileyadi athi kuye: UngumEfrayimi yini? Lapho esithi: Hatshi;
6 basebesithi kuye: Ake uthi: Shibolethi. Athi: Sibolethi; ngoba engelakulikhuluma kuhle. Basebembamba, bemhlaba emazibukweni eJodani. Kwasekusiwa ngalesosikhathi kwabakoEfrayimi abazinkulungwane ezingamatshumi amane lambili.
7 UJefitha wasesahlulela uIsrayeli iminyaka eyisithupha. Wasesifa uJefitha umGileyadi, wangcwatshelwa komunye wemizi yeGileyadid.
UIbizani loEloni loAbidoni
8 Emva kwakhe-ke uIbizani weBhethelehema wahlulela uIsrayelie.
9 Njalo wayelamadodana angamatshumi amathathu, wathumela ngaphandle amadodakazi angamatshumi amathathu, wangenisela amadodana akhe amadodakazi angamatshumi amathathu evela ngaphandle; wahlulela uIsrayeli iminyaka eyisikhombisa.
10 Wasesifa uIbizani, wangcwatshelwa eBhethelehemaf.
11 Njalo emva kwakhe uEloni umZebuloni wahlulela uIsrayeli; wahlulela uIsrayeli iminyaka elitshumi.
12 Wasesifa uEloni umZebuloni, wangcwatshelwa eAjaloni, elizweni lakoZebuluni.
13 Emva kwakhe-ke uAbidoni indodana kaHileli umPirathoni wahlulela uIsrayelig.
14 Wayelamadodana angamatshumi amane, lamadodana amadodana angamatshumi amathathu, ayegada amathole abobabhemih angamatshumi ayisikhombisai; wahlulela uIsrayeli iminyaka eyisificaminwembili.
15 Wasesifa uAbidoni indodana kaHileli umPirathoni, wangcwatshelwa ePirathoni elizweni lakoEfrayimi entabeni zamaAmalekij.
Ukuzalwa kukaSamsoni
13Abantwana bakoIsrayeli babuya-ke benza okubi emehlweni eNkosia. INkosi yasibanikela esandleni samaFilisti iminyaka engamatshumi amaneb.
2 Kwakukhona-ke umuntu othile weZora, owosendo lwakoDani, obizo lakhe lalinguManowac; lomkakhe wayeyinyumba engazalid.
3 Ingilosi yeNkosi yasibonakala kowesifazana yathi kuye: Khangela-ke, uyinyumba, kawuzali, kodwa uzathatha isisu uzale indodanae.
4 Ngakho-ke ake uqaphelise, unganathi wayini lokunathwayo okulamandla, ungadli lalutho olungcolileyof,
5 ngoba khangela, uzathatha isisu uzale indodana. Impuco kayiyikudlula1 ekhanda layog, ngoba umfana uzakuba ngumNaziri kaNkulunkulu kusukela esizalwenih; yena uzaqala ukusindisa uIsrayeli esandleni samaFilistii.
6 Owesifazana wasesiza wabikela indoda yakhe esithi: Kufikile kimi umuntu kaNkulunkuluj, ukubonakala kwakhe kwakunjengokubonakala kwengilosi kaNkulunkulu, kusesabeka kakhuluk; kodwa kangimbuzangal ukuthi uvela ngaphim, futhi kangitshelanga ibizo lakhen.
7 Kodwa uthe kimi: Khangela, uzathatha isisu, uzale indodana; khathesi-ke unganathi wayini lokunathwayo okulamandla, ungadli lalutho olungcolileyo, ngoba umfana uzakuba ngumNaziri kaNkulunkulu kusukela esizalweni kuze kube sosukwini lokufa kwakheo.
8 UManowa waseyincenga iNkosi wathi: Hawu Nkosi yami, umuntu kaNkulunkulu omthumileyo ake abuye futhi kithi, asifundise ukuthi sizakwenza njani emfaneni ozazalwa.
9 UNkulunkulu waselizwa ilizwi likaManowa, lengilosi kaNkulunkulu yafika futhi kowesifazana ehlezi egangeni; kodwa uManowa umkakhe wayengelaye.
10 Owesifazana wasehaluzela wagijima wabikela umkakhe wathi: Khangela, lowomuntu ubonakele kimi owafika kimi mhlalokhuyana.
11 UManowa wasesukuma walandela umkakhe, wafika kulowomuntu wathi kuye: Unguye yini lowomuntu owakhuluma kulowesifazana? Wasesithi: Nginguye.
12 UManowa wasesithi: Kaweze-ke amazwi akho; izakuba yini indlela yomfana, lomsebenzi wakhe?
13 Ingilosi yeNkosi yasisithi kuManowa: Kukho konke engakutshoyo kowesifazana akuqaphelise;
14 angadli okolutho oluphuma evinini lewayini, anganathi wayini lokunathwayo okulamandla, angadli lutho olungcolileyo; konke engamlaya khona akugcinep.
15 UManowa wasesithi engilosini yeNkosi: Ake sikubambelele, silungise phambi kwakho izinyane lembuzi.
16 Ingilosi yeNkosi yasisithi kuManowa: Uba ungibambelela, kangiyikudla okwesinkwa sakho; njalo uba ulungisa umnikelo wokutshiswa, unikele eNkosini. Ngoba uManowa wayengazi ukuthi yayiyingilosi yeNkosiq.
17 UManowa wasesithi kuyo ingilosi yeNkosi: Ungubani ibizo lakho, ukuze kuthi lapho amazwi akho esiza sikuhlonipher.
18 Ingilosi yeNkosi yasisithi kuye: Ubuzelani kanje ngebizo lami lokhu liyamangalisas?
19 UManowa wasethatha izinyane lembuzit lomnikelo wokudla, wakunikela eNkosini phezu kwedwala, yasisenza ngokumangalisayo, njalo uManowa lomkakhe bekhangeleu.
20 Kwasekusithi lapho ilangabi lisenyuka elathini liqonde emazulwini, ingilosi yeNkosi yenyuka ngelangabi lelathiv, uManowa lomkakhe bekhangele, bathi mbo ngobuso babo emhlabathiniw.
21 Kodwa ingilosi yeNkosi kayiphindanga isabonakala kuManowa lomkakhe. Khona uManowa wazi ukuthi kwakuyingilosi yeNkosix.
22 UManowa wasesithi kumkakhe: Sizakufa lokufa ngoba sibone uNkulunkuluy.
23 Kodwa umkakhe wathi kuye: Uba iNkosi ibithanda ukusibulala, ibingayikwemukela esandleni sethu umnikelo wokutshiswa lomnikelo wokudla, njalo ibingayikusitshengisa zonke lezizinto, njalo ibingayikusizwisa ngalesisikhathi izinto ezinjengaleziz.
24 Owesifazana wasebeletha indodana, wayitha ibizo layo wathi nguSamsonia; umfana wasekhula, leNkosi yambusisab.
25 UMoya weNkosi waseqalac ukumvusa enkambeni kaDanid phakathi kweZora leEshitawolie.
USamsoni lowesifazana weThiminathi
14USamsoni wasesehlela eThiminathi, wabona owesifazana eThiminathi wamadodakazi amaFilistia.
2 Wenyuka wabatshela oyise lonina wathi: Ngibone owesifazana eThiminathi wamadodakazi amaFilisti. Ngakho-ke ngithatheleni yena abe ngumkamib.
3 Kodwa uyise lonina bathi kuye: Kakula owesifazana yini phakathi kwamadodakazi abafowenu loba phakathi kwabo bonke abantu bakithic ukuthi uyethatha umfazi kumaFilisti angasokangad? USamsoni wasesithi kuyise: Ngithathele yena ngoba yena uyathandeka emehlweni ami.
4 Kodwa uyise lonina babengazi ukuthi lokho kuvela eNkosini, ukuthi wayedinga ithuba lokumelana lamaFilistie; ngoba ngalesosikhathi amaFilisti ayebusa phezu kukaIsrayelif.
5 USamsoni wasesehla loyise lonina esiya eThiminathi, bafika ezivinini eThiminathi, khangela-ke, ibhongo lesilwane lambhongelag.
6 UMoya weNkosi wasefika ngamandla phezu kwakheh; walidabula njengodabula izinyane; njalo kwakungelalutho esandleni sakhe; kodwa kabatshelanga oyise lonina lokho akwenzileyo.
7 Wasesehla, wakhuluma lowesifazana, njalo wayethandeka emehlweni kaSamsoni.
8 Lemva kwezinsuku wabuyela ukuyamthatha; waphambuka ukuthi abone isidumbu sesilwane, khangela-ke, kwakulomtshitshi wenyosi loluju esidunjini sesilwane.
9 Wazithapha ngezandla zakhe, wahamba, ehamba esidla, wafika kuyise lakunina, wabanika, badla. Kodwa kabatshelanga ukuthi wayethaphe uluju esidunjini sesilwane.
10 Uyise wasesehla waya kowesifazana, loSamsoni wenza idili khona, ngoba ayesenza njalo amajaha.
11 Kwasekusithi lapho bembona bathatha abanakwabo abangamatshumi amathathu ukuze babe laye.
12 USamsoni wasesithi kibo: Ake ngililibhe ngelibhoi; uba lingangitshela lona kuhle ensukwini eziyisikhombisa zedilij, lilithole, ngizalinika izembatho zelembu elihle ezingamatshumi amathathu lezembatho zokuntshintsha ezingamatshumi amathathuk.
13 Kodwa uba lingelakho ukungitshela, khona lina lizanginika izembatho zelembu elihle ezingamatshumi amathathu lezembatho zokuntshintsha ezingamatshumi amathathul. Basebesithi kuye: Libha ilibho lakho ukuze silizwe.
14 Wasesithi kubo: Kodlayo kwaphuma ukudla, lakolamandla kwaphuma okumnandi. Kodwa babengelakulichasisa ilibho ensukwini ezintathu.
15 Kwasekusithi ngosuku lwesikhombisa bathi kumkaSamsoni: Huga umkakho ukuthi asichasisele ilibhom, hlezi sikutshise lendlu kayihlo ngomlilon. Lisinxusele ukuthi lisithathele esilakho yini? Akunjalo yini?
16 UmkaSamsoni wasekhala inyembezi phambi kwakhe wathi: Uyangizonda nje, kawungithandi; uwalibhile ilibho amadodana abantu bakithi, kodwa mina kawungitshelangao. Wasesithi kuye: Khangela ubaba lomama kangibatshelanga, wena-ke ngizakutshela yini?
17 Wakhala inyembezi phambi kwakhe insuku eziyisikhombisa beseledili. Kwasekusithi ngosuku lwesikhombisa wamtshela ngoba wamcindezela kakhulu. Wasewatshela amadodana abantu bakibop.
18 Amadoda omuzi asesithi kuye ngosuku lwesikhombisa ilanga lingakatshoni: Kuyini okumnandi okwedlula uluju? Njalo kuyini okulamandla kulesilwane? Wasesithi kiwo: Uba belingalimanga ngethokazi lami, belingayikulithola ilibho lami.
19 UMoya weNkosi wasefika ngamandla phezu kwakheq, wehlela eAshikelonir, watshaya kuwo amadoda angamatshumi amathathu, wathatha izembatho zawo, wanika izembatho zokuntshintsha labo ababechasise ilibhos. Intukuthelo yakhe yasivutha wasesenyukela endlini kayise.
20 Kodwa umkaSamsoni waba ngowomnakwabot, owayengumngane wakheu.
15Kwathi emva kwezinsuku ezithile, ngesikhathi sokuvuna ingqoloyi, uSamsoni wethekelela umkakhe elezinyane lembuzia. Wathi: Kangingene kumkami endlini. Kodwa uyise kamvumelanga ukungena.
2 Uyise wasesithi: Isibili ngakhuluma ukuthi usumzonda lokumzonda; ngakho ngamnika umkhaphi wakho. Umnawakhe kamuhle kulaye yini? Ngiyacela, kabe ngowakho esikhundleni sakhe.
3 USamsoni wasesithi kubo: Khathesi angilacala mayelana lamaFilisti nxa ngiwenzela okubi.
4 Ngakho uSamsoni wahamba, wabamba amakhanka angamakhulu amathathu, wathatha izihlanti, wafulathelisa umsila uqondana lomsila, wafaka isihlanti phakathi kwemisila emibili phakathi laphakathi.
5 Kwathi esethungele umlilo ezihlantini, wawayekela ahamba emabeleni emiyo amaFilisti, watshisa kusukela ezinqunjini zamabeleb kusiya emabeleni emiyo kusiya lezivinini lezihlahla zemihlwathic.
6 AmaFilisti asesithi: Ngubani owenze lokhu? Bathi: USamsoni, umkhwenyana womThimina; ngoba uthethe umkakhe, wamnika umkhaphi wakhe. AmaFilisti asesenyuka, amtshisa yena loyise ngomlilod.
7 USamsoni wasesithi kuwo: Lanxa lenze njalo, kanti ngizaphindisela kini, emva kwalokho ngiyekele.
8 Wasebatshaya, umlenze phezu kwethangazi, ukubulala okukhulu. Wasesehla wahlala ebhalwini lwedwalae leEtamuf.
USamsoni unqoba amaFilisti eLehi
9 AmaFilisti asesenyuka amisa inkamba koJuda, asabalalag eLehih.
10 Amadoda akoJuda asesithi: Lenyukeleleni ukumelana lathi? Athi: Senyukelele ukubopha uSamsoni, ukuze senze kuye njengalokho akwenze kithi.
11 Kwasekusehla amadoda azinkulungwane ezintathu akoJuda aya ebhalwini lwedwala leEtamui, athi kuSamsoni: Kawazi yini ukuthi amaFilisti ayasibusa? Pho, kuyini lokhu okwenze kithij? Wasesithi kibo: Njengokwenza kwawo kimi ngenze njalo kuwo.
12 Basebesithi kuye: Sehlele ukukubopha ukuze sikunikele esandleni samaFilisti. USamsoni wasesithi kibo: Fungani kimi ukuthi lina kaliyikungihlasela.
13 Basebekhuluma kuye bathi: Hatshi, kodwa sizakubopha lokukubopha, sikunikele esandleni sawo, kodwa oqotho kasiyikukubulala. Basebembopha ngamagoda amabili amatshak, bamenyusa edwaleni.
14 Kwathi esefikile eLehi, amaFilisti aklabalala emhlangabeza. UMoya weNkosi wasefika ngamandla phezu kwakhel, lamagoda ayesengalweni zakhe aba njengefilakisi etshiswe ngomlilo, lezibopho zakhe zancibilika zasuka ezandleni zakhem.
15 Wasethola umhlathi omutsha kababhemi, welula isandla sakhe wawuthatha, watshaya ngawo amadoda ayinkulungwanen.
16 USamsoni wasesithi: Ngomhlathi kababhemi, inqumbi phezu kwezinqumbi, ngomhlathi kababhemi ngitshaye amadoda ayinkulungwane.
17 Kwasekusithi eseqedile ukukhuluma wawulahla umhlathi esandleni sakhe, wayibiza leyondawo ngokuthi iRamathi-Lehi.
18 Wayesomile kakhulu, wakhala eNkosini wathi: Wena unikile lokhukukhululwa okukhulu ngesandla senceku yakho; khathesi-ke sengizakufa ngokoma, ngiwele esandleni sabangasokanga yini?
19 UNkulunkulu waseqhekeza igodi elaliseLehi, kwaphuma amanzi kiloo. Kwathi esenathile, umoya wakhe wabuya waqaqabukap. Ngalokho wabiza ibizo lawo ngokuthi yiEni-Hakore, oseLehi kuze kube lamuhla.
20 Wasesahlulela uIsrayeli ensukwini zamaFilisti iminyaka engamatshumi amabiliq.
USamsoni uya eGaza
16USamsoni wasesiya eGazaa, wabona khona umfazi, iwule, wangena kulo.
2 Kwabikwa kwabeGaza kuthiwa: USamsoni ufikile lapha. Bamzingelezela, bamcathamela ubusuku bonke esangweni lomuzi; bathula ubusuku bonke besithi: Kuze kukhanye ekuseni, khona sizambulalab.
3 USamsoni waselala kwaze kwaba phakathi kobusuku; wavuka phakathi kobusuku, wabamba izivalo zesango lomuzi, lensika zombili, wazisiphuna lomgoqo, wakwetshata emahlombe akhe, wakwenyusela engqongeni yentaba ephambi kweHebroni.
USamsoni loDelila
4 Kwathi emva kwalokho wathanda owesifazana esihotsheni seSorekic, obizo lakhe linguDelila.
5 Njalo iziphathamandla zamaFilisti zenyukela kuye zathi kuyed: Myenge ubone ukuthi akukuphi amandla akhe amakhulue, lokuthi singamehlula ngani, ukuthi simbophe ukuze simnqobe. Thina-ke sizakunika ngamunye izinhlamvu zesiliva eziyinkulungwane lekhulu.
6 UDelila wasesithi kuSamsoni: Ake ungitshele ukuthi akukuphi amandla akho amakhulu, lokuthi ungabotshwa ngani ukukunqoba.
7 USamsoni wasesithi kuye: Uba bengibopha ngentambo eziyisikhombisa ezintsha ezingomanga, ngizakuba buthakathaka ngibe njengomunye umuntu.
8 Iziphathamandla zamaFilisti zasezisenyusela kuye intambo eziyisikhombisa ezintsha ezingomanga; wasembopha ngazo.
9 Abacathemeyo-ke bahlala laye endlini engaphakathi; wasesithi kuye: AmaFilisti aphezu kwakho, Samsoni! Waziqamula intambo njengentambo yefilakisi iqamuka nxa isizwa umlilo. Ngakho amandla akhe kawaziwanga.
10 UDelila wasesithi kuSamsoni: Khangela, udlale ngami wangitshela amanga. Khathesi ake ungitshele ukuthi ungabotshwa ngani.
11 Wasesithi kuye: Uba bengangibopha lokungibopha ngamagoda amatsha okungenziwanga msebenzi ngawof, ngizakuba buthakathaka ngibe njengomunye umuntug.
12 Ngakho uDelila wathatha amagoda amatsha, wambopha ngawoh, wathi kuye: AmaFilisti aphezu kwakho, Samsoni! Abacathemeyo babehlezi endlini engaphakathi. Kodwa wawaqamula asuka engalweni zakhe njengomnxeba.
13 UDelila wasesithi kuSamsoni: Kuze kube khathesi udlale ngami, wangitshela amanga; ngitshela ukuthi ungabotshwa ngani. Wasesithi kuye: Uba useluka amaxha enwele zekhanda lami ayisikhombisa ngezintambo ezelukiweyoi.
14 Wasewaqinisa ngesikhonkwane; wathi kuye: AmaFilisti aphezu kwakho, Samsoni! Wasevuka ebuthongweni bakhe, wasusa isikhonkwane seselukiso lentambo ezelukiweyo.
15 Wasesithi kuye: Ungatsho njani ukuthi: Ngiyakuthanda; nxa inhliziyo yakho ingelami? Lezizikhathi ezintathu udlale ngami, kawungitshelanga ukuthi akukuphi amandla akho amakhuluj.
16 Kwasekusithi lapho emcindezela ngamazwi akhe insuku zonke, wamkhathaza, kwaze kwathi umphefumulo wakhe wadabuka kwaze kwaba sekufenik.
17 Ngakho wamtshela inhliziyo yakhe yonke wathi kuye: Impuco kayizanga ize phezu kwekhanda lami, ngoba ngingumNaziri kaNkulunkulu kusukela esizalweni sikamama. Uba ngiphucwa, amandla ami azasuka kimi, ngibe buthakathaka ngibe njengaye wonke umuntul.
18 Lapho uDelila ebona ukuthi umtshele inhliziyo yakhe yonke, wathuma wabiza iziphathamandla zamaFilisti esithi: Yenyukani ngalesisikhathi, ngoba ungitshele inhliziyo yakhe yonke. Iziphathamandla zamaFilisti zasezisenyukela kuye, zaletha imali esandleni sazom.
19 Wasemlalisa ubuthongo emadolweni akhe, wabiza umuntu, wamgelisa amaxha ayisikhombisa enwele zekhanda lakhe. Waseqala ukumhlupha, lamandla akhe asuka kuyen.
20 Wasesithi: AmaFilisti aphezu kwakho, Samsoni! Wasevuka ebuthongweni bakhe wathi: Ngizaphuma njengakwezinye izikhathi, ngizinyikinyeo. Kodwa yena wayengazi ukuthi iNkosi isukile kuyep.
21 Khona amaFilisti ambamba, amkopola amehlo, amehlisela eGaza, ambopha ngezibopho zethusiq; njalo wayechola entolongweni.
22 Kodwa inwele zekhanda lakhe zaqala ukukhula emva kokuphucwa kwakher.
Ukufa kukaSamsoni
23 Khona iziphathamandla zamaFilisti zabuthana ukuze zihlabele uDagoni unkulunkulu wazo umhlatshelo omkhulus, zithokoze, zathi: Unkulunkulu wethu unikele uSamsoni isitha sethu esandleni sethu.
24 Lapho abantu bembona badumisa unkulunkulu wabo, ngoba bathi: Unkulunkulu wethu unikele esandleni sethu isitha sethu, ngitsho umchithi welizwe lakithi, njalo owenza baba banengi ababuleweyo bethut.
25 Kwasekusithi lapho inhliziyo zabo zithokozau bathi: Bizani uSamsoni ukuze azesidlalela. Basebembiza uSamsoni evela entolongweni, wadlala phambi kwabo. Basebemmisa phakathi kwezinsika.
26 USamsoni wasesithi emfaneni owayembambe ngesandla: Ngiyekela ngithinte izinsika indlu emi phezu kwazo ukuze ngeyame kuzo.
27 Indlu yayigcwele-ke abesilisa labesifazana; lazo zonke iziphathamandla zamaFilisti zazikhona, laphezulu ephahleni kwakukhona abesilisa labesifazana abangaba zinkulungwane ezintathu ababebukele uSamsoni edlala.
28 USamsoni wasekhala eNkosini wathi: Nkosi Jehova, ngikhumbule ngiyakuncenga, ungiqinise ngiyakuncenga, kuphela ngalesisikhathi, Nkulunkulu, ukuze ngiziphindisele ngokuphindisela okukodwa kumaFilisti ngenxa yamehlo ami amabiliv.
29 USamsoni wasebamba insika ezimbili eziphakathi, indlu eyayimi kuzo, waqina ngazo, enye ngesandla sakhe sokunene lenye ngesandla sakhe sokhohlow.
30 USamsoni wasesithi: Mina kangife lamaFilisti. Wasekhothama ngamandla; njalo indlu yawela phezu kweziphathamandla laphezu kwabo bonke abantu ababekuyo. Ngakho abafayo ababulala ekufeni kwakhe babe banengi okwedlula labo ababulala empilweni yakhe.
31 Kwasekusehla abafowabo labendlu yonke kayise, bamthatha, bamenyusa, bayamngcwabela phakathi kweZora leEshitawoli engcwabeni likaManowa uyisex. Yena wahlulela uIsrayeli iminyaka engamatshumi amabiliy.
UMika lendlu yakhe yezithombe
17Kwakukhona-ke umuntu wentabeni yakoEfrayimia, obizo lakhe lalinguMikab.
2 Wasesithi kunina: Izinhlamvu zesiliva eziyinkulungwane lekhulu ezathathwa kuwe, owaqalekisa ngazo, njalo wakhuluma endlebeni zami, khangela, leyomali ikimi, mina ngayithatha. Unina wasesithi: Kawubusiswe eNkosini, ndodana yamic.
3 Wathi esezibuyisele kunina izinhlamvu eziyinkulungwane lekhulu zesiliva, unina wathi: Ngasengisehlukanisile lokusehlukanisela iNkosi isiliva sami sivela esandleni sami sibe ngesendodana yami, ukuze ngenze isithombe esibaziweyod lesithombe esibunjwe ngokuncibilikisae. Khathesi-ke ngizasibuyisela kuwe.
4 Kodwa wayibuyisela imali kunina. Unina wasethatha izinhlamvu zesiliva ezingamakhulu amabili, wazinika umkhandif, owenza ngazo isithombe esibaziweyog lesithombe esibunjwe ngokuncibilikisah; zasezisiba sendlini kaMikai.
5 Njalo lowomuntu uMika wayelendlu yabonkulunkulu, wenza i-efodi*j lamatherafik, wehlukanisa omunye wamadodana akhe, ukuze abe ngumpristi wakhe.
6 Ngalezonsuku kwakungelankosi koIsrayelil; wonke umuntu wayesenza okwakulungile emehlweni akhem.
7 Njalo kwakukhona ijaha leBhethelehema-Judan, elosendo lukaJuda, elalingumLevi, njalo lahlala njengowezizwe khona.
8 Lowomuntu wasesuka emzini, eBhethelehema-Juda, ukuyahlala njengowezizwe lapho ayengathola khona indawo. Wafika entabeni yakoEfrayimi, endlini kaMikao, ehamba ngendlela yakhe.
9 UMika wasesithi kuye: Uvela ngaphi? Wasesithi kuye: NgingumLevi weBhethelehema-Juda, ngiya ukuyahlala njengowezizwe lapho engingathola khona indawo.
10 UMika wasesithi kuye: Hlala lami, ube kimip ngubaba lompristiq, mina ngizakunika izinhlamvu zesiliva ezilitshumi ngomnyakar, lezigqoko zokugqoka, lokudla kwakho. UmLevi wasengena.
11 UmLevi wavuma ukuhlala lalowomuntu; njalo ijaha laba kuye njengomunye wamadodana akhes.
12 UMika wamehlukanisa umLevit, ijaha laselisiba ngumpristi wakheu, laba sendlini kaMika.
13 UMika wasesithi: Khathesi ngiyazi ukuthi iNkosi izangenzela okuhle, ngoba ngilomLevi ongumpristi.
UMika labakoDani
18Ngalezonsuku kwakungelankosi koIsrayelia; langalezonsuku isizwe sakoDani sazidingela ilifa lokuhlala, ngoba kuze kube ngalolosuku babengawelwanga yilifa phakathi kwezizwe zakoIsrayelib.
2 Abantwana bakoDani basebethuma amadoda amahlanu avela kusendo lwabo esuka emaphethelweni abo, amaqhawe, evela eZora leEshitawolic, ukuhlola ilizwe lokuliphenyad. Basebesithi kuwo: Hambani liphenye ilizwe. Asefika entabeni yakoEfrayimi, endlini kaMika, alala khonae.
3 Esendlini kaMika wona alazi ilizwi lejaha umLevi; asephendukela khona athi kuye: Ngubani owakuletha lapha? Njalo wenzani lapha? Njalo ulani lapha?
4 Wasesithi kiwo: UMika ungenzele kanje lakanje; ungiqatshile, sengingumpristi wakhef.
5 Asesithi kuye: Ake ubuzeg uNkulunkulu ukuze sazi ukuthi indlela yethu esihamba ngayo izaphumelela yinih.
6 Umpristi wasesithi kibo: Hambani ngokuthula. Indlela yenu elihamba ngayo iphambi kweNkosii.
7 Asehamba lawomadoda amahlanu, ayafika eLayishi, abona abantu abaphakathi kwayo, behlezi bonwabile, ngokwendlela yamaSidoni, belokuthula, bengethuki luthoj, kwakungelamahluleli elizweni ukubathiba, babekhatshana lamaSidoni, bengasebenzelani lamuntu.
8 Asefika kubafowabo eZora leEshitawolik, abafowabo basebesithi kuwo: Lithini?
9 Asesithi: Sukumani asenyuke simelane labo, ngoba sibonile ilizwel, khangelani-ke, lihle kakhulu; pho lina lithule? Lingavilaphi ukuyangena ukudla ilifa lelizwem.
10 Ekufikeni kwenu khona lizafika ebantwini abonwabileyo lelizweni elibanzin inhlangothi zombili, ngoba uNkulunkulu ulinikele esandleni senu; indawo lapho okungasweleki lutho khona elizwenio.
11 Asesuka lapho evela kusendo lwabakoDani eZora leEshitawolip amadoda angamakhulu ayisithupha ehlomile izikhali zempi,
12 enyuka amisa inkamba eKiriyathi-Jeyarimi koJudaq. Ngenxa yalokho ayibiza leyondawo ngokuthi yiMahane-Danir kuze kube lamuhla; khangela isemuva kweKiriyathi-Jeyarimis.
13 Asesedlula esuka lapho, aya entabeni yakoEfrayimi, afika endlini kaMikat.
14 Khona amadoda amahlanu ayehambile ukuhlola ilizwe iLayishi aphendula athi kubafowabou: Liyazi yini ukuthi kulezizindlu kukhona i-efodi* lamatherafi lesithombe esibaziweyo lesithombe esibunjwe ngokuncibilikisa? Ngakho-ke cabangani elizakwenzav.
15 Asephambukela khona, aya endlini yejaha umLevi endlini kaMika, ambuza impilo.
16 Amadoda angamakhulu ayisithupha ayehlomile ngezikhali zempi, ayengabantwana bakoDani, asesima ekungeneni kwesangow.
17 Lawomadoda amahlanu ayehambile ukuhlola ilizwe enyuka angena laphox athatha isithombe esibaziweyo, le-efodi, lamatherafi, lesithombe esibunjwe ngokuncibilikisay, umpristi esemi ekungeneni kwesango lamadoda angamakhulu ayisithupha ayebhince izikhali zempi.
18 La-ke esengenile endlini kaMika athatha isithombe esibaziweyo, i-efodi, lamatherafi, lesithombe esibunjwe ngokuncibilikisa, umpristi wathi kiwo: Lenzani?
19 Asesithi kuye: Thula, bamba umlomo wakho, uhambe lathiz, ube ngubaba kithi lompristi. Kungcono yini ukuthi ube ngumpristi wendlu yomuntu oyedwa kumbe ukuthi ube ngumpristi wesizwe losendo lwakoIsrayelia?
20 Lenhliziyo yompristi yathokoza, wasethatha i-efodi lamatherafi lesithombe esibaziweyo, wangena phakathi kwabantub.
21 Basebephenduka behamba, babeka abantwanyana lezifuyo lempahla phambi kwaboc.
22 Sebekhatshana lomuzi kaMika, amadoda ayesezindlini ezaziseduze lendlu kaMika abizelwa ndawonye abafica abantwana bakoDani.
23 Amemeza abantwana bakoDani. Basebephendula ubuso babo bathi kuMika: Ulani ukuze libuthane?
24 Wasesithi: Lithethe onkulunkulu bami engabenzayo, lompristi, lahamba; pho ngiseselani? Kuyini lokho elikutsho kimi: Uhlutshwa yinid?
25 Abantwana bakoDani basebesithi kuye: Ilizwi lakho kalingezwakali phakathi kwethu, hlezi amadoda alolaka akuhlasele, ulahlekelwe yimpilo yakho lempilo yabendlu yakho.
26 Basebezihambela ngendlela yabo abantwana bakoDani. Lapho uMika esebonile ukuthi balamandla kulaye, waphenduka wabuyela endlini yakhe.
27 Bona basebethatha lokho uMika ayekwenzile lompristi owayelaye, bafika eLayishi ebantwini ababelokuthula bengethuki luthoe, babatshaya ngobukhali benkemba, batshisa umuzi ngomlilof.
28 Njalo kwakungekho umkhululi, ngoba wawukhatshana leSidonig, bengasebenzelani lamuntu. Wawusesihotsheni esasingaseBeti-Rehobih. Basebesakha umuzi, bahlala kiwo.
29 Basebebiza ibizo lomuzi ngokuthi yiDanii ngebizo likaDani uyise owazalelwa uIsrayelij. Kodwa ibizo lomuzi laliyiLayishi kuqalak.
30 Abantwana bakoDani basebezimisela isithombe esibaziweyo. Njalo uJonathani indodana kaGereshoma, indodana kaManasel, yena lamadodana akhe babengabapristi besizwe sakoDani kwaze kwaba lusuku lokuthunjwa kwelizwem.
31 Basebezimisela isithombe esibaziweyo sikaMika ayesenzile, zonke izinsuku indlu kaNkulunkulu iseShilon.
UmLevi othile lomfazi wakhe
19Kwasekusithi ngalezonsuku, kungelankosi koIsrayelia, kwakulomLevi othile owayehlala njengowezizwe eceleni elikhatshana lentaba yakoEfrayimib, owazithathela umfazi, umfazi omncinyane eBhethelehema-Judac.
2 Lowomfazi wakhe omncinyane waphinga emelene laye, wasuka kuye waya endlini kayise eBhethelehema-Juda, waba lapho izinyanga ezine ezigcweleyo.
3 Umkakhe wasesukuma wamlandela ukuyakhuluma enhliziyweni yakhe ukuthi ambuyise, lejaha lakhe lilaye labobabhemi ababili. Umfazi wasemngenisa endlini kayise; kwathi uyise wentombi embona wathokoza ukuhlangana laye.
4 Uyisezala, uyise wentombazana, wamlibazisa; wasehlala laye insuku ezintathu; basebesidla banatha balala khona ubusuku.
5 Kwasekusithi ngosuku lwesine, lapho bevuka ekuseni kakhulu, wasukuma ukuthi ahambe; kodwa uyise wentombazana wathi kumkhwenyana wakhe: Qinisa inhliziyo yakho ngocezu lwesinkwa; lemva kwalokho lizahamba.
6 Ngakho bahlala badla banatha bobabili ndawonye. Uyise wentombazana wasesithi endodeni: Ake wanele ulale ubusuku uthokozise inhliziyo yakhod.
7 Indoda isisukuma ukuthi ihambe, kodwa uyisezala wayicindezela yaze yabuya yalala lapho ubusukue.
8 Yasivuka ekuseni kakhulu ngosuku lwesihlanu ukuze ihambe. Uyise wentombazana wasesithi: Ake uqinise inhliziyo yakho. Basebelibala ilanga laze lakhothama, badla bobabilif.
9 Lapho indoda isukuma ukuthi ihambe, yona lomfazi wayo omncinyane lejaha layo, uyisezala, uyise wentombazana, wathi kuyo: Khangela, khathesi ilanga selitshona, sekuzakuhlwa; ake ulale ubusuku; khangela, ilanga selikhotheme, lala ubusuku lapha, ukuze inhliziyo yakho ithokoze. Kusasa-ke lizavuka ngovivi ngohambo lwenu, uye ethenteni lakho.
10 Kodwa indoda kayithandanga ukulala ubusuku, kodwa yasukuma yahamba, yafika maqondana leJebusi eyiJerusalema. Yayilabobabhemi ababili ababotshelwe izihlalo; lomfazi wayo omncinyane wayelayog.
11 Sebeseduze leJebusi ilanga laselitshonile kakhulu, ijaha laselisithi enkosini yalo: Ake uhambe, siphambukele kulo umuzi wamaJebusi, silale khona ubusuku.
12 Inkosi yayo yasisithi kuyo: Kasiyikuphambukela emzini wesizwe ongeyisiwo wabantwana bakoIsrayeli, kodwa sizadlulela eGibeyah.
13 Yasisithi encekwini yayo: Woza sisondele kwenye yalezozindawo, siyelala ubusuku eGibeya kumbe eRamai.
14 Basebesedlula behamba; ilanga labatshonela eduze leGibeya eyakoBhenjamini.
15 Basebephambuka lapho ukuze bangene balale ubusuku eGibeya. Esengenile wahlala phansi emdangeni womuzi, ngoba kwakungekho muntu owabemukela endlini yakhe ukuze balale ubusukuj.
16 Khangela-ke, kwafika ixhegu livela emsebenzini walo ensimini kusihlwa. Lowomuntu laye wayevela entabeni yakoEfrayimi; yena-ke wahlala njengowezizwe eGibeyak. Kodwa abantu baleyondawo babengabakoBhenjaminil.
17 Esephakamise amehlo akhe wabona lowomuntu, isihambi, emdangeni womuzi, njalo ixhegu lathi: Uya ngaphi, njalo uvela ngaphi?
18 Wasesithi kulo: Siyedlula sivela eBhethelehema-Juda, siya eceleni elikhatshana lentaba yakoEfrayimi; ngivela lapho. Bengiye eBhethelehema-Juda, kodwa sengisiya endlini yeNkosi; kodwa kakulamuntu ongemukela endlinim.
19 Kube kanti kulamahlanga lokudla kwabobabhemi bethu, njalo kulesinkwa futhi lewayini lami lokwencekukazi yakho lokwejaha elilenceku zakhon; kakuswelekanga luthoo.
20 Leloxhegu laselisithi: Ukuthula kakube kuwe. Kodwa zonke inswelo zakho ziphezu kwamip. Kuphela ungalali emdangeniq.
21 Ngakho laselimngenisa endlini yalo, lanika obabhemi ukudla. Basebegeza inyawo zabo, badla banathar.
22 Besathokozisa inhliziyo yabo, khangela, amadoda omuzi, abantwana abathile bakaBheliyalis, ayizingelezela indlu, etshaya esivalweni, akhuluma kumninindlu, ixhegu, esithi: Khupha lowomuntu ongene endlini yakho, ukuze simazit.
23 Umuntu, umninindlu, wasephuma waya kiwo, wathi kiwo: Hatshi, bafowethu, ngiyalicela, lingenzi okubi; lokhu lumuntu engenile endlini yamiu, lingenzi lobubuthuthav.
24 Khangelani, indodakazi yami eyintombi emsulwa, lomfazi wakhe omncanew. Ake ngibakhuphele kini. Libathobisex, lenze kibo okulungileyo emehlweni enu; kodwa kulumuntu lingenzi linto yobuthuthay.
25 Kodwa lawomadoda kawathandanga ukumlalela. Ngakho lowomuntu wasebamba umfazi wakhe omncane, wamkhuphela kibo phandle. Njalo amazi amdlova ubusuku bonke kwaze kwasaz. Kwathi emadabukakusa amyekela wahamba.
26 Ngovivi lokusa owesifazana weza wawela phansi emnyango wendlu yomuntu lapho okwakukhona inkosi yakhe, kwaze kwakhanyaa.
27 Inkosi yakhe yasivuka ekuseni, yavula iminyango yendlu, yaphuma ukuze ihambe ngendlela yayo; khangela-ke, umfazi, umfazi wakhe omncane wayewele emnyango wendlu, lezandla zakhe ziphezu kombundub.
28 Yasisithi kuye: Sukuma, sihambe. Kodwa kakuphendulanga muntu. Yasimkhweza kubabhemi; indoda yasuka yaya endaweni yayoc.
29 Lapho isifikile endlini yayo yathatha ingqamu, yambamba umfazi wayo omncane yamqumaquma lamathambo akhe iziqa ezilitshumi lambili; yamthumela kuyo yonke imingcele yakoIsrayelid.
30 Kwasekusithi bonke abakubonayo bathi: Kakukaze kwenzeke njalo kakukaze kubonwe okunje kusukela ngosuku abantwana bakoIsrayeli abenyuka ngalo elizweni leGibhithe kuze kube lamuhla. Nakanani ngalokho, leluleke, likhulumee.
Abanye abantwana bakoIsrayeli balwa labakoBhenjamini
20Khona bonke abantwana bakoIsrayeli baphuma, inhlangano yonke yabuthana njengamuntu munyea, kusukela eDani kusiya eBherishebha lelizwe leGileyadib, eNkosini eMizipac.
2 Njalo induna zabo bonke abantu, zazo zonke izizwe zakoIsrayeli, zazimisa ebandleni labantu bakaNkulunkulud, izinkulungwane ezingamakhulu amane zamadoda ahamba ngenyawo, ahwatsha inkembae.
3 (Abantwana bakoBhenjamini basebesizwa ukuthi abantwana bakoIsrayeli babenyukele eMizipa.) Abantwana bakoIsrayeli basebesithi: Tshono, lobububi benziwa njani?
4 Indoda engumLevi, indoda yalowo owesifazana owayebulewe, yasiphendula yathi: Ngafika eGibeya engeyakoBhenjamini, mina lomfazi wami omncane, ukuze silale khonaf.
5 Abahlalig beGibeya basebengivukela, bazingelezela indlu bemelene lami ebusuku, befuna ukungibulala, bamdlova umfazi wami omncane, waze wafah.
6 Ngasengimbamba umfazi wami omncane, ngamquma iziqa, ngamthumela elizweni lonke lelifa lakoIsrayelii, ngoba benza amanyala lobuwula koIsrayelij.
7 Khangelani, lina lonke lingabantwana bakoIsrayeli, phanini ilizwi leseluleko senu laphak.
8 Abantu bonke basebesukuma njengamuntu munye besithi: Asiyikuya, ngulowo ethenteni lakhe, njalo asiyikuphambukela, ngulowo endlini yakhe.
9 Kodwa khathesi, nansi into esizayenza kuyo iGibeya. Sizamelana layo ngenkathol,
10 sithathe abantu abalitshumi phakathi kwekhulu ezizweni zonke zakoIsrayeli, lekhulu phakathi kwenkulungwane, lenkulungwane phakathi kwenkulungwane ezilitshumi, ukuze bathathele abantu umphako, ukuze, nxa sebefike eGibeya koBhenjamini, benze ngokobuwula bonke ababenze koIsrayeli.
11 Ngakho wonke amadoda akoIsrayeli ahlanganyela umuzi, njengamuntu munye emoya munye.
12 Izizwe zakoIsrayeli zasezithuma amadoda esizweni sonke sakoBhenjamini zisithi: Yibubi bani lobu obenzeke phakathi kwenum?
13 Ngakho-ke anikeleni lawomadoda, abantwana bakaBheliyali, abaseGibeya ukuze siwabulalen, sisuse ububi koIsrayelio. Kodwa abakoBhenjamini kabafunanga ukulalela ilizwi labafowabo, abantwana bakoIsrayeli.
14 Kodwa abantwana bakoBhenjamini babuthana bevela emizini baya eGibeya, ukuze baphume ukuya empini labantwana bakoIsrayeli.
15 Abantwana bakoBhenjamini basebebalwa ngalolosuku bevela emizini, amadoda azinkulungwane ezingamatshumi amabili lesithuphap ahwatsha inkembaq, ngaphandle kwabahlali beGibeya, ababalwa baba ngamadoda angamakhulu ayisikhombisa akhethiweyo.
16 Phakathi kwabo bonke lababantu kwakulamadoda akhethiweyo angamakhulu ayisikhombisa angamanxele; wonke la ayejikijela ilitshe ngesavutha enweleni engakhuthir.
17 Amadoda akoIsrayeli asebalwa, ngaphandle kukaBhenjamini, amadoda azinkulungwane ezingamakhulu amanes ahwatsha inkembat; wonke la ayengamadoda empi.
18 Abantwana bakoIsrayeli basebesukuma benyukela eBhetheliu, babuza uNkulunkulu bathi: Ngubani phakathi kwethu ozakwenyukela kuqala empini labantwana bakoBhenjaminiv? INkosi yasisithi: NguJuda kuqalaw.
19 Abantwana bakoIsrayeli basebevuka ekuseni, bamisa inkamba maqondana leGibeya.
20 Amadoda akoIsrayeli asephuma ukuya empini loBhenjamini; amadoda akoIsrayeli azihlelela ukumelena labo empini eGibeya.
21 Abantwana bakoBhenjamini basebephuma eGibeya, babhubhisela emhlabathini koIsrayeli ngalolosuku amadoda azinkulungwane ezingamatshumi amabili lambili.
22 Abantu, amadoda akoIsrayeli, basebeziqinisa bahlela futhi impi kuleyondawo ababezihlelele khona ngosuku lokuqala.
23 Abantwana bakoIsrayeli basebesenyuka bakhala inyembezi phambi kweNkosi kwaze kwahlwa. Babuza eNkosini bathi: Ngisondele yini futhi empini ngimelane labantwana bakoBhenjamini umfowethu? INkosi yasisithi: Yenyukani limelane layex.
24 Abantwana bakoIsrayeli basebesondela ebantwaneni bakoBhenjamini ngosuku lwesibili.
25 UBhenjamini wasephuma eGibeya emelene labo ngosuku lwesibili, babuya babhubhisela emhlabathini ebantwaneni bakoIsrayeli amadoda azinkulungwane ezilitshumi leziyisificaminwembili; bonke labo bahwatsha inkembay.
26 Ngakho bonke abantwana bakoIsrayeli labo bonke abantu benyuka bafika eBhetheli, bakhala inyembezi bahlala lapho phambi kweNkosi, bazila ukudla ngalolosuku kwaze kwahlwa, banikela iminikelo yokutshiswa leminikelo yokuthula phambi kweNkosiz.
27 Abantwana bakoIsrayeli basebebuza eNkosini (ngoba umtshokotsho wesivumelwano sikaNkulunkulu wawulapho ngalezonsukua,
28 loPhinehasi indodana kaEleyazare indodana kaAronib wema phambi kwawo ngalezonsukuc) besithi: Ngibuye ngiphinde yini ukuphuma impi ngimelene labantwana bakoBhenjamini umfowethu, loba ngiyekele? INkosi yasisithi: Yenyukani, ngoba kusasa ngizabanikela esandleni sakho.
29 Ngakho uIsrayeli wamisa abacathami maqondana leGibeya inhlangothi zonked.
30 Abantwana bakoIsrayeli basebesenyuka ukumelana labantwana bakoBhenjamini ngosuku lwesithathu, bazihlelela ukumelana leGibeya njengakwezinye izikhathi.
31 Abantwana bakoBhenjamini basebephuma ukumelana labantu, badonswa besuka emzini, baqala ukutshaya ebantwini, ukubulala njengakwezinye izikhathi, emigwaqweni emikhulu, enye yazo eyenyukela eBhetheli lenye eya eGibeya emagcekeni, phose amadoda angamatshumi amathathu akoIsrayeli.
32 Abantwana bakoBhenjamini basebesithi: Sebetshayiwe phambi kwethu njengakuqalae. Kodwa abantwana bakoIsrayeli bathi: Asibalekeni, sibadonse besuka emzini baye emigwaqweni emikhulu.
33 Wonke amadoda akoIsrayeli asevuka endaweni zawo, azihlela eBhali-Tamari, labacathami bakoIsrayeli bavumbuluka endaweni yabo emadlelweni eGibeya.
34 Kwasekusiza kuvela maqondana leGibeya amadoda akhethiweyo azinkulungwane ezilitshumi evela kuIsrayeli wonke; lempi yaba nzima. Kodwa bona babengazi ukuthi ububi buzatshaya phezu kwabof.
35 INkosi yasimtshaya uBhenjamini phambi kukaIsrayeli. Abantwana bakoIsrayeli basebebhubhisa koBhenjamini amadoda azinkulungwane ezingamatshumi amabili lanhlanu lekhulu elilodwa ngalolosuku; bonke laba bahwatsha inkemba.
36 Abantwana bakoBhenjamini basebebona ukuthi sebetshayiwe, ngoba amadoda akoIsrayeli amdedela uBhenjamini, ngoba bethembe abacathami ababebamise maqondana leGibeya.
37 Labacathami baphangisag bahlasela iGibeya baqhubeka batshaya umuzi wonke ngobukhali benkembah.
38 Kwasekusiba lesiboniso esimisiweyo phakathi kwamadoda akoIsrayeli labacathami sokuthunqisa insika yentuthu enkulu evela emzini.
39 Kwathi amadoda akoIsrayeli aphenduka empini, uBhenjamini waqalisa ukuwatshaya ukubulala emadodeni akoIsrayeli phose amadoda angamatshumi amathathu, ngoba bathi: Isibili atshayiwe lokutshaywa phambi kwethu njengempini yakuqalai.
40 Kwathi iyezi liqalisa ukuthunqa liphuma emzini, insika yentuthuj, uBhenjamini enyemukula, khangela-ke ilangabi lomuzi lenyukela emazulwinik.
41 Lapho amadoda akoIsrayeli etshibilika, amadoda akoBhenjamini atshaywa luvalo, ngoba abona ukuthi ububi sebuwehlele.
42 Ngakho afulathela phambi kwamadoda akoIsrayeli esiya endleleni yenkangala; kodwa impi yawanamathela, lalabo abaphuma emizini bawabhubhisa phakathi kwabol.
43 Bamhanqa uBhenjamini, baxotshana labo, babanyathelela phansi lula, kwaze kwaba maqondana leGibeya lapho okuphuma khona ilangam.
44 Kwasekusiwa koBhenjamini amadoda azinkulungwane ezilitshumi leziyisificaminwembili; wonke la ayengamaqhawe.
45 Basebephenduka babalekela enkangalan edwaleni leRimonio. Bakhothoza kibo emigwaqweni emikhulu abantu abazinkulungwane ezinhlanu, babanamathela kwaze kwaba seGideyomu, batshaya futhi kibo abantu abazinkulungwane ezimbilip.
46 Ngakho bonke abawayo koBhenjamini mhlalokho babeyizinkulungwane ezingamatshumi amabili lanhlanu, amadoda ahwatsha inkemba; bonke labo babengamaqhaweq.
47 Kodwa amadoda angamakhulu ayisithupha aphenduka abalekelar enkangala edwaleni leRimoni; ahlala edwaleni leRimoni inyanga ezines.
48 Amadoda akoIsrayeli asebuyela ebantwaneni bakoBhenjamini, abatshaya ngobukhali benkemba, kusukela emzini wonke kusiya ezinyamazaneni, njalo kusiya kukho konke okwaficwayo. Layo yonke imizi abayificayo bayithungela ngomlilo.
AbakoBhenjamini bazithathela abafazi
21Amadoda akoIsrayeli ayefungile-ke eMizipaa esithi: Kakukho lamunye wethu ozanika indodakazi yakhe kuBhenjamini ibe ngumkakhe.
2 Abantu basebesiza eBhetheli, bahlala lapho phambi kukaNkulunkulu kwaze kwahlwa, baphakamisa ilizwi labo bakhala inyembezi ngokukhala okukhulu.
3 Basebesithi: Kungani, O Nkosi, Nkulunkulu kaIsrayeli, kwenzeke lokhu koIsrayeli ukuthi kusilele lamuhla isizwe esisodwa koIsrayelib?
4 Kwasekusithi kusisa abantu bavuka ngovivi, bakha ilathi lapho, banikela iminikelo yokutshiswa leminikelo yokuthulac.
5 Abantwana bakoIsrayeli basebesithi: Ngubani ezizweni zonke zakoIsrayeli ongenyukelanga ebandleni eNkosini? Ngoba kwenziwa isifungo esikhulu ngalowo ongenyukelanga eNkosini eMizipa kuthiwa: Uzabulawa lokubulawad.
6 Abantwana bakoIsrayeli basebezisola ngenxa kaBhenjamini umfowabo, bathi: Kuqunyiwe lamuhla isizwe esisodwa sisuke koIsrayeli.
7 Sizabenzelani abaseleyo ngabafazi, ngoba thina sifungile ngeNkosi ukuthi kasiyikubanika emadodakazini ethu abe ngomkabo?
8 Basebesithi: Yisiphi ezizweni zakoIsrayeli esingenyukelanga eNkosini eMizipa? Khangela-ke kakuzanga loyedwa enkambeni ovela eJabeshi-Gileyadi ukuya ebandlenie.
9 Ngoba abantu babebaliwe, khangela-ke, kwakungekho muntu kubahlali beJabeshi-Gileyadi lapho.
10 Ngakho inhlangano yathuma khona amadoda azinkulungwane ezilitshumi lambili awamaqhawe amakhulu, bawalaya bathi: Hambani liyetshaya abahlali beJabeshi-Gileyadi ngobukhali benkemba, labesifazana labantwanyanaf.
11 Yile into elizayenza: Lizatshabalalisa wonke owesilisa laye wonke owesifazana owazi ukulala lowesilisag.
12 Basebethola phakathi kwabahlali beJabeshi-Gileyadi amankazana angamakhulu amane izintombi ezimsulwa ezingayazanga indoda ngokulala lowesilisa; basebewaletha enkambeni eShilo, eselizweni leKhananih.
13 Inhlangano yonke yasithumela yakhuluma labantwana bakoBhenjamini ababesedwaleni leRimoni; bamemezela ukuthula kiboi.
14 UBhenjamini wasebuya ngalesosikhathi, babanika abesifazana ababebagcine bephila kwabesifazana beJabeshi-Gileyadi, kodwa ngokunjalo kababanelangaj.
15 Abantu basebezisola ngenxa kaBhenjamini ngoba iNkosi yayenze ukwehlukana ezizweni zakoIsrayelik.
16 Abadala benhlangano basebesithi: Sizabenzelani abaseleyo ngabafazi, ngoba abesifazana bachithiwe koBhenjaminil?
17 Basebesithi: Kumele kube lelifa labaphunyukileyo bakoBhenjamini, ukuze isizwe singatshabalaliswa koIsrayeli.
18 Kodwa thina kasilakho ukubanika abafazi emadodakazini ethu, ngoba abantwana bakoIsrayeli bafungile besithi: Kaqalekiswe lowo onika uBhenjamini umfazim.
19 Basebesithi: Khangelani, kulomkhosi weNkosi eShilo iminyaka ngeminyaka engenyakatho kweBhethelin, lapho okuphuma khona ilanga komgwaqo omkhuluo owenyuka usuka eBhethelip kusiya eShekemaq, langeningizimu kweLebona.
20 Ngakho balaya abantwana bakoBhenjamini besithi: Hambani liyecathama ezivinini,
21 libone, njalo khangelani, nxa amadodakazi eShilo esephuma ukugida imigido, khona lizaphuma ezivinini lizibambele ngulowo lalowo umfazi wakhe emadodakazini eShilo, liye elizweni lakoBhenjaminir.
22 Kuzakuthi nxa oyise loba abanewabo befika besola kithi, sizakuthi kibo: Senzeleni umusa ngenxa yabo, ngoba kasibathathelanga ngulowo lalowo umfazi wakhe empini, ngoba lina kalibanikanga wona ngalesisikhathi ukuthi licaleke.
23 Ngakho abantwana bakoBhenjamini benza njalo, bathumba abafazi ngokwenani labo kwabagidayo ababahlwithayo; bahamba babuyela elifeni labo, bakha imizi, bahlala kiyos.
24 Abantwana bakoIsrayeli basebechitheka besuka lapho ngalesosikhathi, ngulowo lalowo waya esizweni sakhe lakusendo lwakhe; basebephuma besuka lapho, ngulowo lalowo waya elifeni lakhe.
25 Ngalezonsuku kwakungelankosi koIsrayeli. Wonke umuntu wayesenza okwakulungile emehlweni akhet.
a Nani 27.21.
b 20.18.
c 1.17.
d 1 Sam. 11.8.
e Levi 24.19. 1 Sam. 15.33. Jak. 2.13. Hlu.1.21.
f Josh. 15.63.
g Josh. 10.36; 11.21; 14.13,15; 15.13,14. Josh. 21.11.
h Nani 13.22.
i Josh. 10.38.
j 1.15, Josh. 15.16,17,18,19.
k 3.9.
l 4.11,17; 5.24. 1 Sam. 15.6. 1 Lan. 2.55.
m Dute. 34.3.
n Nani 21.1; 33.40. Josh. 12.14.
o Nani 10.29,30,31,32.
p 1.3.
q 2 Lan. 14.10.
r Josh. 19.4. Nani 14.45; 21.3.
s Josh. 11.22. Hlu.3.3. Josh. 15.47.
t 14.19. 1 Sam. 6.17. 2 Sam. 1.20. Jer. 25.20; 47.5,7. Amos 1.8. Zef. 2.4,7. Zek. 9.5.
u Josh. 15.11.
v 1.2,22.
w Josh. 11.6.
x Nani 14.24. Dute. 1.36. Hlu.1.10.
y Josh. 18.28. Hlu.1.8.
z 2 Sam.5.6.
a Nani 13.2,21,32; 14.6,34. Josh.2.1; 7.2. Hlu.18.2.
b Gen. 28.19; 35.1,6; 48.3. Josh. 7.2; 18.13,22.
c Josh. 2.12,14; 8.35.
d Josh. 1.4. 1 Kho. 10.29. 2 Kho.7.6. 2 Lan.1.17.
e 1.27,28, Josh. 17.11,12,13.
f Josh. 16.10. Josh. 10.33.
g 1.30,32. Hlab. 106.34,35.
h Josh. 19.15; 21.35.
i Josh. 19.28,29,30. Josh. 12.18.
j Josh. 19.28,29,30. Josh. 12.18.
k Josh. 19.28,29,30. Josh. 12.18.
l Josh. 19.28,29,30. Josh. 12.18.
m 1.29.
n Josh. 19.38.
o Josh. 19.38.
p 1.29.
q 1.28,30,35.
r Josh. 19.47. Hlu.18.1.
s Josh. 19.41. Hlu.2.9.
t Josh. 19.42.
u Josh. 19.42.
a 2.5.
b Dute. 31.16.
c Dute. 7.2.
d Dute. 12.3.
e 2.20; 1.29,32,33.
f Nani 33.55. Josh. 23.13.
g 3.6.
h Eks. 23.33.
i 2.9, Josh. 24.28,29,30,31.
j Josh. 24.30. Josh. 24.33.
k Eks. 5.2. 1 Sam. 2.12. 1 Lan. 28.9. Jer. 9.3,24; 22.16. Gal. 4.8. 1 Thes. 4.5. 2 Thes. 1.8. Tit. 1.16.
l Dute. 31.16.
m Dute. 6.14.
n 2.17,19. Eks. 20.3,5.
o Dute. 31.29.
p 2.11; 3.7; 10.6. 1 Sam. 7.4. Hlab. 106.36.
q 2.20; 3.8. Hlab. 106.40,41.
r 2.20; 3.8. Hlab. 106.40,41.
s Dute. 32.30.
t Levi 26.37. Josh. 7.12,13.
u Levi 26. Dute. 28.
v 3.9,15. 1 Sam. 12.11. Seb. 13.20.
w Eks. 34.15. Hlu. 8.33.
x Dute. 9.12.
y Josh. 1.5.
z Hlab. 106.45. Jona 3.10. Gen. 6.6. Dute. 32.36. 2 Lan. 7.14. Jer. 18.8; 26.3. Hlu.10.16.
a Eks. 2.24; 6.5.
b 3.12; 4.1; 8.33.
c 2.14.
d Dute. 17.2.
e Josh. 23.13. Hlu. 2.3. Josh. 13.6.
f 3.1,4.
g Eks. 15.25.
a 2.21,22; 3.4. Josh. 13.2,3,4,5,6.
b Josh. 13.3.
c Josh. 13.4,5.
d 2.21,22; 3.4. Josh. 13.2,3,4,5,6.
e Hlab. 106.35. Eks. 13.5.
f Eks. 34.16.
g 2.11.
h 2.13.
i Eks. 34.13. Dute. 16.21.
j i2.14.
k 2.14.
l Hab. 3.7.
m 3.15; 4.3; 6.6,7; 10.10. 1 Sam. 12.10. Neh. 9.27. Hlab. 22.5. Hlab. 78.34; 106.44; 107.6,13,19,28.
n 2.16.
o 1.13.
p Gen. 41.38. Nani 27.18. Hlu. 6.34; 11.29; 13.25; 14.6,19; 15.14. 1 Sam. 10.6,10; 11.6; 16.13. 2 Lan. 15.1; 20.14; 24.20.
q 3.3; 5.31; 8.28. Josh. 11.23.
r 2.19.
s 1 Sam. 12.9.
t 1 Sam. 11.1.
u 5.14; 6.3,33.
v Dute. 34.3.
w Dute. 28.48.
x 3.9.
y 1 Sam. 10.27.
z 2 Sam. 8. 2.
a 3.13. Josh. 4.20.
b Gen. 7.16. Hlu. 9.51.
c 2 Sam. 13.17,18.
d Gen. 19.16; 43.10. Hlab. 119.60. Hab. 2.3.
e 3.19.
f 6.34. 1 Sam. 13.3. Nani 10.9.
g 5.14. Josh. 24.33.
h 4.7,14; 6.1; 7.9,15. 1 Sam. 17.47.
i Josh. 2.7. Hlu. 12.5. Josh. 22.11. Hlu. 7.24. 2 Sam. 19.18. Hlu. 3.13.
j 3.11.
k 2.16. Levi 26.8. 1 Sam. 17.47,50.
a 2.19.
b Dute. 32.30.
c Josh. 11.1,2,3,4,5,6,7,8,9,10; 19.36.
d Josh. 11.1,2,3,4,5,6,7,8,9,10; 19.36.
e 4.13,16.
f 3.9.
g 4.13. Josh. 11.6.
h 5.8. Hlab. 106.42.
i Josh. 18.25.
j Josh. 24.33.
k Josh. 19.37.
l Josh. 19.12.
m 4.13; 5.21. 1 Kho. 18.40. Hlab. 83.9.
n 3.28.
o Eks. 4.14. Hlu. 7.10.
p Dute. 32.30.
q 5.18.
r Eks. 11.8.
s 1.16.
t Nani 10.29.
u 9.6. Josh. 19.33.
v Josh. 19.12.
w 4.13. Josh. 11.6.
x 3.28.
y Dute. 9.3. 2 Sam. 5.24. Hlab. 68.7. Isa. 52.12. Hab. 3.13.
z Josh. 19.12.
a 4.23. Hlab. 83.10. Josh. 10.10.
b 5.25.
c 5.26.
d 4.15.
a Eks. 15.1. Hlab. 18.
b Dute. 32.42. 2 Sam. 22.48. Hlab. 18.47.
c 5.9. 2 Lan. 17.16.
d Hlab. 2.2. Zaga 31.4. Dute. 32.1,3. Hlab. 2.10.
e Dute. 33.2. Dute. 4.11.
f Hlab. 68.7.
g Hlab. 68.8. 2 Sam. 22.8. Hlab. 18.7; 77.18. Nah. 1.5. Hab. 3.3,10.
h Isa. 64.1,3. Dute. 4.11. Hlab. 97.5. Mika 1.4.
i Eks. 19.18.
j 3.31.
k 4.17.
l Levi 26.22.
m 5.11. Dute. 3.5.
n Dute. 32.16. Hlu. 2.12,17.
o 1 Sam. 13.19,22. Hlu. 4.3.
p 5.2.
q Nani 22.21. Hlu. 10.4; 12.14. Zek. 9.9.
r Hlab. 107.32. Isa. 28.6.
s Gen. 24.11.
t 5.11. Dute. 3.5.
u Hlab. 57.8.
v Hlab. 68.18. Efe. 4.8.
w Hlab. 49.14.
x 3.27.
y 3.13.
z Nani 32.39,40.
a Dute. 33.21.
b 4.14.
c Gen. 49.14. Hlab. 68.13.
d Jer. 18.16.
e Nani 32.1.
f Josh. 13.24,25,26,27,28.
g Josh. 19.46.
h Josh. 19.29,31.
i 4.10.
j Josh. 12.21; 17.11. Hlu. 1.27. 1 Kho. 4.12. Josh. 21.25.
k Josh. 12.21; 17.11. Hlu. 1.27. 1 Kho. 4.12; 9.15. 2 Kho. 9.27; 23.29,30. 2 Lan. 35.22. Zek. 12.11. Isam. 16.16.
l 4.15,16.
m 4.7.
n Gen. 49.24.
o 21.5,9,10. Neh. 3.5.
p 1 Sam. 18.17; 25.28.
q 4.17.
r 4.19.
s 4.21.
t 2 Sam. 6.16.
u Zaga 7.6.
v Eks. 32.1.
w Eks. 15.9.
x Hlab. 83.9,10.
y 2 Sam. 23.4.
z Hlab. 19.4,5.
a 3.11.
a 2.19.
b Gen. 25.2; 37.28. Eks. 2.15,16; 18.1. Nani 22.4,7; 25.15,17,18; 31.2,3,7,8,9. Hlu. 7.1,2; 8.1. 1 Kho. 11.18. Hlab. 83.9. Isa. 9.4; 10.26; 60.6. Hab. 3.7.
c Gen. 25.2; 37.28. Eks. 2.15,16; 18.1. Nani 22.4,7; 25.15,17,18; 31.2,3,7,8,9. Hlu. 7.1,2; 8.1. 1 Kho. 11.18. Hlab. 83.9. Isa. 9.4; 10.26; 60.6. Hab. 3.7.
d 1 Sam. 13.6. Heb. 11.38.
e Gen. 25.2; 37.28. Eks. 2.15,16; 18.1. Nani 22.4,7; 25.15,17,18; 31.2,3,7,8,9. Hlu. 7.1,2; 8.1. 1 Kho. 11.18. Hlab. 83.9. Isa. 9.4; 10.26; 60.6. Hab. 3.7.
f 3.13.
g Gen. 29.1. Hlu. 6.33; 7.12; 8.10. 1 Kho. 4.30. Jobe 1.3. Gen. 25.6.
h Levi 26.16.
i Josh. 15.47.
j 7.12.
k 3.9. Hos. 5.15.
l 3.9. Hos. 5.15.
m Gen. 25.2; 37.28. Eks. 2.15,16; 18.1. Nani 22.4,7; 25.15,17,18; 31.2,3,7,8,9. Hlu. 7.1,2; 8.1. 1 Kho. 11.18. Hlab. 83.9. Isa. 9.4; 10.26; 60.6. Hab. 3.7.
n 1 Sam. 10.18. Hlab. 44.2,3.
o 1 Sam. 10.18. Hlab. 44.2,3.
p Josh. 24.15. 2 Kho. 17.35,36,37,38. Jer. 10.2.
q Josh. 17.2.
r 6.4.
s 13.3. Luka 1.11. Seb. 10.3.
t Josh. 1.5.
u Dute. 31.17.
v Hlab. 89.49. Isa. 59.1; 63.15.
w Hlab. 44.1.
x Gen. 25.2; 37.28. Eks. 2.15,16; 18.1. Nani 22.4,7; 25.15,17,18; 31.2,3,7,8,9. Hlu. 7.1,2; 8.1. 1 Kho. 11.18. Hlab. 83.9. Isa. 9.4; 10.26; 60.6. Hab. 3.7.
y 1 Sam. 12.11. Heb. 11.32,34.
z Gen. 25.2; 37.28. Eks. 2.15,16; 18.1. Nani 22.4,7; 25.15,17,18; 31.2,3,7,8,9. Hlu. 7.1,2; 8.1. 1 Kho. 11.18. Hlab. 83.9. Isa. 9.4; 10.26; 60.6. Hab. 3.7.
a Josh. 1.9. Hlu. 4.6.
b 1 Sam. 9.21.
c Eks. 3.12. Josh. 1.5.
d Gen. 25.2; 37.28. Eks. 2.15,16; 18.1. Nani 22.4,7; 25.15,17,18; 31.2,3,7,8,9. Hlu. 7.1,2; 8.1. 1 Kho. 11.18. Hlab. 83.9. Isa. 9.4; 10.26; 60.6. Hab. 3.7.
e Eks. 33.13.
f Hlab. 86.17. Eks. 4.1,2,3,4,5,6,7,8. Hlu. 6.36,37. 1 Sam. 10.7. 2 Kho. 20.8,9. Isa. 7.11.
g Gen. 18.3,5. Hlu. 13.15.
h Gen. 18.6,7,8.
i 6.21; 13.19.
j 1 Kho. 18.33,34.
k Levi 9.24.
l 13.21.
m Gen. 32.30. Eks. 33.20. Hlu. 13.22. Dute. 34.10.
n Dan. 10.19.
o 6.11; 8.27,32.
p Eks. 34.13. Hlu. 3.7.
q 6.3.
r Josh. 17.16.
s 3.10.
t 3.27.
u Eks. 4.1,2,3,4,5,6,7.
v 5.25.
w Gen. 18.32.
a 6.32.
b 6.33. 1 Sam. 29.1. Hlu. 7.3.
c Gen. 12.6. Dute. 11.30.
d 6.33. 1 Sam. 29.1. Hlu. 7.3.
e Eks. 8.9. Dute. 8.17. 1 Kor. 1.29.
f Dute. 20.8.
g 6.33. 1 Sam. 29.1. Hlu. 7.3.
h Hlab. 17.3; 26.2; 66.10. Isa. 1.25.
i 1 Sam. 14.6. 2 Lan. 14.11.
j 7.1.
k Gen. 46.2,3.
l 7.2,7,14,15; 3.28.
m 7.13,14,15. Gen. 24.14. 1 Sam. 14.9,10.
n 6.3,5,33.
o 7.1.
p 6.3,5,33.
q Josh. 11.4.
r 7.20.
s 7.16.
t Eks. 14.13,14. 2 Lan. 20.17.
u Eks. 16.29.
v 2 Kho. 7.7.
w Josh. 6.4,16,20.
x Hlab. 83.9. Isa. 9.4.
y 1 Sam. 14.20. 2 Lan. 20.23.
z Josh. 3.16. 1 Kho. 4.12; 7.46.
a 1 Kho. 4.12; 19.16. Hlu. 11.33.
b 7.24; 10.17; 12.1. 1 Sam. 13.4. 2 Kho. 3.21. Hlu. 6.34.
c 6.35.
d Josh. 24.33.
e 7.24; 10.17; 12.1. 1 Sam. 13.4. 2 Kho. 3.21. Hlu. 6.34.
f 3.28.
g Joha. 1.28.
h 8.3. Hlab. 83.11.
i Isa. 10.26.
a 12.1. 2 Sam. 19.41. Isa. 9.21.
b Isa. 24.13. Jer. 49.9. Obad. 5. Mika 7.1.
c 7.24,25; 3.28.
d Zaga 15.1.
e 7.6.
f Gen. 33.17. Josh. 13.27.
g Eks. 11.8.
h 1 Sam. 25.11. 1 Kho. 20.11.
i 8.16.
j Gen. 32.31.
k 1 Kho. 22.27,28.
l 8.17.
m 7.12.
n 6.3.
o Nani 32.35,42.
p 18.27.
q Hlab. 83.11.
r 8.6,7.
s 8.6,7.
t 8.9. 1 Kho. 12.25.
u Josh. 19.12. Hlu. 6.2.
v Ruthe 3.13.
w 1 Sam. 15.33; 22.17,18. 1 Kho. 2.34.
x 1 Sam. 12.12. 1 Sam. 8.7; 10.19; 12.17,19.
y Gen. 24.22.
z Gen. 37.25; 39.1. Gen. 37.28,36.
a 8.21.
b Esta 8.15. Zaga 31.22. Jer. 10.9. Hez. 27.7. Luka 16.19. Joha. 19.2,5. Isam. 17.4; 18.12,16.
c Zaga 1.9. Ngoma 4.9. Hlab. 73.6.
d 17.5; 18.14,17. Eks. 28.6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35.
e 6.24.
f 8.33. Hlab. 106.39. Eks. 34.15.
g Eks. 23.33.
h 3.11.
i 9.2,5.
j 9.1. Josh. 17.7.
k Gen. 15.15; 25.8. Jobe 5.26.
l 6.24.
m 2.19.
n 8.27.
o 9.4,46.
p Hlab. 78.42. Hlab. 106.13,21.
q 9.16,17,18. Josh. 2.12. Hlu. 1.24.
a 8.31.
b Josh. 24.11.
c 8.30.
d Gen. 29.14.
e Josh. 24.11.
f 9.18. Gen. 29.15.
g 9.46; 8.33.
h 11.3. 2 Lan. 13.7. Zaga 12.11. Seb. 17.5.
i Zef. 3.4. Gen. 49.4.
j 6.24.
k 2 Kho. 11.1,2.
l Josh. 24.11.
m 9.20. 2 Sam. 5.9 Hlu. 9.46,47,49.
n Isa. 29.3.
o Dute. 11.29. Joha. 4.20.
p Josh. 24.11.
q 2 Kho. 14.9.
r 8.22,23.
s Hlab. 104.15.
t Hlab. 104.15.
u Dan. 4.12. Hos. 14.7. Nani 14.9.
v 9.20. Nani 21.28. Hez. 19.14.
w 1 Kho. 4.33. 2 Kho. 14.9; 19.23. Hlab. 104.16. Isa. 2.13; 14.8; 37.24. Hez. 27.5; 31.3. Zek. 11.1.
x Josh. 24.14.
y Zaga 12.14. Isa. 3.11. Hlu. 8.35.
z 9.5,6.
a 8.31
b 9.3.
c Josh. 24.14.
d Isa. 8.6.
e 9.15,56,57.
f 9.6.
g Nani 21.16.
h 1 Sam. 16.14; 18.10; 19.9.
i Isa. 33.1.
j Hlab. 7.16. Hlu. 9.56. 1 Kho. 2.32. Esta 9.25.
k 9.4,46.
l 1 Sam. 25.10.
m Gen. 34.2,6.
n 2 Sam. 15.4.
o 9.7,25.
p 9.6.
q 9.28,29.
r 9.33; 20.37.
s 9.33, 20.37.
t 1 Kho. 12.25.
u Dute. 29.23.
v 9.6.
w 9.49. 1 Sam. 13.6.
x 9.4; 8.33.
y 9.6.
z Hlab. 68.14.
a 9.49.
b 9.49.
c 3.23.
d 2 Sam. 11.21.
e Jobe 41.24.
f Dute. 24.6.
g 1 Sam. 31.4.
h Hlab. 94.23. Jobe 31.3. Zaga 5.22. Hlu. 9.24.
i 9.20.
a Josh. 24.33.
b 5.10.
c Dute. 3.14.
d 2.11; 3.7; 4.1; 6.1; 13.1.
e 2.13.
f 1 Kho. 11.5,7,33. 2 Kho. 23.13.
g 16.23.
h 10.10,13. Dute. 31.16.
i Dute. 32.30.
j 1 Sam. 11.1.
k Eks. 15.6.
l 10.5.
m 1 Sam. 11.1.
n 2.15.
o 3.9.
p 10.10,13. Dute. 31.16.
q Eks. 14.30.
r Nani 21.21,22,23,24,33,34,35.
s 3.13.
t 3.13.
u 3.13; 5.14; 6.3.
v 2 Lan. 26.7. 1 Lan. 4.41.
w Hlab. 106.42,43.
x 10.6. Dute. 32.15. Jer. 2.13.
y Dute. 32.37,38.
z 2.18.
a Isa. 63.9.
b 11.11,29. Josh. 11.3.
c 11.5,6,8,11.
a 6.12. 2 Kho. 5.1.
b 11.5. 2 Sam. 10.6,8.
c 9.4. 1 Sam. 22.2.
d Gen. 26.27.
e 10.18.
f Jer. 42.5.
g 11.6,8.
h 20.1. 1 Sam. 10.19,25. 11.15. 12.7. 1 Sam. 10.17.
i 10.17. Josh. 11.3.
j Nani 21.26. Dute. 2.19. Dute. 3.11. Josh. 13.25.
k Nani 21.13.
l Gen. 32.22.
m Dute. 2.9,19.
n Nani 14.25. Dute. 1.40.
o Nani 13.26.
p Nani 20.14.
q Nani 20.18-21.
r Nani 20.1. Dute. 1.46.
s Nani 21.4. Dute. 2.1-8.
t Nani 21.11.
u Nani 21.13. 22.36.
v Nani 21.21. Dute. 2.26.
w Nani 21.22. Dute. 2.27.
x Nani 21.23. Dute. 2.32.
y Josh. 13.18.
z Nani 21.24,25. Dute. 2.33,34.
a 11.13,26. Dute. 2.36.
b Nani 21.29.
c Dute. 9.5. 18.12. Josh. 3.10. Eks. 15. 9.
d Nani 22.2. Dute. 23.3,4. Josh. 24.9.
e Nani 21.25. Nani 32.37.
f Dute. 2.36.
g Seb. 13.20. 1 Kho. 6.1.
h Gen. 16.5. 18.25.
i 3.10.
j Gen. 28.20. Nani 30.3. 1 Sam. 1.11.
k Levi 27.2, 3.
l Hlab. 66.13.
m Dute. 2.36.
n Hez. 27.17.
o 11.11.
p 1 Sam. 18.6.
q Eks. 15.20. Jer. 31.4.
r Gen. 44.13.
s 21.18. Nani 30.2.
t Eks. 4.26.
u 11.31.
a 8.1.
b 9.17. 1 Sam. 19.5. 28.21. Jobe 13.14. Hlab. 119.109.
c 1 Sam. 25.10.
d 3.28.
e Josh. 19.15.
f Josh. 19.15.
g 2 Sam. 23.30.
h 10.4.
i 5.10.
j 3.13,27.
a 2.11. 3.7. 4.1. 6.1. 10.6.
b 3.31. 10.7. 1 Sam. 12.9.
c Josh. 15.33.
d 1 Sam. 1.2. Luka 1.7.
e 6.12. Luka 1.11,13.
f 13.7,14. Nani 6.2,3. Luka 1.15.
1 kayiyikudlula: Heb. kayiyikwenyukela.
g 16.17. 1 Sam. 1.11. Nani 6.5.
h Nani 6.2.
i 1 Sam. 7.13. 2 Sam. 8.1. 1 Lan. 18.1.
j Dute. 33.1. 1 Sam. 2.27. 9.6,7. 1 Kho. 13.1. 17.24. 2 Kho. 23.17.
k Dan. 10.5,6. Mat. 28.3. Seb. 6.15.
l Gen. 16.8.
m Gen. 16.8.
n 13.17,18.
o 13.3-5.
p 13.4.
q 6.18. Gen. 18.5.
r 13.6.
s Gen. 32.29.
t 6.19,20.
u 6.18.
v 6.21.
w 1 Lan. 21.16. Hez. 1.28. Mat. 17.6. Levi 9.24.
x 6.22.
y 6.22. Gen. 32.30. Eks. 33.20. Dute. 5.26.
z 13.16,19.
a Heb. 11.32.
b 1 Sam. 2.21. 3.19. Luka 1.80. Luka 2.52.
c 3.10.
d Gen. 41.8.
e Josh. 15.33.
a Josh. 19.43. Gen. 38.12.
b Gen. 21.21. 24.4. 34.4.
c Gen. 24.3,4.
d 15.18. Gen. 34.14. 1 Sam. 14.6. 17.26,36. 31.4. 2 Sam. 1.20. Eks. 34.16.
e Josh. 11.20.
f 13.1.
g Hez. 19.2,3.
h 3.10. 13.19. 15.14. 1 Sam. 10.6,10. 11.6.
i Hez. 17.2. Luka 14.7. 1 Kho. 10.1. Hlab. 78.2. Zaga 1.6.
j Gen. 29.27.
k 2 Kho. 5.5,22,23. Gen. 45.22.
l 2 Kho. 5.5,22,23. Gen. 45.22.
m 16.5.
n 15.6.
o 16.15.
p 16.16.
q 14.6. 3.10.
r 1.18.
s 2 Kho. 5.5,22,23. Gen. 45.22.
t 15.2,6.
u Joha. 3.29.
a 6.19. Gen. 38.17.
b Eks. 22.5.
c Eks. 22.5.
d 14.15.
e 15.11. Isa. 2.21. 57.5.
f 1 Lan. 4.32.
g 2 Sam. 5.18,22.
h 15.14,17,19.
i 15.11. Isa. 2.21. 57.5 .
j 14.4.
k 16.11,12.
l 14.6,19. 3.10.
m 16.11,12.
n 3.31. Levi 26.8. Josh. 23.10.
o Zaga 27.22. Zef. 1.11.
p Gen. 45.27.
q 13.1.
a 16.21. Josh. 15.47.
b Hlab. 118.10,11,12. 1 Sam. 23.26. Seb. 9.24.
c Gen. 49.11.
d Josh. 13.3.
e 14.15.
f 15.13,14.
g 16.7,17.
h 15.13,14.
i 4.21.
j 14.16.
k 14.17.
l 13.5.
m 16.5.
n 16.5,6.
o Jobe 38.13. Hlab. 109.23.
p 1 Sam. 28.15,16.
q 2 Kho. 25.7. 2 Lan. 33.11.
r Eks. 11.5. Mat. 24.41.
s 1 Sam. 5.2,3,4,5,7. 1 Lan. 10.10.
t Dan. 5.4.
u 19.6. 2 Sam. 13.28.
v Jer. 15.15.
w Ruthe 3.8.
x 13.25. Josh. 15.33.
y 13.5.
a 17.8. Josh. 24.33.
b 17.4. 1 Kho. 22. 8.
c 1 Sam. 15.13.
d Eks. 20.4.
e Levi 19.4.
f Isa. 40.19. 46.6.
g Eks. 20.4.
h Levi 19.4.
i 17.4. 1 Kho. 22.8.
j 8.27. 18.14,17.
k Gen. 31.19.
l 18.1. 19.1. 21.25.
m 21.25. Dute. 12.8.
n 12.8,10. 19.1. Gen. 35.19, Josh. 19.15.
o 17.8. Josh. 24.33.
p 18.19.
q 18.19. Gen. 45.8. 2 Kho. 5.13.
r 11.40.
s Eks. 2.21.
t 17.5.
u 18.30.
a 17.6.
b 1.34. Josh. 19.47.
c 18.8,11. 13.25. Josh. 15.33.
d 1.23. Nani 13.17. Josh. 2.1.
e 17.1,8.
f 17.10.
g Nani 27.21. Hos. 4.12.
h 17.5. 18.14.
i 1 Sam. 1.17. 1 Kho. 22.6.
j 18.27,28,10. 8.11.
k 18.2.
l Nani 13.30. Josh. 2.23,24.
m 1 Kho. 22.3. Josh. 18.3.
n 18.7,27.
o Dute. 8.9.
p 18.2.
q Josh. 9.17.
r 13.25.
s Eks. 3.1.
t 18.2.
u Eks. 23.2 Dute. 26.5. 27.14. 1 Sam. 9.17. 14.28. Jobe 3.2. Isa. 14.10. Zek. 3.4. Seb. 10.46.
v 17.4,5.
w 18.11.
x 18.2,14.
y 17.4,5.
z Jobe 21.5. Mika 7.16. Jobe 29.9. 40.4. Zaga 30.32.
a 17.10.
b 19.6.
c 1 Sam. 17.22. Isa. 10.28. Seb. 21.15.
d Gen. 31.30.
e 18.7.
f Josh. 19.47. Dute. 33.22.
g 18.7.
h 2 Sam. 10.6. Josh. 19.28.
i 20.1. Gen. 14.14. Dute. 34.1. 1 Kho. 12.29,30. 15.20.
j Gen. 30.6.
k 18.7.
l Eks. 2.22. 18.3.
m 18.31. 13.1. 1 Sam. 4.2,3,10,11. Hlab. 78.60-64.
n 19.18. 20.18,26,31. 21.2,19. 1 Sam. 1.3,7. Josh. 18.1.
a 17.6.
b Josh. 24.33.
c 17.7.
d 16.25. 19.9,22. 18.20. Ruthe 3.7. 2 Sam. 13.28.
e Gen. 19.3.
f Gen. 19.16. 43.10.
g Josh. 15.63.
h Josh. 18.28.
i Josh. 18.25.
j 19.18. Mat. 25.35,43. Heb. 13.2.
k 19.1.
l 19.14. 20.4.
m 18.31.
n Gen. 24.25,32.
o 18.10.
p Gen. 43.23.
q Gen. 19.2.
r Gen. 43.24.
s 20.5. Dute. 13.13.
t Hos. 9.9. 10.9. Gen. 19.5.
u Gen. 19.7.
v 20.6. Gen. 34.7. Dute. 22.21. 2 Sam. 13.12. Josh. 7.15.
w Gen. 19.8.
x 20.5. Dute. 21.14.
y Gen. 16.6.
z 1 Sam. 31.4.
a Hlab. 46.5.
b Isa. 6.4.
c 20.5.
d 20.6. Levi 1.6. 1 Sam. 11.7.
e 20.7. Isa. 8.10. Zaga 13.10.
a 21.5. Josh. 22.12. 1 Sam. 10.17. 11.7,15. Dute. 13.12.
b 18.29. 2 Sam. 3.10.
c Josh. 18.26.
d 1 Sam. 14.38. Isa. 19.13.
e 20.15,17,25,35,46. 8.10.
f 19.15.
g 19.22,25,26.
h Josh. 24.11.
i 19.29.
j 19.23.
k 19.30.
l Josh. 7.14. 14.2. 1 Sam. 10.20,21. 14.41,42. Neh. 11.1. Zaga 16.33. Jona 1.7. Seb. 1.26.
m Dute. 13.14. Josh. 22.13,16.
n Dute. 13.13.
o Dute. 13.5.
p Nani 1.37. 26.41.
q 20.15,17,25,35,46. 8.10.
r 3.15. 1 Lan. 12.2.
s 20.2. Nani 1.46. 26.51. 1 Sam. 11.8.
t 20.15,17,25,35,46. 8.10.
u 20.26,31. 18.31.
v Nani 27.21.
w 1.2.
x 20.18,26,27.
y 20.15,17,25,35,46. 8.10.
z 20.18.
a Josh. 18.1. 1 Sam. 4.3,4.
b Nani 25.7. 31.6. Josh. 24.33.
c Dute. 10.8. 18.7.
d Josh. 8.4.
e Josh. 8.5,6.
f 20.41. Josh. 8.14,15.
g Josh. 8.19.
h 9.33,44.
i 20.31,32.
j 20.38.
k Josh. 8.20.
l 20.45,47. Josh. 8.15,24.
m Hlab. 22.12.
n 20.45,47. Josh. 8.15,24.
o Josh. 15.32.
p Dute. 24.21.
q 20.44,45.
r 21.13.
s 20.45,47. Josh. 8.15,24.
a 20.18. 20.1.
b 20.31.
c 20.26. 2 Sam. 24.25.
d 5.23.
e 1 Sam. 11.1. 31.11-13. 2 Sam. 2.4,5. 21.12. 1 Lan. 10.11.
f 21.5. 1 Sam. 11.7.
g Nani 31.17. Dute. 7.2.
h 21.2. Josh. 18.1.
i 20.47.
j Nani 11.22.
k 21.6.
l 21.7.
m 21.1. 11.35.
n 20.31.
o 20.31.
p 20.31.
q Josh. 17.7.
r 11.34. Eks. 15.20. 1 Sam. 18.6. 21.11. 29.5. Jer. 31.13.
s 20.48.
t 17.6.